Discussion:Jules Borelli

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Toponymes[modifier le code]

Bonjour et merci d'avoir créé cet article.

Je m'interroge sur les toponymes utilisés par Borelli, puis par Broc qui les reprend. Ca semble très daté : Abaï, Abbala, Chambara, mont Bobbé, mont Derro, Maï-Goudo. On ne les retrouve que dans des sources du 19e s., souvent d'ailleurs en relation avec Borelli.

Dans la mesure du possible, il faudrait tenter d'identifier les dénominations contemporaines. Peut-être que Sitanix serait de bon conseil ?

Cordialement,

Ji-Elle (discuter) 29 novembre 2015 à 07:23 (CET)[répondre]

Bonjour Notification Ji-Elle :, je tente souvent de le faire après coup. Broc dans l'avertissement de son dictionnaire écrit : « Nous nous sommes efforcés d'unifier l'orthographe des noms géographiques en prenant comme référence l' Atlas universel de géographie de F. Schrader (1911). En revanche, dans les titres des publications, nous avons respecté l'orthographe des auteurs. Notons enfin que la reconstitution précise des itinéraires peut être délicate par suite de la disparition ou du changement de nom de certains lieux habités. ». Et en note, il précise : « Les cartes de l'Afrique se trouvant à la fin de ce volume sont extraites de cet Atlas. En ce qui concerne l'orthographe des différentes ethnies, nous avons adopté celle de l'Unesco. » (p. XVI. Je me lancerai ainsi dans l'identification en comparant les cartes avec celles d'aujourd'hui après avoir établi les quelques définitions qui me semblent vraiment nécessaires. Bien cordialement. Enrevseluj (discuter) 29 novembre 2015 à 11:13 (CET)[répondre]
Merci pour cette clarification. Effectivement il ne faudrait pas créer ces liens rouges en l'état. Bonne continuation, Ji-Elle (discuter) 29 novembre 2015 à 11:17 (CET)[répondre]
J'en corrige pas mal lorsque je rédige mais après il est difficile de faire la distinction entre ceux qui ont changé de nom et les pages qui sont uniquement à créer. Cordialement. Enrevseluj (discuter) 29 novembre 2015 à 12:00 (CET)[répondre]
Notification Enrevseluj et Ji-Elle :, j'ai essayé d'introduire dans le corps de l'article des éléments du livre d'Antoine Lefébure (dir.), trouvés sur ici. Si vous pouvez vérifier et corriger le cas échéant... Bonne après-midi, --Pierrette13 (discuter) 29 novembre 2015 à 14:31 (CET)[répondre]
Merci Pierrette13. Il resterait à identifier : Abaï (cours d'eau), Abbala (lac), Chambara (lac) – qui menaient vers des homonymes – + mont Bobbé, mont Derro, Maï-Goudo, Zingero (royaume). – Ji-Elle (discuter) 29 novembre 2015 à 15:23 (CET)[répondre]
De fait il y a quelques équivalences dans Morié, Histoire de l'Éthiopie, tome II, L'Abyssinie. Par ex. Abbai = Nil (p. 8). Ji-Elle (discuter) 29 novembre 2015 à 15:55 (CET)[répondre]
Je me demande si le Mont Derro ne serait pas le mont Harro d'Antoine d'Abbadie ?Enrevseluj (discuter) 29 novembre 2015 à 16:32 (CET)[répondre]
Et, à mon avis, le lac Abbala, c'est le Lac Abaya. Ce serait logique avec le parcours.Enrevseluj (discuter) 29 novembre 2015 à 16:43 (CET)[répondre]