Discussion:Incitation au suicide

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je remarque en consultant la version anglaise de cet article que les deux ne semblent pas traiter du même sujet, tout comme leur équivalence même me paraît discutable : le terme anglais d'advocacy ne correspond pas à "incitation" dans l'usage qui en est fait ici, le premier évoquant le concept de "défense argumentée" là où le second en français fait référence à un crime et sa caractérisation pénale. Ne serait-il donc pas judicieux soit de séparer les deux articles afin qu'ils ne soient plus indiqués comme équivalents soit de réécrire celui-ci pour qu'il traite effectivement du même sujet que son pendant anglophone ? Je constate également que les versions espagnole et portugaise, les deux seules que je parviens à lire suffisamment bien pour en comprendre le propos général, font visiblement aussi référence à des concepts légaux. Peut-être seule la page anglaise serait-elle alors à retirer de l'équivalence linguistique ? Hannicus Lekter (discuter) 20 janvier 2021 à 21:47 (CET)[répondre]

Notification Hannicus Lekter : Je vous suggère de mettre un message dans Discussion Projet:criminologie. — Éric Messel (Déposer un message) 26 janvier 2021 à 10:04 (CET)[répondre]