Discussion:Bloc (escalade)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

dasn l'intro. "comprenant des équipement dédiés." est vraiment nécessaire ? cela veux dire quoi ? - ^fabrice^^

✔️ corrigé.

Proposition de renommage de "Bloc (escalade)" en "Escalade de bloc"[modifier le code]

Depuis la création de la page Escalade de vitesse, il me parait intéressant de renommer cette page "Bloc (escalade)" en "Escalade de bloc". Les avantages que j'y vois sont :

  1. disparition des parenthèses inesthétiques,
  2. désignation plus claire, et équilibrée, des trois disciplines "escalade de bloc", "escalade de vitesse" et "escalade de difficulté", familièrement appelées "le bloc", "la vitesse" et "la difficulté",
  3. simplification de la wikisation dans la plupart des articles qui évoque cette discipline ; j'ai fait une recherche des articles qui contiennent "escalade de bloc", et on peut voir que l'expression est déjà naturellement utilisée.

Le nom actuel de cette page est quelque peu ambivalent désignant à la fois la discipline sportive et le support sur lequel elle s'exerce. Avec le nouveau nom, l'ambivalence est levée en faveur du sens que donnent à la page ses premiers mots : "Le bloc est un type d'escalade...".
Enfin, cette expression "escalade de bloc" peut aussi bien s'appliquer à l'activité en site naturel qu'à la discipline de compétition. Ça nous donnera l'occasion d'étoffer un peu la page sur ce dernier versant. -- Fred Regent (d) 7 mars 2012 à 09:05 (CET)[répondre]

Ton argumentation m'a presque convaincu. Mais je suis quand même réticent car le terme "escalade de bloc" me semble beaucoup moins naturel à prononcer que "escalade de vitesse". Quant à la difficulté je parles "d'épreuves" ou "discipline"... Après je trouve l'idée d'uniformiser l'ensemble intéressante. Je ne sais pas si tu peux nous rediriger vers une page de règles mais je pencherais plus pour l'utilisation des parenthèses en fin de compte : "Bloc (escalade)", "Vitesse (escalade)", "Difficulté (escalade)".
Est-ce que quelqu'un connaît ce qui peut se faire dans d'autres disciplines (vélo, patinage, ...) ?
-- absinthologue >>bla? 7 mars 2012 à 11:16 (CET)[répondre]
Ce renommage me poserais plusieurs problèmes. Premièrement, si on renomme Bloc en Escalade de bloc pour coller au discipline et être consistent, il faudrait avoir un article du genre Escalade de falaise. Qui ne me parait pas du tout approprier. Deuxièmement, l'appellation elle-même est sujette à discussion. Je n'ai pas été capable de trouver un manière officielle d'appeler cette discipline. Selon les sources, on peut trouver Escalade de bloc, Escalade en bloc, Escalade sur bloc, Bloc, et peut-être d'autres que j'ai loupé. Du coup difficile de choisir une solution. Pour finir, d'un point de vue personnel, ces parenthèses ne me dérange pas. De plus, aucun article sur l'Escalade de difficulté ne sera créer (la difficulté n'existant qu'en compétition et étant de l'escalade sportive), il n'y a pas de vrai uniformisation à faire
Pour ce qui est des autres sports, oui, il y en a. Par exemple le ski (descente, slalom, ...) ou le skate (rampe, street, flat, ...), dans les deux cas on dis je fais de la descente ou du street, mais pas du ski de descente ni du skate en street. Je pense qu'on est dans le même cas. Cordialement. --Helgismidh (d) 7 mars 2012 à 12:19 (CET)[répondre]
Je voudrais dépassionner le débat : je ne tiens pas, à tout prix, à ce changement de titre. Je trouvais simplement l'idée intéressante.
  • le terme "escalade de bloc" ne serait pas naturel à prononcer
En tout cas, il semble naturel à écrire. Je vous renvoie sur les articles Bloc (escalade)#Principes (dernier paragraphe), Bloc (escalade)#Liens externes (première ligne), Escalade en forêt de Fontainebleau (première phrase), Paul Robinson (grimpeur) (à trois reprises), Kilian Fischhuber (deux fois), Nalle Hukkataival (deux fois, dont une pour renvoyer à cet article !), le très à la mode Fred Nicole#1983 - 1991 : des débuts atypiques ("Il se tourne alors vers"...). Je m'arrête là, mais la liste est longue.
  • référence sur une page de règles
Pour les règles de la FFME, on peut consulter la page des règlements et plus précisément, le document intitulé "Règles du jeu" (2012-escalade-jeu.pdf). On peut se contenter de ne consulter que la table des matières. Parmi les titres des chapitres, on trouve, il est vrai, "2. règlement de difficulté", "3. règlement de bloc", "4. règlement de vitesse", mais aussi "5. les compétitions d'escalade de difficulté", "6. les compétitions d'escalade de bloc" (et "6.1. les championnats d'escalade de bloc"), et "7. les compétitions d'escalade de vitesse".
Pour les règles de Wikipedia, on peut consulter les Wikipédia:Conventions sur les titres. 1re recommandation générale : "Le titre idéal est le titre le plus court qui définit précisément le sujet". Le mot qui me marque ici, c'est "précisément". Je vous ai déjà parlé de l'ambivalence du titre actuel, n'est-ce pas ? La lecture de la 3e recommandation générale, et de ses exemples, est également très intéressante, notamment le passage "un tel titre s’intègre naturellement dans une phrase". Un peu plus loin, on trouve un paragraphe sur "l’usage des parenthèses" (partie des Caractères particuliers). Le cas cité en exemple peut difficilement faire sans les parenthèses : pour le coup, ça fait vraiment bizarre de parler des oiseaux aigles. Un peu moins de parler d'Aigle du canton de Vaud. Si on peut penser que "Aigle (Vaud)" est préférable à "Aigle du canton de Vaud", on peut croire que "Bloc (escalade)" est préférable à "Escalade de bloc", je l'admets.
  • un article du genre Escalade de falaise
Contrairement, au bloc, la falaise n'est pas à la fois un support et une discipline. Il s'agit seulement d'un support sur lequel on peut faire de l'escalade de vitesse (je vous renvoie à la vidéo de Dan Osman ; ça y est les mains sont moites ?), de l'escalade artificielle, ou de l'escalade de difficulté (encore appelée escalade libre, mais c'est moins explicite).
  • on peut trouver Escalade de bloc, Escalade en bloc, Escalade sur bloc, Bloc
C'est vrai qu'il n'y a pas d'appellation qui est clairement établie. J'imagine quand même qu'il doit y en avoir une plus correcte que les autres du point de vue du français, et en effet, ce n'est peut-être pas si facile de trouver laquelle.
  • aucun article sur l'Escalade de difficulté ne sera créé
En tout cas, pas tout de suite. Après, on peut faire des paris sur le jour où ça arrivera. :-)
  • ski de descente
D'accord : on dit de manière informelle "je fais de la descente". Mais voici un article plus formel : pas une seule fois (sur les trois) on parle de "descente" sans précéder ce mot des deux autres. On trouve, en cherchant un peu, d'autres articles au ton formel comme celui-ci où la première introduction de la discipline est sous sa forme longue, "ski de descente", puis dans la suite du texte, elle est reprise dans sa forme courte. Encore un autre texte où on nous présente le "champion olympique de ski de descente aux J.O de Turin". Je pense qu'on est précisément dans le même cas avec l'escalade de bloc.
Bon allez, une dernière série de tractions et je vais au lit. Cordialement, Fred Regent (d) 7 mars 2012 à 22:21 (CET)[répondre]
Quelques précisions :
  • le terme "escalade de bloc" ne serait pas naturel à prononcer
Pour ma part ça ne me choque pas plus que ça non plus, c'est ce que je dis quand j'en parle aux non-grimpeurs. Pour les grimpeurs, faire du bloc suffit.
  • référence sur une page de règles
C'est une des choses qui me gène le plus. Même la FFME n'est pas au clair là dessus. Marrant l'exemple de Aigle, tu viens de Suisse? ou simple coïncidence?
  • un article du genre Escalade de falaise
Si, si, c'est aussi une discipline. Je peux te trouver des centaines de références où il est question d'escalade de falaises ou en falaises. À mon goût j'y retrouve donc la même ambiguïté. Et oui, j'ai les mains moite rien que d'y penser Émoticône.
  • on peut trouver Escalade de bloc, Escalade en bloc, Escalade sur bloc, Bloc
Àmha, escalade de bloc paraît être le plus utilisé quand il n'est pas fait mention directement de bloc.
  • aucun article sur l'Escalade de difficulté ne sera créé
Pas de pari !!! Ca va nous porter malheur et on va se retrouver avec ledit article dans 3 jours. Émoticône sourire
  • ski de descente
Effectivement, pour le ski il est très souvent fait mention de ski de descente et pas seulement de descente. Et encore on trouve des [sources journalistiques] qui traitent de descente... Mais bon on va pas pinailler.
Quoi qu'il en soit, vu le flou actuel sur la situation, je préfère garder la dénomination « technique » de Bloc. De plus avec la possible introduction de l'escalade aux JO, on aura peut-être droit à une officialisation des termes par la FFME un jour prochain. Pour une fois j'envie les américains et leur « bouldering ».
Trop tard pour les tractions pour moi. Cordialement. --Helgismidh (d) 8 mars 2012 à 01:36 (CET)[répondre]
Hello! Il ne me semble pas que l'on ait dégagé un consensus quant à l'éventuel renommage de l'article. Je rappelle qu'il y avait ces différentes propositions : "Escalade de bloc", "Escalade en bloc", "Escalade sur bloc", "Bloc (escalade). Il serait intéressant d'aller picorer ces termes un peu partout pour voir celui qui est le plus utilisé. C'est vrai que l'on est forcément influencé dans nos pratiques mais il doit bien y avoir une dénomination plus ou moins dominante...
Contrairement à ma première impression, j'aurais tendance à renommer l'article, soit en "Escalade de bloc", soit "Escalade sur bloc". Je dégage cette tendance d'une recherche sur un moteur de recherche. Cela avec une légère préférence pour le "... de bloc" car il désigne plutôt l'ascension du caillou quand le résultat se situe "... sur bloc".
Le terme "Bloc" tout seul ne peut être utilisé que lorsque la pratique a déjà été préalablement introduite, ce qui n'est pas nécessairement le cas sur WP. Enfin "Escalade en bloc", même si il est utilisé, ne me paraît pas du tout approprié (le "en" me fait penser à "dedans"...)
-- absinthologue >>bla? 2 avril 2012 à 09:22 (CEST)[répondre]
Fréquence d'après résultats Google (-WP) :
  • Escalade de bloc : 61'000
  • Escalade de blocs : 16'000
  • Escalade en bloc : 7'000
  • Escalade sur bloc : 5'000
  • encore moins pour variantes blocS.
Dans les livres (Google books), c'est "escalade de blocS" qui passe devant "escalade de bloc". Mais peu de résultats et pas mal de guide touristiques (Petit Futé), donc sources peu pertinentes pour valider l'usage.
Dico de la montagne : "escalade de bloc"
FFME : semble éviter l'expression "escalade..." pour rester sur "le bloc" ; mais dans le contexte des textes techniques FFME, y'a pas d'ambiguïté ou nécessité de clarifier qu'on parle d'escalade.
Moi j'verrais bien une intro dans le genre « L’escalade de bloc, fréquemment désigné comme le bloc, est un sport... blabla ». Mais bon, j'sais pas trop, pas trop de préférence.
--Irønie (discuter) 3 juin 2016 à 13:56 (CEST)[répondre]
Pour tenter d'expliquer pourquoi les documents de la FFME privilégie "le bloc" à "l'escalade de bloc", j'avancerais que dans la plupart des contextes, il s'agit de documents faits par des grimpeurs à destination de grimpeurs. Or ce même registre de langage à la limite du jargon est trop souvent employé, il me semble, dans nos articles Wikipédia sur l'escalade. Et plutôt que de chercher les tournures les plus employées dans le web, je pense qu'il vaudrait mieux se tourner vers des spécialistes du bon usage de la langue ayant une orientation proche de l'Académie française, même si, je suis d'accord, rien n'empêche de considérer les deux.
-- Fred Regent (discuter) 4 juin 2016 à 19:18 (CEST)[répondre]
J'ai ajouté "escalade de bloc" dans l'intro. L'expression est attestée (dico montagne), de plus elle est explicative et peut-être à l'origine du jargon "le bloc" (sauf s'il s'agit d'un calque de l'anglais bouldering->bloc ).
Pour info, la transformation escalade de bloc -> bloc est une métonymie (voire une synecdoque : remplacer le tout par une partie). Pareil que pour "la voile" qui désigne aussi le sport et la navigation sur voilier. Sur WP c'est "nautisme à voile" (nautisme (voile)) même si l'expression consacrée est "la voile" (Fédération française de voile) ; mais ces articles sont pas jolis, l'exemple est peut-être mal choisi.
Reste le titre pour notre article... Faudrait voir les recommandations WP sur le titre des articles.
-- Irønie (discuter) 14 août 2016 à 12:48 (CEST)[répondre]
Pour la transformation de « escalade de bloc » en « bloc », je penche plus pour la puissance d'une figure de style (sûrement l'une de celles que tu cites), que pour un glissement dû à l'influence de l'anglais.
Merci pour tes remarques et tes modifications récentes. -- Fred Regent (discuter) 14 août 2016 à 20:10 (CEST)[répondre]

compétition ?[modifier le code]

la phrase: "Le bloc est l'une des trois pratiques existantes" me semble très orientée vers une vision 'compétition' de l'escalade qui me parait bien réductrice...tant par son point de vue que dans son énumération. Il y a bien d'autres pratiques et et bien d'autres contextes. a.sorel 92.144.125.198 (discuter) 26 septembre 2014 à 21:43 (CEST)[répondre]

✔️ corrigé

Mentionner :

--Irønie (discuter) 15 février 2017 à 21:24 (CET)[répondre]