Discussion:Msemmen

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Msmn ou Msemmen ?[modifier le code]

Bonjour!

Franchement, la graphie (inédite!) Msmn est assez absconse... J'ai cru que c'était un fichier MicroSoft...

--AJFT (d) 22 janvier 2010 à 20:54 (CET)[répondre]

Salut, oui c'est vrai, on dirait qu'il s'agit de la version mobile du logiciel MSN Émoticône, je pense qu'il faut renommer l'article, selon des sources fiables, notamment le forum de Doctissimo et le site web Cuisine marocaine, elles l'orthographient en Msemen, en plus, il existe déjà un article nommé Msemen, donc je pense qu'il vaut mieux les fusionner carrément.--Saltassine msg 22 janvier 2010 à 21:37 (CET)[répondre]
Je suis d'accord avec vous. Mais faut opter pour l'appellation Msemmen avec "chedda". C'est plus juste.--Inv [Talk2Me] 22 janvier 2010 à 22:22 (CET)[répondre]
Merci! J'étais même prêt à accepter sans chedda (histoire de ne pas en faire tout un plat...) --AJFT (d) 22 janvier 2010 à 22:43 (CET)[répondre]

Côté cuisine toujours, merci de jeter un coup d'oeil sur les entrées de Utilisateur:Palkana et sa réponse sur Discussion_utilisateur:AJFT#Cuisine_et_translittération. Il y a du doublon dans l'air! --AJFT (d) 22 janvier 2010 à 23:13 (CET)[répondre]

Rghayef?![modifier le code]

Rghayef sont des petites galettes qui ressemblent au Msemmen morphologiquement, mais sont frites dans l'huile et trompées dans le miel après et surtout farcies aux amandes. Au Maroc, on dit bien msemmen tout simplement. SN (d) 16 août 2011 à 14:46 (CEST)[répondre]

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Il semblerait qu'il s'agisse peu ou prou du même plat comme indiqué dans la page de discussion de Maarek. -- JR (disc) 6 octobre 2016 à 13:42 (CEST)[répondre]

 Réticence Non pas pour la fusion, mais pour l'entrée à privilégier. A priori, je suis pour privilégier la seule entrée que j'ai trouvée dans la BDLP à propos de cette sorte de crêpe feuilletée : rghaïf. --Frenchie Coucou ! 13 octobre 2016 à 15:57 (CEST)[répondre]

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Du pareil au même.

Melaoui c'est un autre nom pour Msemmen (nature sans sauce). Et Mahdjouba (avec sauce) est aussi parfois appelée Msemmen même en présence de sauce.

Soit on fait un article Msemmen avec ou sans sauce et on fusionne les trois, soit on fait un article Msemmen (sans sauce) et dans ce cas on fusionne dedans Melaoui et Mahdjouba reste un article à part. --Panam (discuter) 22 décembre 2019 à 19:57 (CET)[répondre]

Non pour Mahdjouba, qui est une salée et avec sauce, et la fabrication change aussi, neutre pour Msemmen/Melaoui, apparemment la forme change, je ne sais pas si y a d'autres nuances, dans la composition ou la fabrication notamment.--Waran(d) 29 décembre 2019 à 21:47 (CET)[répondre]
J'ai gardé Mahdjouba et fusionné Msemmen et Melaoui. Tarte 28 mars 2020 à 18:22 (CET)[répondre]

Annulations[modifier le code]

Bonsoir

La source parle de l'Algérie donc remplacer par Maghreb est du WP:Détournement de source. Pour le reste, un blog n'est pas acceptable. Panam (discuter) 29 février 2024 à 03:17 (CET)[répondre]

Voir WP:BLOG. Panam (discuter) 29 février 2024 à 03:19 (CET)[répondre]

Rfiss salé[modifier le code]

@Waran18 je ne comprends pas, le passage n'est pas sourcé et l'article rfiss ne parle pas de rfiss à la viande. Panam (discuter) 11 avril 2024 à 01:50 (CEST)[répondre]

J'ai mis des refnec pour la partie Algérie, ça semble un TI. Waran(d) 11 avril 2024 à 15:06 (CEST)[répondre]