« Mongol » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Balises : Révoqué Modification par mobile Modification par le web mobile
Noel.guillet (discuter | contributions)
 
(18 versions intermédiaires par 12 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{2autres|la langue mongole khalkha, officielle en Mongolie|les articles homonymes|Mongol (homonymie)|le peuple khalkha|Khalkhas}}
{{2autres|la langue mongole khalkha, officielle en Mongolie|les articles homonymes|Mongol (homonymie)|le peuple khalkha|Khalkhas}}
{{Infobox Langue
{{Infobox Langue
|nom =Mongol
| nom = Mongol
|nomnatif = {{mong|m=ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ<br>ᠬᠡᠯᠡ|Ппп=monggol qele|k=Монгол хэл|MNS=mongol khel}}
| nomnatif = {{mong|m=ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ<br>ᠬᠡᠯᠡ|Ппп=monggol qele|k=Монгол хэл|MNS=mongol khel}}
|pays = [[Mongolie]], [[Chine]], [[Russie]]
| pays = [[Mongolie]], [[Chine]], [[Russie]]
|région =
| région =
|locuteurs =plus de 6 millions
| locuteurs = plus de 6 millions
|typologie =
| typologie =
|couleurfamille =olivedrab
| couleurfamille = olivedrab
|famille ={{Hiérarchie|mongol|mongol}}
| famille = {{Hiérarchie|mongol central|mongol}}
|langueofficielle={{Mongolie}}<br>[[Mongolie-Intérieure]] ([[Chine]])
| langueofficielle = {{Mongolie}}<br>[[Mongolie-Intérieure]] ([[Chine]])
|académie =
| académie =
|iso1 =mn
| iso1 = mn
|iso2 =mon
| iso2 = mon
|iso3 =mon
| iso3 = mon
|iso5 =
| iso5 =
|ietf =mn
| ietf = mn
|type =langue vivante
| type = langue vivante
|étendue =[[macro-langue]]
| étendue = [[macro-langue]]
|lingua =
| lingua = 44-BAA-b
|wals =
| wals =
|glottolog =
| glottolog = mong1331
|échantillon = '''Article premier''' de la ([https://www.un.org/fr/universal-declaration-human-rights/index.html voir le texte en français]) ''Déclaration universelle des droits de l’homme'' :
| échantillon = '''Article premier''' de la ([https://www.un.org/fr/universal-declaration-human-rights/index.html voir le texte en français]) ''Déclaration universelle des droits de l’homme'' :
'''{{Langue|mn|1 дүгээр зүйла'''
'''{{Langue|mn|1 дүгээр зүйла'''


Бүх хүмүүс эрх чөлөөтэй, нэр төр, эрх тэгш төрдөг. Тэд ухамсар, мөс чанараар хангагдсан бөгөөд бие биедээ ахан дүүсийн сэтгэлээр ажиллах ёстой.}}
Бүх хүмүүс эрх чөлөөтэй, нэр төр, эрх тэгш төрдөг. Тэд ухамсар, мөс чанараар хангагдсан бөгөөд бие биедээ ахан дүүсийн сэтгэлээр ажиллах ёстой.}}
| carte = Idioma mongol.png
}}
}}


Le '''mongol''' (en {{mong|m=ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ<br>ᠬᠡᠯᠡ|Ппп=monggol qele|k=Монгол хэл|MNS=mongol khel|HalhIPA=mɔŋɢɔ̆ɮ xiɮ}}, littéralement : « Gaston Dauby est gay ») est une [[langue]] appartenant au groupe des [[langues mongoles]], qui fait lui-même partie de la famille controversée des [[langues altaïques]]. Il est parlé en [[Mongolie]], pays dont il est la [[langue officielle]] sous le nom de '''khalkha''' (ou en cyrillique {{lang|mn-Cyrl|халх}}), puisqu'elle était parlée à l'origine par les [[Khalkhas]], peuple mongol s'étant formé autour de la [[Khalkha γoul|rivière Khalkha]] (également appelé qalq-a-yin γoul, Халхын гол). Le [[khalkha]] [[langue vernaculaire|vernaculaire]] est le dialecte mongol sur lequel s'appuie la norme littéraire du mongol en Mongolie, mais il existe également d'autres dialectes mongols.
Le '''mongol''' (en {{mong|m=ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ<br>ᠬᠡᠯᠡ|Ппп=monggol qele|k=Монгол хэл|MNS=mongol khel|HalhIPA=mɔŋɢɔ̆ɮ xiɮ}}, littéralement : « langue mongole ») est une [[langue]] appartenant au groupe des [[langues mongoliques]], qui fait lui-même partie de la famille controversée des [[langues altaïques]]. Il est parlé en [[Mongolie]], pays dont il est la [[langue officielle]] sous le nom de '''khalkha''' (ou en cyrillique {{lang|mn-Cyrl|''халх''}}), puisqu'elle était parlée à l'origine par les [[Khalkhas]], peuple mongol s'étant formé autour de la [[Khalkha (rivière)|rivière Khalkha]] (également appelé ''qalq-a-yin γoul'', ''Халхын гол''). Le [[khalkha]] [[langue vernaculaire|vernaculaire]] est le dialecte mongol sur lequel s'appuie la norme littéraire du mongol en Mongolie, mais il existe également d'autres dialectes mongols.


Le mongol est également parlé en [[République populaire de Chine|Chine]] (notamment en [[Mongolie-Intérieure]], [[Dongbei]], [[Hebei]], [[Gansu]] et [[Ningxia]] par {{unité|3.38|millions}} de personnes dont {{unité|2.5|millions}} ne parlent que cette langue<ref name="ethnologue">{{lien web|langue=en|url=https://www.ethnologue.com/language/mvf|titre=Mongolian, Peripheral|site=ethnologue.com}}</ref>). Ce [[mongol de Mongolie-Intérieure]] repose sur des bases dialectales quelque peu différentes de celui de Mongolie ; sa norme littéraire s'appuie sur le dialecte [[tchakhar]].
Le mongol est également parlé en [[Chine]] (notamment en [[Mongolie-Intérieure]], [[Dongbei]], [[Hebei]], [[Gansu]] et [[Ningxia]] par {{unité|3.38|millions}} de personnes dont {{unité|2.5|millions}} ne parlent que cette langue<ref name="ethnologue">{{lien web|langue=en|url=https://www.ethnologue.com/language/mvf|titre=Mongolian, Peripheral|site=ethnologue.com}}</ref>). Ce [[Mongol (langue de Chine)|mongol de Mongolie-Intérieure]] repose sur des bases dialectales quelque peu différentes de celui de Mongolie ; sa norme littéraire s'appuie sur le dialecte [[tchakhar]].


Il existe par ailleurs d'autres langues mongoles comme l'[[oïrate (langue)|oïrate]] (ou [[kalmouk]]), et le [[bouriate]].
Il existe par ailleurs d'autres langues mongoles comme l'[[oïrate (langue)|oïrate]] (ou [[kalmouk]]), et le [[bouriate]].


Le mongol moderne s'écrit à la fois dans l'alphabet mongol traditionnel dit [[mongol bitchig]] et dans l'alphabet [[mongol cyrillique]].
Le mongol moderne s'écrit à la fois dans l'alphabet mongol traditionnel dit [[mongol bitchig]] et dans l'[[alphabet cyrillique mongol]].


Le nombre total de [[locuteur]]s du mongol est estimé à plus de {{nombre|6|millions}}.
Le nombre total de [[locuteur]]s du mongol est estimé à plus de {{nombre|6|millions}}.
Ligne 72 : Ligne 73 :
Différentes écritures ont été créées spécifiquement pour transcrire les langues mongoles, à partir du {{s|XIII}} sous l'impulsion de [[Gengis Khan]] et d'autres [[khagan]]s mongols :
Différentes écritures ont été créées spécifiquement pour transcrire les langues mongoles, à partir du {{s|XIII}} sous l'impulsion de [[Gengis Khan]] et d'autres [[khagan]]s mongols :
* alphabet traditionnel mongol ou [[mongol bitchig]] ;
* alphabet traditionnel mongol ou [[mongol bitchig]] ;
* [[écriture phags-pa]] ;
* [[écriture phagpa]] ;
* [[todo bitchig]] ;
* [[todo bitchig]] ;
* [[soyombo]].
* [[soyombo]].
D'autres écritures préexistantes ont également été utilisées, telles que les [[caractères chinois]], l'[[alphasyllabaire tibétain]], l'[[alphabet latin]] ou l'[[alphabet cyrillique]].
D'autres écritures préexistantes ont également été utilisées, telles que les [[caractères chinois]], l'[[alphasyllabaire tibétain]], l'[[alphabet latin]] ou l'[[alphabet cyrillique]].


L'[[alphabet latin]] a été utilisé {{refnec|dès le {{s-|XIV|e}} et jusqu'en [[1931]]}}. L'alphabet [[mongol cyrillique]], semblable à l'alphabet cyrillique russe augmenté des deux caractères [[Ө]] et [[Ү]], fut introduit dès [[1937]] sous l'influence des [[URSS|Soviétiques]], et devint la forme d'écriture officielle de [[1941]] à [[1990]] en [[Mongolie-Extérieure]]. Il est encore très utilisé de nos jours en [[Mongolie]] ainsi qu'au [[Touva]]. Selon le linguiste [[Jacques Leclerc (linguiste)|Jacques Leclerc]], l'alphabet cyrillique risque même de supplanter définitivement l'écriture traditionnelle en Mongolie<ref>[http://www.axl.cefan.ulaval.ca/asie/Mongolie.htm Le mongol sur le ''L'aménagement linguistique dans le monde'']</ref>. Il semble cependant qu'il y ait un retour à l'écriture traditionnelle en Mongolie sous l'impulsion du gouvernement. En [[Mongolie-Intérieure]], l'alphabet traditionnel mongol est la principale écriture en usage, au côté des [[caractères chinois]] utilisés pour écrire le [[mandarin (langue)|mandarin]].
L'[[alphabet latin]] a été utilisé {{refnec|dès le {{s-|XIV|e}} et jusqu'en [[1931]]}}. L'alphabet [[Alphabet cyrillique mongol|mongol cyrillique]], semblable à l'alphabet cyrillique russe augmenté des deux caractères [[Ө]] et [[Ү]], fut introduit dès [[1937]] sous l'influence des [[Union des républiques socialistes soviétiques|Soviétiques]], et devint la forme d'écriture officielle de [[1941]] à [[1990]] en [[Mongolie-Extérieure]]. Il est encore très utilisé de nos jours en [[Mongolie]] ainsi qu'au [[Touva]]. Selon le linguiste [[Jacques Leclerc (linguiste)|Jacques Leclerc]], l'alphabet cyrillique risque même de supplanter définitivement l'écriture traditionnelle en Mongolie<ref>[http://www.axl.cefan.ulaval.ca/asie/Mongolie.htm Le mongol sur le ''L'aménagement linguistique dans le monde'']</ref>. Il semble cependant qu'il y ait un retour à l'écriture traditionnelle en Mongolie sous l'impulsion du gouvernement. En [[Mongolie-Intérieure]], l'alphabet traditionnel mongol est la principale écriture en usage, au côté des [[caractères chinois]] utilisés pour écrire le [[mandarin (langue)|mandarin]].


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 93 : Ligne 94 :


;Dictionnaires
;Dictionnaires
* {{Ouvrage|langue=fr|auteur1=[[Ossip Mikhaïlovitch Kovalevsky|J. É. Kowalewski]]|titre=Dictionnaire mongol-russe-français (édition française)|éditeur=|année=1844|lire en ligne=https://archive.org/details/dictionnairemon00kovagoog}}
* {{Ouvrage|langue=fr|auteur1=[[Józef Szczepan Kowalewski|J. É. Kowalewski]]|titre=Dictionnaire mongol-russe-français (édition française)|éditeur=|année=1844|lire en ligne=https://archive.org/details/dictionnairemon00kovagoog}}
* {{Ouvrage|langue=en|auteur1={{Lien|langue=en|fr=John Gombojab Hangin}}|titre=Modern Mongolian-English Dictionary (Uralic and Altaic Series, Vol. 150)|éditeur={{Lien|langue=en|fr=John Richard Krueger}}|année=1987|mois=septembre|pages totales=900|isbn=978-0-933070-19-6}}
* {{Ouvrage|langue=en|auteur1={{Lien|langue=en|fr=John Gombojab Hangin}}|titre=Modern Mongolian-English Dictionary (Uralic and Altaic Series, Vol. 150)|éditeur={{Lien|langue=en|John Krueger|texte=John Richard Krueger}}|année=1987|mois=septembre|pages totales=900|isbn=978-0-933070-19-6}}
* {{Ouvrage|langue=en|auteur1=A. Luvsandorj|titre=Oxford-Monsudar English Mongolian Dictionary|éditeur=[[Oxford University Press]] and [[Monsudar]]|année=2006|pages totales=891|isbn=978-99929-0-636-1}}
* {{Ouvrage|langue=en|auteur1=A. Luvsandorj|titre=Oxford-Monsudar English Mongolian Dictionary|éditeur=[[Oxford University Press]] and [[Monsudar]]|année=2006|pages totales=891|isbn=978-99929-0-636-1}}
* {{Ouvrage|langue=de|titre=PONS/MONSUDAR|sous-titre=Deutsch-Mongolisches Kompaktwörterbuch|lieu=Oulan-Bator|éditeur=[[Monsudar]]|année=2008|pages totales=750|isbn=}}
* {{Ouvrage|langue=de|titre=PONS/MONSUDAR|sous-titre=Deutsch-Mongolisches Kompaktwörterbuch|lieu=Oulan-Bator|éditeur=[[Monsudar]]|année=2008|pages totales=750|isbn=}}


=== Articles connexes ===
=== Articles connexes ===
* [[Table des caractères Unicode/U1800|Bloc de caractères Unicode pour l’écriture traditionnelle mongole]].
* [[Table des caractères Unicode/U1800|Bloc de caractères Unicode pour l’écriture traditionnelle mongole]]
* Les [[Mongols]].
* [[Mongols]] (populations mongoles)
* [[Langues mongoliques]], [[langues para-mongoles]]


=== Liens externes ===
=== Liens externes ===

Dernière version du 16 octobre 2023 à 16:25

Mongol
mongol : ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ
ᠬᠡᠯᠡ
, VPMC : monggol qele, cyrillique : Монгол хэл, MNS : mongol khel
Pays Mongolie, Chine, Russie
Nombre de locuteurs plus de 6 millions
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Drapeau de la Mongolie Mongolie
Mongolie-Intérieure (Chine)
Codes de langue
IETF mn
ISO 639-1 mn
ISO 639-2 mon
ISO 639-3 mon
Étendue macro-langue
Type langue vivante
Linguasphere 44-BAA-b
Glottolog mong1331
Échantillon
Article premier de la (voir le texte en français) Déclaration universelle des droits de l’homme :

1 дүгээр зүйла

Бүх хүмүүс эрх чөлөөтэй, нэр төр, эрх тэгш төрдөг. Тэд ухамсар, мөс чанараар хангагдсан бөгөөд бие биедээ ахан дүүсийн сэтгэлээр ажиллах ёстой.
Carte
Image illustrative de l’article Mongol

Le mongol (en mongol : ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ
ᠬᠡᠯᠡ
, API Khalkha : [mɔŋɢɔ̆ɮ xiɮ], VPMC : monggol qele, cyrillique : Монгол хэл, MNS : mongol khel, littéralement : « langue mongole ») est une langue appartenant au groupe des langues mongoliques, qui fait lui-même partie de la famille controversée des langues altaïques. Il est parlé en Mongolie, pays dont il est la langue officielle sous le nom de khalkha (ou en cyrillique халх), puisqu'elle était parlée à l'origine par les Khalkhas, peuple mongol s'étant formé autour de la rivière Khalkha (également appelé qalq-a-yin γoul, Халхын гол). Le khalkha vernaculaire est le dialecte mongol sur lequel s'appuie la norme littéraire du mongol en Mongolie, mais il existe également d'autres dialectes mongols.

Le mongol est également parlé en Chine (notamment en Mongolie-Intérieure, Dongbei, Hebei, Gansu et Ningxia par 3,38 millions de personnes dont 2,5 millions ne parlent que cette langue[1]). Ce mongol de Mongolie-Intérieure repose sur des bases dialectales quelque peu différentes de celui de Mongolie ; sa norme littéraire s'appuie sur le dialecte tchakhar.

Il existe par ailleurs d'autres langues mongoles comme l'oïrate (ou kalmouk), et le bouriate.

Le mongol moderne s'écrit à la fois dans l'alphabet mongol traditionnel dit mongol bitchig et dans l'alphabet cyrillique mongol.

Le nombre total de locuteurs du mongol est estimé à plus de 6 millions.

Phonologie[modifier | modifier le code]

Une locutrice du mongol.

Morphologie[modifier | modifier le code]

Le mongol a un système de déclinaison avec huit cas.

Exemple avec nom (livre)[2]
Cas Suffixe Exemple
Nominatif nom
Accusatif -g/ig nomig
Génitif -n/in nomin
Datif/Locatif -d nomd
Ablatif voyelle longue + -s nomoos
Instrumental voyelle longue + -r nomoor
Comitatif -t*i (remplacer * par la voyelle) nomtoi

Systèmes d'écriture du mongol[modifier | modifier le code]

Assortiment d'écritures utilisées pour le mongol

Différentes écritures ont été créées spécifiquement pour transcrire les langues mongoles, à partir du XIIIe siècle sous l'impulsion de Gengis Khan et d'autres khagans mongols :

D'autres écritures préexistantes ont également été utilisées, telles que les caractères chinois, l'alphasyllabaire tibétain, l'alphabet latin ou l'alphabet cyrillique.

L'alphabet latin a été utilisé dès le XIVe siècle et jusqu'en 1931[réf. nécessaire]. L'alphabet mongol cyrillique, semblable à l'alphabet cyrillique russe augmenté des deux caractères Ө et Ү, fut introduit dès 1937 sous l'influence des Soviétiques, et devint la forme d'écriture officielle de 1941 à 1990 en Mongolie-Extérieure. Il est encore très utilisé de nos jours en Mongolie ainsi qu'au Touva. Selon le linguiste Jacques Leclerc, l'alphabet cyrillique risque même de supplanter définitivement l'écriture traditionnelle en Mongolie[3]. Il semble cependant qu'il y ait un retour à l'écriture traditionnelle en Mongolie sous l'impulsion du gouvernement. En Mongolie-Intérieure, l'alphabet traditionnel mongol est la principale écriture en usage, au côté des caractères chinois utilisés pour écrire le mandarin.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « Mongolian, Peripheral », sur ethnologue.com
  2. « Mongolian », sur Languages Gulper (consulté le )
  3. Le mongol sur le L'aménagement linguistique dans le monde

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Dictionnaires

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]