Discussion:Tong
Sources[modifier le code]
Il faudrait sourcer les affirmations de cette page, notamment concernant l'origine. Je doute fortement pour un amalgame facile entre sandalette et tong. --Hercule Discuter 6 juillet 2009 à 09:36 (CEST)
sugar tong[modifier le code]
Il est extrêmement improbable que ce mot soit en rapport avec le mot anglais "tong" (lanière). Aucun pays anglophone n’utilise le mot "tong" pour nommer cet objet.
C’est le terme "flip-flap-shoses" qui est utilisé dans les pays anglophone.
La "chancla" chère aux Algériens a peut-être été nommée ainsi en France (exclusivement), par quelques anglophones, en référence au mot anglais "sugar-tong" du fait que deux orteilles font office de pince pour maintenir la chaussure en place. RigobertBriochard (discuter) 1 juillet 2023 à 13:36 (CEST)