Discussion:Najla Bouden

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Ces deux pages sont déstinées à la même personne, la cheffe du gouvernement tunisien fraichement nommée. --Norad98 (discuter) 29 septembre 2021 à 14:15 (CEST)[répondre]

@Moumou82 Il y a divergence des sources quant à sa ville natale. Que faire ? Ne rien mettre ? --Panam (discuter) 15 octobre 2021 à 15:37 (CEST)[répondre]

@Panam2014 Non, une écrasante majorité des sources donne Kairouan, je n'ai trouvé que ceci et celà qui donne une autre ville. On peut à la limite mettre une note à ce sujet, dans l'attente d'une source institutionnelle qui tranche la question. Moumou82 [message] 15 octobre 2021 à 18:36 (CEST)[répondre]
@Moumou82 et encore pour JA, originaire ne veut pas dire qu'elle est née dans cette ville, ça peut être son berceau familial.--Panam (discuter) 15 octobre 2021 à 18:43 (CEST)[répondre]
@Panam2014 C'est vrai, mais en même temps toutes les autres sources disent « originaire de Kairouan » et pas « née à Kairouan » Émoticône sourire. Moumou82 [message] 15 octobre 2021 à 18:45 (CEST)[répondre]

Chef du gouvernement ou Cheffe du gouvernement ?[modifier le code]

La page Facebook officielle mentionne le titre au féminin « cheffe du gouvernement » comme beaucoup d'articles de presse d'ailleurs, @Panam2014 et @Moumou82 qu'en pensez-vous ? --Norad98 (discuter) 20 novembre 2021 à 16:37 (CET)[répondre]

Pas d'objection pour féminiser en ce qui me concerne. Moumou82 [message] 20 novembre 2021 à 22:05 (CET)[répondre]
La forme au féminin, cheffe, est déjà ancienne, et aujourd'hui elle est d'usage courant. Cdt, Manacore (discuter) 21 novembre 2021 à 02:17 (CET)[répondre]
 Non. Cela a déjà été discuté sur Le Bistro et nos recommandations sont très claires : priorité au choix de l'auteur. HaT59 (discuter) 30 novembre 2021 à 19:10 (CET)[répondre]
L'auteur a été notifié et n'a pas exprimé son opposition au changement. La discussion sur le Bistro est antérieure à celle présente ici. Moumou82 [message] 30 novembre 2021 à 20:54 (CET)[répondre]
Le terme cheffe est controversé en français. C'est pas comme Première ministre ou présidente du gouvernement. Je préfère en rester à chef. --Panam (discuter) 30 novembre 2021 à 21:04 (CET)[répondre]
Bonjour, je lis cet article et je m'étonne de voir Najla Bouden désignée "chef" de gouvernement. Comme @Manacore, cheffe me paraît d'usage courant. Une très rapide recherche Google m'indique que cheffe de gouvernement a été utilisée récemment par une grande diversité de journaux : par Elle [1] pour dresser une liste de femmes à ce poste, par Libération [2] pour parler de Sanna Marin, par différents médias pour parler de Liz Truss [3] [4] [5] [6], et par Le Figaro pour parler de Giorgia Meloni [7]. Pourrait-on par conséquent féminiser le nom de poste de Najla Bouden @HaT59 @Moumou82 @Norad98 @Panam2014 @Manacore ? Celinea33 (discuter) 7 septembre 2022 à 02:45 (CEST)[répondre]
Bonjour. C'est toujours non pour ma part. « Cheffe » ne fait pas l'unanimité dans le monde francophone. Voir par exemple ce que dit l'Office québécois de la langue française : ici et . Par ailleurs, nos recommandations à ce sujet (WP:ORTHO et WP:FEMI METIERS) sont très claires : quand deux façons de présenter sont équivalentes, le choix est laissé au rédacteur initial. Je suis donc toujours opposé à ce changement (sauf si l'auteur de l'ajout l'accepte). C'est une question de respect pour les autres contributeurs. Cordialement, HaT59 (discuter) 7 septembre 2022 à 10:55 (CEST)[répondre]
Sauf que ça n'est pas équivalent justement, l'un est une forme masculine, l'autre une forme féminine. Celinea33 (discuter) 7 septembre 2022 à 17:15 (CEST)[répondre]
Faux. Vous devriez lire les deux liens que j'ai donnés ci-dessus avant de répondre… HaT59 (discuter) 7 septembre 2022 à 17:25 (CEST)[répondre]
Je les ai lus, mais je vois que l'Académie française ou Larousse indique que chef est un nom masculin, pas épicène. Par ailleurs, je vois que dans son son rapport "La féminisation des noms de métiers et de fonctions" l'Académie Fr indique "La forme « cheffe » semble avoir aujourd’hui, dans une certaine mesure, la faveur de l’usage. Si l’on ne peut soutenir que cette forme appartient au « bon usage » de la langue, il paraît également difficile de la proscrire tout à fait étant donné le nombre d’occurrences rencontrées dans les sources que la commission a pu consulter." ce qui contredit l'argument de rareté de l'OQLF. Le Larousse va dans le même sens et indique : "En Suisse, on écrit couramment une cheffe au féminin. Cette graphie tend à se répandre ailleurs dans la francophonie, en France notamment." Najla Bouden est également désignée comme cheffe du gouvernement sur le site officiel du gouvernement tunisien et les sources suivent dans leur grande majorité. Je vois donc beaucoup plus d'arguments pour modifier chef en cheffe que pour maintenir la version actuelle. Celinea33 (discuter) 8 septembre 2022 à 05:12 (CEST)[répondre]