Discussion:Secteurs communautaires de Chicago
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Je me demande s'il faut bien traduire "community" par "communauté" dans ce contexte, le mot signifie également "communal", et semble correspondre à des notions telles que le secteur, le district, l'arrondissement, ou la subdivision dans le contexte.