Discussion:Casey au bâton

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Un wikipédiste plus expérimenté peut-il établir le lien transversal entre cet article et l'article Casey at the bat du Wikipédia anglophone? Merci.


C'est maintenant fait Patricia Ullman 20 juin 2007 à 16:14 (CEST)[répondre]


Quelqu'un avait mis l'intégralité du texte en v.f. dans la wikisource, comme il est légitime de le faire vu que c'est une traduction. D'abord j'observe qu'apparemment sans s'expliquer ni s'identifier, quelqu'un d'autre a vidé la Wikisource et que la voici muette comme s'il ne s'était rien passé. Je trouve cela un peu abusif, pour tout dire... Je découvre ensuite que, pour accéder à l'identité de l'effaceur et à son explication, il faut re-ouvrir la wikisource. Explication: le traducteur est vivant. Explication non valide si l'auteur est mort! J'ai donc remis la traduction Patricia Ullman 20 juin 2007 à 16:14 (CEST)[répondre]


Tout va bien. Yann a mis l'affaire en branle pour la validation de la trado 70.54.22.108 20 juin 2007 à 16:10 (CEST)[répondre]

Plus qu'une fusion, il me semble qu'il faudrait une page d'homonymie pour parler du poème original, de sa traduction française et du dessin animé qui s'en inspire... Piku (d) 3 juillet 2008 à 22:48 (CEST)[répondre]

Je suis d'accord pour la page d'homonymie mais pas du tout pour une fusion....--GdGourou - °o° - Talk to me 3 juillet 2008 à 23:42 (CEST)[répondre]
✔️ la page d'homonymie : Casey at the Bat (homonymie) ... --GdGourou - °o° - Talk to me 4 juillet 2008 à 00:09 (CEST)[répondre]
Super ! Piku (d) 4 juillet 2008 à 00:17 (CEST)[répondre]

Renommage ?[modifier le code]

Bonjour,

Y a-t-il une bonne raison de penser que ce n'est pas une mauvaise traduction ? Le poème devrait s'appeler Casey à la batte, selon toute logique.

Y a-t-il des sources justifiant cette traduction, svp ?

Cordialement, — Daehan [p|d|d] 14 novembre 2017 à 14:25 (CET)[répondre]

Notification Gdgourou et Piku : des avis ? Cordialement, — Daehan [p|d|d] 3 décembre 2017 à 14:20 (CET)[répondre]
sans avis sur la question, je me contentais d'espérer un éclaircissement. Piku (discuter) 3 décembre 2017 à 22:28 (CET)[répondre]
Bon, finalement, je ne sais pas pourquoi, je n'avais pas vu la traduction existante sur Wikisource. Si c'est la seule version connue, il faut la garder. Cordialement, — Daehan [p|d|d] 8 mai 2018 à 17:29 (CEST)[répondre]