Discussion:Taihō Kōki

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Imbroglio sur les noms[modifier le code]

Selon le New York Times, son nom de naissance ukrainien est Іва́н Бори́шко (Ivan Boryshko). Mais, son père ayant disparu (peut-être arrêté), il a pris le nom de famille de sa mère ? « Taiho, whose Japanese name was Koki Naya […] The son of a Japanese mother and a Ukrainian father, Taiho was born Ivan Boryshko on May 29, 1940 […] His father, an anti-Communist who had fled his homeland for Sakhalin […] was apparently arrested. The family never learned his fate » (nytimes.com). Version de Lenta.ru (en) passée dans Google Translate : « En plus du nom russe, l'enfant a reçu un nom japonais Koki, qui signifie bonheur et de joie. » (lenta.ru). Neatnik (d) 23 janvier 2013 à 22:27 (CET)[répondre]

Bonjour Neatnik. Je viens de rajouter l'info dont vous parliez l'an dernier, elle est également précisée sur le Wikipédia japonais ; il n'est jamais trop tard ! Cordialement, PP_Tom (discuter)