Discussion:Julia Volkova

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


je me demande si yulia aime ou a aimé lena ou elena? et pourquoi elle a fait des enfants?...

Yulia : le nom est transcrit avec Y pour la prononciation en français. Il semble que la transcription scientifique du russe est Julija Olegovna Volkova voir Translittération des caractères cyrilliques russes et en polonais on l'écrit Julia Wołkowa. Traumrune (d) 27 septembre 2008 à 22:44 (CEST)[répondre]
Je veux pas creer une polemique, mais :
Ю = yu
л = l
и = i
я = ya
Par consequent Yuliya et non Julia. Sinon, si on veut franciser le nom, autant traduire Волкова en louve car Волк veut dire le loup en russe. --Kourosse (d) 13 juillet 2012 à 19:23 (CEST)[répondre]

Julija c'est en Hongrois — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Najtingalino (discuter), le 16 juillet 2021 à 23:03 (CEST)[répondre]