Discussion:Nobody Knows (film)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Synopsis repris avec l'autorisation du site Hk Mania.

Okki (discuter) 15 juillet 2005 à 02:41 (CEST)[répondre]

C'est plutôt un mauvais synopsis. Seulement trois lignes, mais trois lignes mal écrites. En plus, Keiko n'est pas une "mère célibataire plutôt volage", c'est simplement qu'elle est prostituée, cqfd. 15 juin 2008 à 17:31 (CEST)

Analyse personnelle du film[modifier le code]

Déplacement en discussion de l'analyse personnelle sur le film par Serve

« Le premier intérêt du film, sur un plan scénaristique, est de nous montrer non pas des enfants perdus, délaissés, abandonnés ou miséreux pris en l'état mais le long et lent processus y menant. Un point en faveur duquel la lenteur joue pleinement son rôle puisque grâce à elle le spectateur a l'impression de suivre au quotidien cette impitoyable descente en enfer. Impression renforcée par la durée même du tournage, une année entière afin de respecter non seulement les saisons mais aussi la croissance réelle des jeunes interprètes.
Ici, pas de raisons sociales ou politiques à la dégradation des conditions de vie. La cause est humaine mais reste pour une bonne part hors de notre portée, de notre compréhension. La mère, sympathique au début et proche de ses enfants, s'apparente vite à une femme égoïste, immature et irresponsable. Mais, là encore une qualité du film, elle garde pourtant une zone d'ombre et un mystère qu'il ne nous sera jamais donné d'éclaircir. Son égoïsme n'est pas la seule explication à son comportement mais quoi d'autre?
Les quatre enfants restent donc livrés à eux-mêmes, enfermés "par obligation", avec à leur tête un chef de famille de 12 ans, seul habilité à sortir. Il serait tentant d'appliquer à Nobody Knows l'étiquette de récit d'apprentissage, si usitée dès qu'un ou des enfants occupent le centre de l'écran. Même si l'on se doute bien que, à la fin du film, Akira aura mûri au travers des douloureuses épreuves traversées, là n'est pas l'essentiel, de même qu'il ne l'était pas dans le chef d'œuvre d'animation de Isao Takahata, Le Tombeau des lucioles (1987), auquel Hirokazu semble rendre hommage au moins à deux reprises. Il n'y a pas de leçon ni de morale à tirer pour les personnages, ni pour le spectateur. Si ce n'est une réprobation globale envers la société qui ne voit pas de telles horreurs arriver sous ses yeux (d'où le titre : "Personne ne sait") ou ne les comprend pas (la propriétaire).
Pour illustrer son histoire, adaptée de faits réels survenu à Nishi-Sugamo en 1988, Hirokazu Kore-Eda devait se garder de trois pièges sentimentalisme, démonstration et misérabilisme. Toute sa mise en scène repose sur une énorme pudeur et un style "cinéma vérité", les deux ne sont pas incompatibles, où simplicité rime avec perfection. Il faut remarquer en particulier la maîtrise des plans rapprochés ou gros plans signifiants d'objets, d'une main, d'une tâche de vernis à ongle qui ressemble trop à du sang et qui finira par ne plus laisser qu'une ombre de regret : celle de la mère. Divers signes ou symboles parsèment le film mais discrètement : ce vernis à ongles justement, qui attire irrésistiblement Yukiko comme une sorte de rêve à remplacer sa mère. Rêve que la mère justement lui dénie ("Ne touche jamais à mes affaires !"), renvoyant là aussi symboliquement sa fille à son enfance et au placard dans lequel elle s'enfermera elle-même plus tard. Ou bien encore ces graines fragiles que les enfants tentent de faire pousser avec maladresse sur le balcon. Ces graines, chacun les siennes sont à l'évidence eux-mêmes.
La dégradation du milieu ambiant et des êtres apparaît de manière graduelle. Les cheveux poussent, les habits se salissent et se trouent, la puanteur s'installe, Shigeru commence à manger du papier. Bientôt les enfants mangent "à sec" ces fameuses soupes de nouilles déshydratées et instantanées qu'ils appréciaient tant un peu plus tôt.
Cette œuvre de la maturité, grave, dramatique, jamais larmoyante même dans ses pires moments, dégage une émotion d'autant plus intense qu'elle s'impose peu à peu, comme une évidence.
La référence explicite au Tombeau des Lucioles ne se trouve pas là par hasard. Si Nobody Knows nous parle si fort, c'est que sous sa surface très japonaise, il renferme un vrai universalisme. Cette histoire aurait aussi bien pu se passer à Séoul, San Francisco ou Paris, qu'à Tokyo. Et ce que subissent ici ces enfants ressemble bien à un état de guerre, révélant, toute la responsabilité des adultes dans l'éducation. »
C'est du travail inédit, OK, mais au contraire ce pourrait-être du violation de copyright : donc il faut écrire un texte personnel soutenu par des références. Là est tout le problème, si on ne cite pas intégralement des références, on doit re-rédiger des phrases explicatives de transition et tutoyer le TI. À partir de ce texte, un paragraphe intéressant est à récupérer. - Siren - (discuter) 15 février 2010 à 18:05 (CET)[répondre]