Aller au contenu

« Convention de Kanagawa » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Fadesga (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Luckas-bot (discuter | contributions)
Ligne 43 : Ligne 43 :
[[pt:Tratado de Kanagawa]]
[[pt:Tratado de Kanagawa]]
[[ru:Канагавский договор]]
[[ru:Канагавский договор]]
[[th:สนธิสัญญาคะนะงะวะ]]
[[uk:Канаґавський договір]]
[[uk:Канаґавський договір]]
[[vi:Hiệp ước Kanagawa]]
[[vi:Hiệp ước Kanagawa]]

Version du 29 décembre 2010 à 15:50

Exercice des troupes américaines à Shimoda devant l'envoyé de l'empereur, le 8 juin 1854, lithographie de 1856

La convention de Kanagawa (日米和親条約, Nichibei Washin Jōyaku?) ou traité de Kanagawa (神奈川条約, Kanagawa Jōyaku?) fut un traité signé le , entre les représentants du shogunat des Tokugawa et le Commodore Matthew Perry représentant le président américain Millard Fillmore.

Cette convention donna aux Occidentaux l'autorisation d'entrer dans les ports japonais de Shimoda et de Hakodate. Ce traité leur permit de s'arrêter dans ces ports afin de s'y ravitailler en charbon et en vivres. Mais il était aussi question de l'éventuel envoi d'un consul des États-Unis au Japon. En effet, la traduction américaine du traité stipulait qu'un consul américain serait envoyé si ces derniers le jugeaient nécessaire [1]. Tandis que la traduction japonaise précisait que le consul pourrait venir à la demande conjointe des deux pays.

Cette convention, obtenue dans la crainte de représailles américaines[2],[3], a ouvert la voie à la signature du traité du [4], qui a défini les termes de l'ouverture du Japon au commerce. De plus, elle a permis aux Britanniques, aux Néerlandais, aux Français et aux Russes d'obtenir peu après des conventions similaires [5].

Cette première capitulation du pouvoir shogunal face aux étrangers marque le début du déclin du « généralissime » par rapport à l'Empereur. Déclin qui a abouti en 1867 à l'avènement de Mutsuhito et à la restauration Meiji.

Nakahama Manjirō, un ancien pêcheur naufragé secouru par les Américains, premier Japonais à avoir vécu aux Etats-Unis, supervisa dans les coulisses la traduction des interprètes officiels (tsûji), lors de la signature de cette convention[6].

Notes et références

  1. Voir le texte du traité de Kanagawa en anglais
  2. Voir pages 946-47 in Histoire du Japon, George Sansom, Fayard, 1988
  3. Voir pages 137-38 in Japan: A Modern History, James L. McClain, W.W. Norton & Company, 2002
  4. Voir le texte du Harris Treaty
  5. Voir le texte du traité de Yedo passé avec la France le 9 octobre 1858
  6. Voir page 626 in Routledge encyclopedia of translation studies, Mona Baker & Kirsten Malmkjær, Routledge, 2001

Voir aussi


Modèle:Lien BA