Discussion:H aspiré en français

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons



07-03-2006 A quel moment "herbe" (nf) à un H aspiré ? J'aimerais en savoir plus, merci... Il faudrait dire alors "le déjeuner sur la herbe"...

Aujourd'hui ce mot n'est plus dans l'article. JackPotte ($) 16 octobre 2010 à 11:58 (CEST)[répondre]

pourquoi la premiere liste est elle intitulée "de ha a haq", en se terminant par "haissable"? Je ferais bien la modif, mais bon, ya ptet un signe esoterique cache D'autre part, l'auteur pourrait il vérifier le genre de "hastaire"? Moi, j'aurais mis "masculin".

Pas de signe ésotérique caché, juste un lapsus de ma part quand j'ai modifié les titres de sections... ;) Après vérification, « hastaire » est effectivement un nom masculin. Merci pour les remarques judicieuses, la prochaine fois, n'hésite pas à modifier l'article directement si tu détectes une erreur ! N'oublie pas de signer tes messages en page de discussion en utilisant 4 tildes (~~~~) ! PieRRoMaN 6 avril 2007 à 23:48 (CEST)[répondre]

Affichage bizarre des variantes[modifier le code]

L'utilisation du / dans les formes comme Henri/-iette donne un affichage plutôt bizarre, où le / s'affiche comme un l.

Il vaudrait mieux utiliser une virgule + une espace comme on le fait sur TLFi, ce qui donnerait Henri, -iette

Vazkor 24 août 2007 à 11:38 (CEST)[répondre]

h aspirée[modifier le code]

Je crois qu'on disait naguère « h aspirée » ! Ça mériterait un commentaire ?

Je vais me renseigner, consulter des ouvrages de référence, tout ça toussa, si je trouve le temps... rv1729 21 novembre 2007 à 10:02 (CET)[répondre]

Il me semble même que l'écriture correcte est "l'H aspirée", et non "le h aspiré", comme "l'E" et non "le E" (qui, lui, est apparemment masculin).
Le Dictionnaire de l'Académie Française, 1932, en parle ici : http://portail.atilf.fr/cgi-bin/dico1look.pl?strippedhw=h
Le titre de l'article serait donc à changer. Je ne suis pas pour ma part, familiarisé avec l'édition d'article dans Wikipedia, je laisse donc, pour l'instant, ce simple commentaire. Les mêmes remarques devraient s'appliquer à l'article "h muet".
22 janvier 2010 à 13:28 (CET)

h est actuellement utilisé au masculin, sans aucun doute. Le féminin est ancien. Le titre n'est donc pas à changer. Lmaltier (d) 16 octobre 2010 à 11:31 (CEST)[répondre]

pourquoi le mot heros est un h aspiré et non le mot heroine qui est un h muet ?!

Une hypothèse : si le h de héros était muet, on prononcerait les héros de la même façon que les zéros, ce qui n'est pas précisément judicieux. Le problème ne se pose pas pour héroïne. Lmaltier (d) 16 octobre 2010 à 11:36 (CEST)[répondre]

h aspiré pour les verbes après ils et elles[modifier le code]

Il me semble que le h aspiré n'empêche pas la liaison dans certains cas. En particulier, il me semble qu'un dit je harangue, mais ils haranguent en faisant la liaison du s, ce qui permet de ne pas faire la liaison avec le l, et de distinguer ils haranguent de il harangue. Etes-vous d'accord ? Je n'ai pas cherché de référence sur la question, et je ne sais pas s'il en existe, mais ce point mériterait sans doute une mention. Lmaltier (d) 16 octobre 2010 à 11:36 (CEST)[répondre]

Google fight :
je harangue = 519 j'harangue = 794
JackPotte ($) 16 octobre 2010 à 12:22 (CEST)[répondre]

Alors, prenons l'exemple de je hais, et ils haïssent, où il me semble fortement qu'on prononce la liaison du s de ils. Lmaltier (d) 16 octobre 2010 à 16:37 (CEST)[répondre]

Coup de glotte[modifier le code]

L'article dit
Il est possible de représenter cette disjonction par un coup de glotte, ʔ en API, consonne précédant les voyelles seules par défaut.
C'est vrai que beaucoup de choses sont possible. Mais est-ce qu'il i y a vraiment quelque semblance a ce consonant comme on peut l'entendre dans mon maternel allemand "sich abʔarbeiten" (s'épuiser)? Ce ʔ est un très fort consonnant et bien qu'un allemand ne l'entende pas, il ressemble plus un français k qu'un néant. Il m'a toujours semblé qu'après voyelle, un très, très petit et faible h à la mode allemande pour une sorte de "liaison" pourrait être correct, et si non, mieux de toute façon que vraiment prononcer un coup de glotte.--91.34.219.10 (d) 11 avril 2011 à 14:59 (CEST)[répondre]

Oui, sur le Wiktionnaire nous avons complétement remplacé les ʔ des prononciations en français. JackPotte ($) 11 avril 2011 à 23:41 (CEST)[répondre]

Le coup de glotte existe toujours (au moins en Wallonie)[modifier le code]

Si d'un mot à l'autre, le coup de glotte ne se prononce pas nécessairement, en survivance du wallon, on prononce, ici en Wallonie, encore celui-ci. Par exemple: haie et haillon sont prononcé avec un coup de glotte et, hache, haine et hagard ont plutôt tendance à être prononcé sans coup de glotte, ce qui n'empêche qu'il n'y a pas de liaison ou d'élison.

Xh du Wallon Liégeois[modifier le code]

http://fr.wikipedia.org/wiki/Xh

Il serait bien, d'une part, d'avoir un article concernant le Xh du Wallon Liégeois, d'autre part, que cette page contienne un lien vers la page sur le Xh du Wallon Liégeois.

Et pour les noms propres ?[modifier le code]

Pour les noms propres, en général, on aspire, ou pas ?
D'après la liste, Henri est aspiré. Pourtant, je dirais bien : « Quelle était la couleur du cheval blanc d'Henri IV ? », et non : « Quelle était la couleur du cheval blanc de Henri IV ? », ça sonne bizarre d'aspirer le H... Et pour les autres noms propres ? En particulier, pour les noms propres étrangers ? J'ai l'impression que, si on les prononce à la française, on ne les aspire pas : la femme d'Henri IV ou d'Henri VIII d'Angleterre, l’œuvre d'Hemingway, un livre d'Heinrich Heine, les travaux d'Hamilton, l'hamiltonien... Par contre, si on fait l'effort de prononcer ces noms avec la prononciation d'origine, bien sûr qu'on aspire le H, mais là ce n'est plus vraiment du français ! Qu'en pensez-vous ? Y a-t-il des règles ? 85.170.120.230 (discuter) 14 septembre 2013 à 12:44 (CEST)[répondre]

Je ne vois pas de particularité pour les noms propres, on prononce /le ɑ̃.ʁi/ et pas /lez‿ɑ̃.ʁi/. JackPotte ($) 14 septembre 2013 à 14:16 (CEST)[répondre]
Oui, vous devez avoir raison. Mais dans le même temps, on dit bien : « le cheval blanc d'Henri IV »... J'ai l'impression que la règle varie selon le contexte ??? Ou alors « le cheval blanc d'Henri IV » est fautif (« dans la langue familière, le h « aspiré » est souvent omis », lit-on ici : Élision#Disjonction) ? En fait, c'est en lisant l'article sur Georges Harrison que j'ai voulu me renseigner un peu plus : l'influence d'Harrison ou l'influence de Harrison ? 85.170.120.230 (discuter) 14 septembre 2013 à 19:29 (CEST)[répondre]
Bonjour, au détour d'une requête bot, on en discute justement ici. Un point essentiel est que cet article manque de source, ce qui permettra, tout en élargissant le débat, de réfléchir à une pratique wikipédienne unifiée. Quelqu'un sait-il si des recommandations existent en la matière ? Cordialement, choumix (discuter) 17 octobre 2013 à 13:46 (CEST).[répondre]
Voici une source pour l'élision devant Henri. Mais rien que pour ce cas-ci ! Cordialement, choumix (discuter) 7 juillet 2014 à 14:34 (CEST).[répondre]

On dit bel et bien "le cheval blanc DE Henri IV" pour la simple et bonne raison que Henri est un prénom d'origine germanique. C'est donc tout à fait logique. De la même manière qu'on est censés dire "un livre de Hugo" et pas "un livre d'Hugo", pour la même raison. Et du coup, l'influence DE Harrison.

J'ignore qui a écrit a phrase précédente, mais à la lecture du Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue française, je retire Henri et Hosanna de la liste des mots avec un h-aspiré : hosanna et Henri. --Pa2chant.bis (discuter) 24 juin 2020 à 00:47 (CEST)[répondre]

h (vraiment) aspiré ![modifier le code]

L'article ne mentionne pas du tout le fait que dans certaines régions de France (les anciens surtout) utilisent toujours parfois un h véritablement aspiré, ils prononcent par exemple "(la) haie" à peu près comme un anglais dirait "hell". Par ailleurs je crois qu'il y a une confusion concernant ce que signifie vraiment le coup de glotte (pourquoi pas de wiki-lien dans l'article ?!). Enfin, la phrase initiale,

"le ‹h› aspiré est utilisé pour désigner les mots ..."

est (à mon avis) tout simplement fausse : le "h aspiré" ne désigne pas un mot, mais une lettre, dans le contexte précis où elle a une prononciation bien définie. — MFH 19 avril 2014 à 19:31 (CEST)[répondre]

Tu as bien fait de le corriger toi-même. JackPotte ($) 19 avril 2014 à 21:41 (CEST)[répondre]

liste des mots[modifier le code]

Est-ce qu'il est vraiment utile de mettre une liste (inutilement longue et néanmoins forcément non exhaustive) d'une vingtaine de mots composées de la forme "hache-..." et "haut(e)-..." plutôt que dire que tout mot de cette forme comporte un h aspiré ? (En fait, ne s'agit-il pas toujours du (même) mot "hache" resp. "haut" qui a le h aspiré ?) En moindre mesure, on pourrait peut-être même supprimer des redondances inutiles du même type pour tout ce qui commence par "hausse..." etc. — MFH 19 avril 2014 à 19:59 (CEST)[répondre]

Évidemment c'est redondant du Wiktionnaire, mais j'ai pu constater que malgré les scopes définis par la fondation tout le monde n'était pas prêt à changer de wiki. J'ai même vu une fois ce genre de travail justifié par le nombre de visiteur plus élevé ici (tout article confondu). Pourtant quand on recherche autre chose qu'un nom propre dans Google, les deux sites sont côte à côte. JackPotte ($) 19 avril 2014 à 21:44 (CEST)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 26 juin 2017 à 18:15, sans bot flag)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 26 juin 2017 à 18:45, sans bot flag)

H aspiré ou H muet[modifier le code]

Je suis surpris, et déçu, de voir que dans l'article il n'y a pas de méthode simple pour distinguer les deux cas. On en trouve une ici : https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-61194.php Cdt. Lylvic (discuter) 29 août 2018 à 10:32 (CEST)[répondre]

Bonjour, je ne vois pas bien où, sur la page que vous proposez, il y a une méthode pour faire la distinction. "L'" ou "Le"/"La" ? Cordialement, choumix (discuter) 29 août 2018 à 14:28 (CEST).[répondre]
Tu veux dire que cette méthode ne fait que repousser le problème ? C'est vrai, mais les habitudes avec "L'" et "Le-La" sont mieux encrées qu'avec la liaison, c'est donc une méthode simple et applicable, c'est ce qui est cherché, plutôt qu'une longue liste de mots que personne ne lit et encore moins n'apprend. Cordialement. Lylvic (discuter) 30 août 2018 à 09:12 (CEST)[répondre]