Discussion:Jaime Francisco de Cardona i de Aragón

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Nom de l'article[modifier le code]

Le nom actuel de l'article est un horrible mélange de catalan et d'espagnol, qui n'est juste dans aucune des deux langues. Je propose un renommage en Jaume Francesc de Cardona i d'Aragó, le nom catalan actuel (précisons que ce cardinal a vécu en Catalogne toute sa vie et ce avant l'unification des couronnes espagnoles) ou Jacques François de Cardona pour le nom en français.109.7.33.197 (d) 29 août 2012 à 16:00 (CEST)[répondre]

Nom de l'article[modifier le code]

Le nom actuel de l'article est un horrible mélange de catalan et d'espagnol, qui n'est juste dans aucune des deux langues. Je propose un renommage en Jaume Francesc de Cardona i d'Aragó, le nom catalan actuel (précisons que ce cardinal a vécu en Catalogne toute sa vie et ce avant l'unification des couronnes espagnoles) ou Jacques François de Cardona pour le nom en français.109.7.33.197 (d) 29 août 2012 à 16:00 (CEST)[répondre]