Peppino Capotondi

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Peppino Capotondi
Nationalité Drapeau de la Belgique Belge
Profession Acteur
Films notables Le Trésor perdu du Grand Canyon
Puzzle
Séries notables Ma baby-sitter est un vampire

Peppino Capotondi est un acteur belge d'origine italienne[1].

Actif dans le théâtre, mêlant interprétation et mise en scène, il est aussi actif dans le doublage au sein de l'animation. Il a notamment prêté sa voix au personnage Orochimaru et autres dans la saga Naruto, Leichter dans Yu-Gi-Oh! entre autres, M. Taupe et M. Renard dans Franklin ou encore Skales dans Ninjago.

Biographie[modifier | modifier le code]

En 2006, il fait partie du casting vocal du court métrage d'animation Le Cid d'Emmanuelle Gorgiard[2], qui a été récompensé en 2006 par le Prix du meilleur court métrage en HD au Festival du film 2006 et par le Prix Procirep du producteur de télévision 2011 catégorie animation[3].

En 2009, il est la voix de Barbe Bleue / Baloo / les Nains dans le film d'animation Kérity, la maison des contes[4].

En 2013, il fait partie de la pièce de théâtre amateur Sur les traces de Landru, tenant le rôle-titre[5].

Depuis 2015, il est formateur pour l'Atelier théâtral des institutions européennes (ATIE).

Théâtre[modifier | modifier le code]

Interprétation
  • 1992-1993 : Commedia all'Improviso : Pantalon
  • 1993-1994 : La Collection', Théâtre du Méridien
  • 1993-1994 : Thyl Ulenspiegel, Mouvance
  • 1997-1998 : De Sade, Juliette, Nouveau Théâtre du Méridien (voix)
  • 2013 : Sur les traces de Landru de Michel Gervais, mise en scène par Rita Sallustio, Atelier Théâtral des Institutions Européennes (ATIE) : Landru
Mise en scène / régie
  • 1993-1994 : Le Canevas du diable
  • 1993-1994 : Commedia all'Improviso

Doublage[modifier | modifier le code]

Cinéma[modifier | modifier le code]

Films[modifier | modifier le code]

Films d'animation[modifier | modifier le code]

Télévision[modifier | modifier le code]

Téléfilms[modifier | modifier le code]

Séries télévisées[modifier | modifier le code]

Séries d'animation[modifier | modifier le code]

Jeu vidéo[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. a b et c Redoublage en 2005 à l'occasion de la sortie en DVD.

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Peppino Capotondi » sur Aml-cfwb.be
  2. Le Cid sur Vivement-lundi.com
  3. « Le Cid - Procirep » sur Vivement-lundi.com
  4. « Kérity, la maison des contes » sur Afca.asso.fr
  5. « Sur les traces de Landru » sur Abcd-theatre.be
  6. 2e doublage de 1999.
  7. Puzzle sur AlloDoublage
  8. Doublage effectué tardivement en 2004 pour sa sortie au cinéma.
  9. Doublage effectué seulement en 2022 pour sa diffusion sur Netflix.

Liens externes[modifier | modifier le code]