Discussion:États-unien

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Copie de la discussion de Discuter:Étatsunien (redirigé)[modifier le code]

Plutôt « états-uniens » ? 80.8.50.27 12 décembre 2003 à 00:35 (CET)[répondre]

Habitant des États-Unis d'Amérique ?[modifier le code]

Il est en effet nécessaire d'avoir un adjectif propre pour éviter de prendre les Canadiens ou les Mexicains pour les habitants des États-Unis et les États-Unis pour l'Amérique entière. Les États-Unis et leurs habitants ne sont pas les seuls Américains même s'il sont une forte propension et prétention à annexer le mot et à faire croire qu'il n'y a pas d'autre solution parce que l'American Way of Life serait le seul convenable.

Le problème semble a priori insoluble si l'on considère que d'autres états comme le Mexique forment également selon leur constitution des Etats Unis (Estados Unidos).

En ce sens le qualificatif étatsunien (outre le barbarisme sans racine étymologique qu'il forme) serait aussi autocentrique que celui d'"Américain".

Faudrait-il, donc, dire uhéssien ou unistatique ?

L'adjectif Yankee semblerait aussi pouvoir s'appliquer à cela prêt que les Yankees désignaient lors de la guerre d'Indépendance les Nordistes et que l'Union qui concernait également les Sudistes. Olivier2000 28 janvier 2007 à 13:18 (CET)[répondre]

Ri-di-cule... Si, peut-être, le terme figure dans un ou deux dictionnaires, il est totalement inusité dans la langue française (à part sur wikipedia français ou une paire de fanatiques se sont donné pour but de le répandre), il est dans tous les cas dénué de sens pour le plus grand nombre - Wikig | talk to me | 13 février 2007 à 02:21 (CET)[répondre]
Attesté dans les dictionnaires et dans l'usage (notamment au Québec)... On se demande qui est ri-di-cule ici. --Horowitz 22 avril 2007 à 02:49 (CEST)[répondre]
Peut-être les militants qui travaillent à infléchir le savoir commun dans un but politique? - Wikig | talk to me | 25 mai 2007 à 13:19 (CEST)[répondre]
Le terme est voué à un usage soit politique, soit limité à un usage dans certaines langues (on comprend que les sud-américains veuillent se distinguer des nord-américains), tout simplement parce qu'il ne sera jamais utilisé par les intéressés. Essayez de dire "unitedstatian" en anglais, et vous comprendrez pourquoi. Imaginez un peu le Président des USA dire "My fellow unitedstatians"... Grotesque. Jean-Jacques Georges 28 août 2007 à 12:14 (CEST)[répondre]

Doublon[modifier le code]

Avec États-unien. Je redirige. --Horowitz 22 avril 2007 à 02:49 (CEST)[répondre]

A propos du terme : "Dans le Petit Robert, le Petit Larousse, le grand dictionnaire terminologique et le dictionnaire Andidote ce terme désigne sans équivoque les habitants des États-Unis d'Amérique". C'est donc parfaitement NPOV. --Horowitz 23 avril 2007 à 13:43 (CEST)[répondre]

Tellement sans équivoque qu'une recherche sur le site de l'ONU pour le mot "Américain" produit plus plus de 4 000 résultats contre 2 pour "États-unien" (2 documents présentés à l'ONU par des associations, comme par hasard...) - Wikig | talk to me | 25 juin 2007 à 18:30 (CEST)[répondre]

Pertinence de cet article tel qu'il est actuellement conçu ?[modifier le code]

Si le terme États-uniens est à peu près inusité en français, c'est évidemment qu'on arrive très bien à faire sans. Du coup, il me semble que cet article se donne une importance un peu disproportionnée, évidemment lié au désir de doucher quelque peu l'hégémonie culturelle états-unienne. Est-ce bien dans l'esprit encyclopédique ? En attendant que l'usage évolue en faveur d'États-uniens, l'article devrait selon moi se limiter à mentionner l'existence du terme (calqué sur l'espagnol -- mais il faut bien sûr dire castillan pour complaire aux puristes -- Estadounidense). On comprend sans peine que si le terme Américain reste le plus usité, c'est qu'il n'est pas, contrairement aux apparences, ambigu (il n'existe pas dans la pratique de situation de langage dans laquelle on voudrait désigner l'ensemble des habitants du continent américain). Autre chose : l'article mentionne très sérieusement, drapeaux à l'appui, tous les pays appelés "États-Unis quelque chose..." pour indiquer qu'États-uniens peut désigner les habitants de ces pays. C'est d'un pince-sans-rire merveilleusement rafraîchissant.

Suppression de l'intro avec mention des autres pays[modifier le code]

Je ne me souviens plus de qui avait retiré initialement l'intro (je ne crois pas que c'était moi, mais ma mémoire a parfois des ratés), mais je viens de la retirer à nouveau. Etant donné que dans la pratique, les habitants des autres pays portant ou ayant porté le nom d'"Etats-Unis de quelque chose" ne sont jamais appelés étatsuniens en français, je pense qu'il faut éviter la confusion et recentrer la fiche sur l'explicitation du terme. Pour ne pas indisposer ceux qui tiennent à cette info (et parce qu'il est intéressant de montrer que dans l'usage, leurs habitants ne se sont jamais appelé étatsuniens, ce qui justifie le terme d'américain), j'ai cependant déplacé la mention des autres pays dans une note de bas de page (je pense qu'on peut se passer des drapeaux). Jean-Jacques Georges 30 août 2007 à 09:27 (CEST)[répondre]

Qualité d'une source[modifier le code]

http://users.skynet.be/Landroit/ABL/etatsunien.html indique une information erronée. Etats-unien est dans le petit larousse non depuis 2001, mais depuis au moins 1996. Il faut éviter les blogs et les sites personnels, ce ne sont pas des sources sérieuses. Pwet-pwet · (discuter) 30 août 2007 à 11:22 (CEST)[répondre]

Fréquence de l'usage idéologique du terme[modifier le code]

Il n'y a évidemment pas de statistiques, mais une simple recherche google confirme que les sources altermondialistes ou antiaméricaines reviennent très fréquemment : http://www.google.fr/search?hl=fr&q=%C3%A9tats-unien&btnG=Rechercher&meta= Jean-Jacques Georges 30 août 2007 à 11:24 (CEST)[répondre]

La technique du doigt mouillé n'est pas sérieuse et ne devrait pas être utilisée pour rédiger un article d'encyclopédie. Pwet-pwet · (discuter) 30 août 2007 à 11:26 (CEST)[répondre]
C'est malheureusement ce qu'il y a de "moins pire" quant à l'usage de néologismes relativement récents. :) Jean-Jacques Georges 30 août 2007 à 11:27 (CEST)[répondre]
Lexicalisé depuis au moins 10 ans, ce n'est pas "récent", et le petit Larousse n'est sûrement pas gauchiste. Par ailleurs Wikipédia n'est pas l'endroit pour publier des travaux inédits. On n'a pas à inventer des informations. Pwet-pwet · (discuter) 30 août 2007 à 11:30 (CEST)[répondre]
Je n'"invente" rien, j'essaie d'améliorer la fiche. (Ceci dit, ce n'est pas moi qui ai trouvé la date 2001 pour l'entrée dans le Larousse) Quant aux dictionnaires, ce n'est pas la première fois qu'ils utilisent des néologismes avant leur passage dans le langage courant ("baladeur" était dans le dictionnaire à l'époque où tout le monde disait "walkman"). Jean-Jacques Georges 30 août 2007 à 11:34 (CEST)[répondre]
Alors selon quelle enquête statistique vient l'information selon laquelle ce terme n'est utilisé quasiment que dans un contexte de critique des états-unis ? Pwet-pwet · (discuter) 30 août 2007 à 11:39 (CEST)[répondre]
Il n'est pas utilisé uniquement dans ce contexte. Il l'est fréquemment, ce qui n'est pas la même chose. ;) Cette expression est ñotamment utilisée de manière quasi-systématique par Le Monde diplomatique. Jean-Jacques Georges 30 août 2007 à 13:48 (CEST)[répondre]

Concernant la date de création du terme, je vais demander des précisions à un utilisateur qui m'avait dit avoir trouvé la trace du mot dans une revue de 1942. Quant au fait que "le nom complet du pays étant États-Unis d'Amérique, l'usage du terme américain n'est pas plus impropre que d'appeler mexicains les citoyens des États-Unis du Mexique", ce n'est pas une observation personnelle, c'est un constat. Jean-Jacques Georges 30 août 2007 à 11:38 (CEST)[répondre]