Discussion:Dario Moreno

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Reclamation[modifier le code]

"En 1968 il enregistre avec Jacques Brel l'homme de la Mancha"
Non, Dario n'a pas enregistré l'homme de la Mancha avec J. Brel. Il est décédé le 1° Décembre 1968 et le 33t de l'homme de la Mancha est sorti le 30 Novembre !Dans ce disque il est imité .Il avait eu le temps d'enregistrer le 15 Novembre deux titres :La quête et sans amour sortis chez Fontana. Mreci de me répondre. --Anonyme-- (copié collé)

Je rectifie. Octave.H hello 19 mars 2008 à 14:37 (CET)[répondre]

Portail Cuba[modifier le code]

Quel est l'intêret de ce portail pour un chanteur turc francophone ? A ce que je sache, le portail de la Turquie est plus approprié pour Dario Moreno ! --Benruban (d) 8 octobre 2010 à 12:21 (CEST)[répondre]

Tout-à-fait d'accord. Octave.H hello 8 octobre 2010 à 18:15 (CEST)[répondre]

à propos de "Chansons notoires"[modifier le code]

C'est un titre de paragraphe de l'article "Dario Moreno". Puis-je faire remarquer au superviseur de celui-ci que l'association entre le substantif "chanson" et l'adjectif "notoire" est TRES PEU usitée dans la langue française?
Pour preuve, tapez "chanson notoire" au singulier (ou au pluriel) dans Google et son moteur vous trouvera moins de 130 occurrences de cette association sur toute la Toile, ce qui est très peu.
Maintenant, tapez "chanson qui cartonne" dans Google, il vous ramènera plus de 38.000 occurrences de cette expression française. Ce qui prouve qu'elle est INFINIMENT PLUS COURANTE que "chanson(s) notoire(s)".
Ma correction de "Chansons notoires" en "Chansons ayant cartonné" (celles-ci remontant à plus de 40 ans, j'avais mis évidemment l'expression au passé) était donc parfaitement justifiée. Et adaptée au contexte "showbiz" de l'article considéré.
Wikipedia est une encyclopédie du XXIème siècle, n'est-ce pas? Il me semble souhaitable d'y pratiquer une langue MODERNE (ce qui ne veut pas obligatoirement dire : négligée).
Je vous serais donc gré de bien vouloir rétablir cette petite amélioration de l'article que vous supervisez. Merci. 92.151.144.124 (d) 4 avril 2011 à 11:09 (CEST)[répondre]

Wikipédia (où il n'y a pas de « superviseur ») ne fait pas dans le carton, mais dans l’encyclopédique. Octave.H hello 4 avril 2011 à 11:34 (CEST)[répondre]

J'ai "le Petit Larousse 1999" sous la main et le verbe "cartonner" (au sens de "obtenir un vif succès") y figure. L'utilisation de cette expression française fait donc bien partie du langage courant d'aujourd'hui et même d'hier.92.151.144.124 (d) 4 avril 2011 à 16:01 (CEST)[répondre]

Pardon, j'ai essayé de traduire la wiki en portugais et j'ai accidentellement confondu avec le français. Hiatobr5 (discuter) 19 mai 2024 à 07:16 (CEST)[répondre]