Contributions de 82.233.212.87
De 82.233.212.87 discuter journal des blocages journaux journal des filtrages
31 mai 2016
- 18:2231 mai 2016 à 18:22 diff hist 0 Matthew Specktor Aucun résumé des modifications Balise : Éditeur visuel
19 janvier 2014
- 17:3419 janvier 2014 à 17:34 diff hist −6 Pistolet (arme) Aucun résumé des modifications Balise : Éditeur visuel
- 17:2819 janvier 2014 à 17:28 diff hist −1 Glock (pistolet) Faute d'accord Balise : Éditeur visuel
19 octobre 2013
- 18:3919 octobre 2013 à 18:39 diff hist +1 Mouchoir Aucun résumé des modifications
29 juillet 2013
- 00:2529 juillet 2013 à 00:25 diff hist 0 Bal de promo Aucun résumé des modifications
13 mars 2013
- 20:5813 mars 2013 à 20:58 diff hist +299 Discussion utilisateur:JLM/Archive2 →Traduction : nouvelle section
- 17:2413 mars 2013 à 17:24 diff hist +15 Traduction Aucun résumé des modifications
30 janvier 2013
- 14:4630 janvier 2013 à 14:46 diff hist 0 Traduction coquille constituant une erreur majeure
12 janvier 2013
- 18:3912 janvier 2013 à 18:39 diff hist +51 Journal of Natural History Traduction officielle
- 18:3812 janvier 2013 à 18:38 diff hist +67 Journal of Natural History Traduction française officielle du titre existe (trad. Lucien de Candolle dans le recueil d'essais de Wallace intitulé "La sélection naturelle")
4 janvier 2013
- 07:264 janvier 2013 à 07:26 diff hist +24 Traduction Aucun résumé des modifications
- 07:234 janvier 2013 à 07:23 diff hist +6 Traduction coquille + lien + barbarisme
- 07:184 janvier 2013 à 07:18 diff hist +372 Traduction La définition d'origine est biaisée : elle défend le concept d'équivalence, aujourd'hui dépassé en traductologie. Par ailleurs je suggère l'apposition d'un bandeau disant que cet article n'est pas suffisamment fourni et donc biaisé :comment faire?
- 06:544 janvier 2013 à 06:54 diff hist +16 Traduction Cette définition ne s'applique qu'à la traduction interlinguale, pas à la traduction intersémiotique, par exemple
- 06:504 janvier 2013 à 06:50 diff hist −28 Traduction 1) "Interpréter" sous-entend déjà que traduction = interprétation : c'est discutable. + On distingue en traductologie la traduction (écrite) de l'interprétation (orale). 2) On ne traduit pas que le "sens" mais aussi la forme, les effets etc.
29 décembre 2012
- 07:3829 décembre 2012 à 07:38 diff hist 0 Mise à jour (album) Aucun résumé des modifications
26 juillet 2012
- 16:2526 juillet 2012 à 16:25 diff hist +3 Mick Jagger Bien que + subjonctif
29 avril 2012
- 18:2229 avril 2012 à 18:22 diff hist −1 Service de voiturier correction orthographique
21 mars 2012
- 20:2621 mars 2012 à 20:26 diff hist +3 Jacques Martin (animateur) Aucun résumé des modifications
- 20:2321 mars 2012 à 20:23 diff hist −1 On va s'gêner Aucun résumé des modifications
17 mars 2012
- 20:2917 mars 2012 à 20:29 diff hist −61 The Wanted →2009 - 2010: Formation du groupe et premier album : Fautes corrigées et style amélioré. (Mais il y a encore du travail !)
3 décembre 2011
- 01:133 décembre 2011 à 01:13 diff hist +3 Mona Baker Aucun résumé des modifications
- 01:123 décembre 2011 à 01:12 diff hist +1 Mona Baker Aucun résumé des modifications
- 01:113 décembre 2011 à 01:11 diff hist −2 Mona Baker Aucun résumé des modifications
- 01:103 décembre 2011 à 01:10 diff hist +4 Mona Baker Aucun résumé des modifications
- 01:103 décembre 2011 à 01:10 diff hist +37 Mona Baker Aucun résumé des modifications
- 01:073 décembre 2011 à 01:07 diff hist +3 Mona Baker Aucun résumé des modifications
- 01:073 décembre 2011 à 01:07 diff hist +47 Mona Baker Aucun résumé des modifications
29 novembre 2011
- 00:4229 novembre 2011 à 00:42 diff hist −1 Lancelot du Lac Aucun résumé des modifications
18 novembre 2011
- 01:1118 novembre 2011 à 01:11 diff hist 0 Donald Trump Aucun résumé des modifications
1 novembre 2011
- 23:361 novembre 2011 à 23:36 diff hist 0 Frédéric Michalak Aucun résumé des modifications
- 05:561 novembre 2011 à 05:56 diff hist −1 Merlin l'Enchanteur (film, 1963) Aucun résumé des modifications
- 00:181 novembre 2011 à 00:18 diff hist 0 Le Bossu de Notre-Dame Le trait d'union dans le titre anglais n'apparaît pas sur les jaquettes du film en version anglaise ni sur l'IMDB
30 octobre 2011
- 22:4530 octobre 2011 à 22:45 diff hist +1 Les Aristochats Correction d'une erreur d'orthographe flagrante
9 octobre 2011
- 17:529 octobre 2011 à 17:52 diff hist +1 Jackass Aucun résumé des modifications
8 septembre 2009
- 01:178 septembre 2009 à 01:17 diff hist +2 La Méthode Cauet Aucun résumé des modifications
- 01:158 septembre 2009 à 01:15 diff hist −2 La Méthode Cauet Aucun résumé des modifications
17 août 2009
- 01:5217 août 2009 à 01:52 diff hist +1 1980 en jeu vidéo Aucun résumé des modifications
6 avril 2008
- 23:286 avril 2008 à 23:28 diff hist +1 Anacoluthe Correction de coquille : « anantapodoton » et non « anatapodoton »
4 décembre 2007
- 16:314 décembre 2007 à 16:31 diff hist +6 Amel Bent Guillemets
10 octobre 2007
- 11:0010 octobre 2007 à 11:00 diff hist −1 Livre de Daniel Correction d'une faute qui énerve !
30 août 2006
- 19:3530 août 2006 à 19:35 diff hist +8 505 Discussion utilisateur:Djo0012 →Modification de l'article « Harry Potter »
22 août 2006
- 20:3422 août 2006 à 20:34 diff hist 0 Harry Potter →Liens annexes (Sites « généralistes », actualités, forums)
- 03:1322 août 2006 à 03:13 diff hist +903 Discussion utilisateur:Djo0012 Aucun résumé des modifications
21 août 2006
- 23:5621 août 2006 à 23:56 diff hist +306 Harry Potter Aucun résumé des modifications