Oïrate littéraire
Oïrate littéraire | |
Pays | Chine, Russie, Mongolie |
---|---|
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | xwo
|
ISO 639-3 | xwo
|
Étendue | Langue individuelle |
Type | Langue éteinte |
modifier |
L'oïrate littéraire est une langue mongole écrite, utilisée depuis le XVIIe siècle par les Oïrats en Chine, en Russie, dans la république de Kalmoukie, et en Mongolie.
Histoire[modifier | modifier le code]
Cette langue écrite a été créée par Zaya Pandita Namkhaidjamtso (1599-1662) dans le but de réformer l'écriture traditionnelle mongole en la rapprochant de la langue parlée. Cette nouvelle écriture, appelée todo bitchig ne s'est pourtant imposée que parmi les Oïrats.
L'usage de la langue oïrate littéraire a cependant reculé au XXe siècle, avec l'introduction de l'alphabet cyrillique en Kalmoukie en 1931 pour écrire le kalmouk, et en 1945 en Mongolie, pour écrire le mongol[1].
Phonologie[modifier | modifier le code]
Voyelles[modifier | modifier le code]
Antérieure | Centrale | Postérieure | |
---|---|---|---|
Fermée | i [i] ü [y] | u [u] | |
Moyenne | e [e] ö [ø] | o [o] | |
Ouverte | a [a] |
Consonnes[modifier | modifier le code]
Bilabiale | Dentale | Latérale | Palatale | Vélaire | Uvulaire | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Occlusives | Sourdes | t [t] | k [k] | ||||
Sonores | b [b] | d [d] | g [g] | ||||
Fricatives | Sourdes | s [s] | š [ʃ] | x [χ] | |||
Sonore | γ [ɣ] | ||||||
Affriquées | Sourdes | c [t͡s] | č [t͡ʃ] | ||||
Sonore | z [d͡z] | j [d͡ʒ] | |||||
Nasales | m [m] | n [n] | ng [ŋ] | ||||
Liquides | r [r] | l [l] | |||||
Semi-voyelle | j [j] |
Notes et références[modifier | modifier le code]
Voir aussi[modifier | modifier le code]
Bibliographie[modifier | modifier le code]
- (ru) Яхонтова, Наталья C., Ойратский литературный язык XVII века, Moskva, Izdatel'skaja Firma « Vostochnaja Literatura », RAN, 1996 (ISBN 5-02-017059-3)
Liens externes[modifier | modifier le code]
- (en) Fiche langue
[xal]
dans la base de données linguistique Ethnologue.