Discussion utilisateur:Rei Momo/Archive 2016-1

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bonne année ![modifier le code]

Meilleurs vœux pour 2016 !

Hello Rei Momo/Archive 2016-1,

C'est reparti !
Je te souhaite une année pleine de belles surprises
Et de contributions gratifiantes à Wikipédia Émoticône !
Cordialement,
— 
Racconish 1 janvier 2016 à 12:47 (CET)[répondre]

Avec retard...Bonne année 2016, et bon travail sur WP:fr...--Zivax (discuter) 8 janvier 2016 à 11:36 (CET)[répondre]

Notification Rei Momo : - Bonsoir, que des p'tites bricolettes - Bonne soirée - Biz --Lomita (discuter) 8 janvier 2016 à 18:55 (CET)[répondre]

Bonsoir Notification Rei Momo :, Désolé de répondre si tardivement, mais je devais partir au travail. J'ai très rapidement corrigé les quelques fautes dans ton article (je n'ai pas eu le temps de tout contrôler) et bravo, il y a de moins en moins de fautes ! Cependant un petit détail à signaler, et je sais que le Wikipédia en français a d'autres règles que les autres Wikipédias, pour les références, le signe de ponctuation ("," - "." - "?", ...) ne s'écrit pas avant le symbole <ref> mais toujours après </ref>.
Enfin et surtout, je te souhaite une merveilleuse année 2016, pleine de bonheur et... de bons articles !
Amicalement, --Jacques (me laisser un message) 8 janvier 2016 à 21:41 (CET)[répondre]
Ciao Notification Rei Momo, tanti auguri per 2016. Attenzione pero alla trascrizione degli titoli russi: Transcription du russe en français Émoticône sourire. --Catarella (discuter) 11 janvier 2016 à 21:55 (CET)[répondre]

Bonjour Notification Rei Momo :, j'ai tardé à répondre car en même temps que je relisais ton article, je regardais un film. Comme je l'ai déjà écrit, de moins en moins de fautes ! Bravo ! Chez nous, le printemps c'était il y a une semaine. Hier, c'était le premier jour de l'hiver avec beaucoup de neige. Bien sûr que j'attend le petit film sur la bénédiction des braques et des autres animaux. Bonjour à Sonia, Amicalement, --Jacques (me laisser un message) 16 janvier 2016 à 16:30 (CET)[répondre]

Notification Rei Momo : - Bonsoir, Jacques a fait tout le boulot - Bonne soirée - Biz -- Lomita (discuter) 16 janvier 2016 à 18:30 (CET)[répondre]

Bonsoir Notification Rei Momo :, nous allons bien malgré le froid. La relecture est faite. À bientôt, amicalement et bien le bonsoir à Sonia de la part de Marie et moi-même. --Jacques (me laisser un message) 19 janvier 2016 à 19:42 (CET)[répondre]

Bonjour Rei Momo,

Comment allez-vous ? Ici, il ne fait pas froid, mais tout le temps de la pluie.

A mon tour de demander un petit service. J'ai écrit un article sur un tout petit village italien, San Dalmazio (Pomarance). Je comptais te demander une relecture de ma traduction du site http://www.fototoscana.it/mostra-gallery.asp?nomegallery=sandalmazio, mais quelqu'un y a déjà placé le bandeau "admissibilité". Attention, le site, pourtant intéressant et bien fait, est sur une liste noire et ne peut être utilisé dans Wikipédia (dans toutes les langues !). Il faut surtout relire ce que j'ai écrit sur l'église et Garibaldi.

Peut-être aussi, si tu as le temps, écrire l'article en italien ?

Amicalement, bonjour à Sonia et caresses aux braques. --Jacques (me laisser un message) 30 janvier 2016 à 13:03 (CET)[répondre]

Merci pour cette bonne surprise. Bientôt ce petit village sera connu dans le monde entier ! --Jacques (me laisser un message) 30 janvier 2016 à 17:32 (CET)[répondre]
Avec l'espéranto, cela confirme mon dernier message, le village de San Dalmazio est maintenant connu dans le monde entier. Nous pouvons maintenant demander une rétribution au syndicat d'initiative local Émoticône ! Merci et bon dimanche. --Jacques (me laisser un message) 31 janvier 2016 à 15:14 (CET)[répondre]
Bonne drogue, cette wiki-drogue... Tu as vu, ils ont retiré le bandeau "admissibilité" de l'article en français ! Tu as lu le site que j'ai utilisé pour l'article (http://www.fototoscana.it/mostra-gallery.asp?nomegallery=sandalmazio) ? Il est indiqué que Garibaldi s'y est arrêté avec ses "vole". C'est qui les vole ? Je pense au mot français "volontaires", mais qui ne correspond pas à l'italien "volontari" ?
Encore grand merci pour toutes ces traductions. Amicalement, --Jacques (me laisser un message) 31 janvier 2016 à 21:42 (CET)[répondre]
Pardon, mais j'ai été trop vite dans ma demande. Le traducteur de Google a traduit "trafuga" par "vole" et je n'ai pas relu le texte original. Je corrigé le passage avec Garibaldi. Je pense que c'est mieux ainsi. Bonne nuit, --Jacques (me laisser un message) 1 février 2016 à 00:36 (CET)[répondre]
Merci encore pour tout le travail sur ce petit village. Au départ, je ne voulais écrire que quelques lignes pour le situer facilement en Italie. Mais quelqu'un a mis alors ce bandeau "admissibilité" et j'ai tenu à prouver qu'il était bien admissible. Ce qui en fait maintenant un article convenable. Encore milles excuses pour ce mot mal traduit en "vole", cette fois, je n'ai vraiment pas fait attention au texte original.
Comme tu l'as vu j'ai mis à jour la fiche de l'évêque de ce matin. Mais je suis au travail et je n'ai pas le temps de répondre rapidement à tes messages. Déjà une bonne soirée et à bientôt. --Jacques (me laisser un message) 1 février 2016 à 16:01 (CET)[répondre]

Bonjour Rei Momo, pour Pouchkine (ville), tout est bon, à bientôt. Marie te transmet aussi son bonjour et bien sûr à Sonia. --Jacques (me laisser un message) 7 février 2016 à 17:09 (CET)[répondre]

Pour le peintre (Nikolay Romanov), c'est fait. Cependant, je pense que le prénom devrait être orthographié Nikolai ou Nikolaï, mais je ne connais pas bien les règles. Amicalement, --Jacques (me laisser un message) 7 février 2016 à 19:01 (CET)[répondre]
Comme dans Wikipédia en anglais, c'est écrit "Nikolai", j'ai renommé. --Jacques (me laisser un message) 7 février 2016 à 19:20 (CET)[répondre]

Notification Rei Momo : - Bonjour, on m'appelle lucky Lukette .... « La femme qui tire plus vite que son ombre » Émoticône - Biz --Lomita (discuter) 11 février 2016 à 17:00 (CET)[répondre]

Du coup, il ne reste pas grand chose à ceux qui passent derrière! --Ydb2 (discuter) 11 février 2016 à 17:15 (CET)[répondre]
Eh oui, je promenais le chien... Bonne nuit, --Jacques (me laisser un message) 11 février 2016 à 23:50 (CET)[répondre]

C'est ok Rei Momo ! Émoticône --Simon de l'Ouest (discuter) 17 février 2016 à 17:26 (CET)[répondre]

Notification Rei Momo : - Bonsoir, Jacques a tout fait et ne m'a même pas laissé une miette - Bisous - -- Lomita (discuter) 17 février 2016 à 18:29 (CET)[répondre]

John Ingleby, miniaturiste gallois[modifier le code]

Bonjour Notification Rei Momo :, Notification Simon de l'Ouest : et VIGNERON, Il n'y a aucun mal, et c'est même plutôt à moi de présenter mes excuses. En effet, j'ai placé le bandeau, fait quelques corrections, puis comme je suis sur mon lieu de travail (je sais c'est pas bien de travailler sur Wikipédia plutôt que de travailler pour la bibliothèque) et que j'ai eu plusieurs lecteurs à servir et d'autres tâches à effectuer, je n'ai pas pu continuer les corrections et n'ai même pas eu l'occasion de retirer le bandeau. cordialement, --Jacques (me laisser un message) 19 février 2016 à 14:01 (CET)[répondre]

Bonsoir Rei Momo, (et Notification Simon de l'Ouest : et Notification VIGNERON :),
Pour une fois l'article était assez mal traduit. Hier, au travail, j'ai corrigé l'article, quoique trop rapidement. Comme c'est le week-end, j'ai maintenant repris la relecture en me basant plus sur les sources et je pense être arrivé à un assez bon résultat. D'après moi, l'entreprise familiale était non une mine mais une fonderie de plomb. Qu'en penser ? D'autre part, je pense que le mot miniature n'est pas approprié car John Ingleby peint des œuvres de petites dimensions. En français et en art, une miniature désigne soit une enluminure, soit un très petit portrait, mais est souvent utilisé à tort pour désigner une œuvre de petite dimension comme les paysages de John Ingleby. A nouveau que penser de ceci ?
Amicalement, --Jacques (me laisser un message) 20 février 2016 à 17:42 (CET)[répondre]
J'ai vu les belles reproductions ajoutées dans l'article par notre ami gallois. Cependant, d'après une recommandation de Wikipédia en français, il y en a beaucoup trop et j'ai peur qu'un administrateur ou un rédacteur du projet ne les supprime. --Jacques (me laisser un message) 24 février 2016 à 10:07 (CET)[répondre]

Éliane de Meuse[modifier le code]

Bonjour Rei Momo,

Un de mes Wikiamis, LNICOLAS, que j'ai eu la chance de parrainer à ses débuts dans Wikipédia me demande de vérifier la traduction italienne d'un article sur sa tante, l'artiste peintre Éliane de Meuse, une grande artiste belge. Et peut-être traduire l'introduction en d'autres langues ?

Merci pour LNICOLAS, Amicalement et bonjour à tous, --Jacques (me laisser un message) 23 février 2016 à 17:07 (CET)[répondre]

Tu as tout le temps pour ce travail. Bonne journée. --Jacques (me laisser un message) 24 février 2016 à 10:08 (CET)[répondre]
Bonjour Rei Momo, pour l'italien, cela me semble parfait, et pour le portugais aussi... Grand merci de la part de notre wikiami Nicolas qui, je ne l'ai pas dit, est aussi un très bon peintre qui réalise un travail original de grande qualité. --Jacques (me laisser un message) 24 février 2016 à 11:38 (CET)[répondre]

Photo en licence libre[modifier le code]

Cher Momo,

Tout d'abord merci pour votre investissement et de m'aider à faire connaître cette grande artiste au monde entier :)

Merci aussi surtout à mon grand ami Jacques (me laisser un message) qui en parle si bien et grâce à qui ce bel article ainsi que celui consacré à son époux, l'artiste Max Van Dyck, ont pu voir le jour.

J'ai trouvé deux archives intéressantes sur le site de l'Irpa, deux dessins de l'artiste Arsène Detry qui remonte à l'époque où Eliane de Meuse suivait les cours à l'académie...je suppose que c'est libre de droit...et peut être publié sur wikipedia ? Mais ne suis sur de rien

Et sinon je peux vous envoyer l'une ou l'autre photo d'Eliane de Meuse que je possède et qui remonte à plus de 25 ans...ou des photos qui lui appartenaient mais à une seule condition: que je puisse encore utiliser ces documents sans à avoir introduire de demande à wikipedia pour la publier dans le futur catalogue raisonné que je suis en train de préparer.

L' article Eliane de Meuse que j'ai rédigé et que Jacques m'a aidé à finaliser ne peut même pas être reproduit dans Larousse on line... un comble non quand on sait que j'en suis le principal auteur...  ???

Voici un des deux liens vers la base de données on line BALat KIK-IRPA où les dessins d'Eliane de Meuse ralisés par Arsène Detry ont été archivés:

http://balat.kikirpa.be/photo.php?path=M179111&objnr=10002282&nr=3

Mais je vois qu'il y a un copyright Sabam.... donc ... la prudence s'impose.

Faudrait en discuter avec Jacques (me laisser un message) qui s'y connaît bien mieux que moi dans ce domaine...

Merci d'avance.

Maxilian --LNICOLAS (discuter) 25 février 2016 à 15:01 (CET)[répondre]

Grand merci ...j'espère avoir le temps de rechercher une bonne photo.... et lorsque vous viendrez à Bxl, n'hésitez pas à me contacter pour que je puisse vous remercier de vive voix.

A bientôt.

Bonne nuit

Maxilian --LNICOLAS (discuter) 26 février 2016 à 00:12 (CET)[répondre]

Riccardo Di Segni[modifier le code]

Bonjour Rei Momo,

Ici, le froid revient, sinon nous allons bien.

Pour l'article Riccardo Di Segni, tout est bien. Dans l'infobox, tout en-dessous, il y a la phrase que j'ai corrigé : "Grand-rabbin de Rome depuis 2001" (au lieu de "Grand-rabbin de Rome de 2001"). Ma question est : la date n'est-elle pas 2002, année de prise en fonction ?

Amicalement et bonjour à Sonia, --Jacques (me laisser un message) 1 mars 2016 à 14:10 (CET)[répondre]

Guido Maria Conforti[modifier le code]

Oui, mais le TGV a eu une panne (après le bandeau, Marie et moi avons bu un bon petit verre...).

Bonjour Rei Momo, la relecture est faite, peu d'erreurs.

Amitiés, ainsi qu'à Sonia. --Jacques (me laisser un message) 31 mars 2016 à 19:08 (CEST)[répondre]

Trop occupé avec le repas du soir, j'ai oublié de te remercier pour tes vœux Pour la fête de Pâques. Amicalement, --Jacques (me laisser un message) 1 avril 2016 à 00:29 (CEST)[répondre]

Merci Rei Momo ! Non ne t'inquiète pas je suis toujours là, seulement j'ai beaucoup de travail et de choses à préparer dans ma vie réelle..! Félicitations et à bientôt ! --Simon de l'Ouest (discuter) 25 avril 2016 à 21:02 (CEST)[répondre]

Bonsoir Rei Momo,

A l'occasion de la relecture de l'article Llanfair Clydogau, je t'exprime mon contentement de ton retour dans la Wikipédia en français.

Bonne nuit et bonsoir à Sonia. Amicalement, --Jacques (me laisser un message) 4 mai 2016 à 00:47 (CEST)[répondre]

Bon dimanche avec John Thomas[modifier le code]

Notification Rei Momo : - Bonjour, c'est vrai que cela faisait longtemps que tu n'avais pas fait un article - Voilà, j'ai corrigé quelques fautes et laisse un peu de travail à Jacques Émoticône - Bisous et à bientôt -- Lomita (discuter) 8 mai 2016 à 09:54 (CEST)[répondre]

Bonsoir Rei Momo, relecture faite pour John Thomas (juste avant que j'aille dormir) et pour Maurizio Malvestiti. Je te souhaite une bonne fête de Pentecôte, ainsi qu'à Sonia bien sûr. Bonne nuit, --Jacques (me laisser un message) 15 mai 2016 à 01:34 (CEST)[répondre]

Notification Rei Momo : - Bonjour, quelques bricolettes Émoticône - Bisous - --Lomita (discuter) 21 mai 2016 à 17:30 (CEST)[répondre]

Bonsoir Rei Momo, tout est correct pour la dernière photo. Bonne nuit. --Jacques (me laisser un message) 24 mai 2016 à 00:39 (CEST)[répondre]

Bonjour Rei Momo,

Pour moi, c'était X dans L'Année dernière à Marienbad. Un grand en effet.

Bon week-end, --Jacques (me laisser un message) 28 mai 2016 à 12:48 (CEST)[répondre]

Cathédrale Saints-Pierre-et-Paul (Oulan-Bator)[modifier le code]

Bonjour Rei Momo,

Cathédrale Saints-Pierre-et-Paul (Oulan-Bator) : bel article, presque sans fautes à corriger.

En Belgique, journée très chaude (plus de 30°) qui se termine par un gros orage.

Amicalement et bonsoir à Sonia, Marie et --Jacques (me laisser un message) 23 juin 2016 à 22:47 (CEST)[répondre]

L'article FC Azamat Tcheboksary est proposé à la suppression[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « FC Azamat Tcheboksary » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:FC Azamat Tcheboksary/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 26 juin 2016 à 01:24 (CEST)[répondre]

Notification Rei Momo : - Bonjour, comme d'hab (habitude), Jacques a tout fait et très bien Pleure- La prochaine fois, Promis, je serai la preum's (première) - Émoticône -- Lomita (discuter) 29 juin 2016 à 10:04 (CEST)[répondre]

Bonjour Rei Momo, de moins en moins de fautes, bientôt tu n'auras plus besoin de relecteurs ! J'ai corrigé le nom de « Sainte Marie-Secours des chrétiens » (d'après tes sources) car ta traduction ne me plaisait pas et me semblait fautive.
En octobre je suis en vacances et je compte sur Notification Lomita : pour prendre la relève... Amicalement, --Jacques (me laisser un message) 29 juin 2016 à 10:35 (CEST)[répondre]