« Liste de sigles de quatre caractères » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
A: corr, ajout {{langue}}
→‎B : ajout {{en}}{{langue}}
Ligne 396 : Ligne 396 :


== B ==
== B ==
* {{page h'|BACO}} : Bahamas Association of Compliance Officers
* {{page h'|BACO}} : {{En}}''{{Langue|en|Bahamas Association of Compliance Officers}}''
* [[BAEL]] : Béton armé aux états limites
* [[BAEL]] : Béton armé aux états limites
* [[Bloc autonome d'éclairage de sécurité|BAES]] : Bloc autonome d'éclairage de sécurité
* [[Bloc autonome d'éclairage de sécurité|BAES]] : Bloc autonome d'éclairage de sécurité
* [[BAFA]] : Brevet d'aptitude aux fonctions d'animateur
* [[BAFA]] : Brevet d'aptitude aux fonctions d'animateur
* [[BAFO]] : Best And Final Offer (en Français : {{Citation|Meilleure et Dernière Offre}})
* [[BAFO]] : {{Traduction|langue=en|Best And Final Offer|Meilleure et Dernière Offre}}
* {{page h'|BAII}} :
* {{page h'|BAII}} :
** [[Banque arabe internationale d'investissement]]
** [[Banque arabe internationale d'investissement]]
Ligne 406 : Ligne 406 :
* BAnQ: [[Bibliothèque et Archives nationales du Québec]]
* BAnQ: [[Bibliothèque et Archives nationales du Québec]]
* [[BAPR]] : Block Automatique par Permissivité Restreinte (SNCF)
* [[BAPR]] : Block Automatique par Permissivité Restreinte (SNCF)
* BART: [[Bay Area Rapid Transit]] de [[San Francisco]]
* BART: {{En}}[[Bay Area Rapid Transit|''Bay Area Rapid Transit'']] de [[San Francisco]]
* [[BAVU]] : Ballon autoremplisseur à valve unidirectionnelle
* [[BAVU]] : Ballon autoremplisseur à valve unidirectionnelle
* [[BBVA]] : Banco Bilbao Vizcaya Argentaria
* [[BBVA]] : {{Es}}''{{Langue|es|Banco Bilbao Vizcaya Argentaria}}''
* [[BCAM]] : [[Broad Contemporary Art Museum]], Los Angeles
* [[BCAM]] : {{En}}[[Broad Contemporary Art Museum|''Broad Contemporary Art Museum'']], Los Angeles
* {{page h'|BCBS}} :
* {{page h'|BCBS}} :
** {{traduction| langue=en|Basel Committee on Banking Supervision|[[Comité de Bâle|Comité de Bâle sur le contrôle bancaire]]}} ;
** {{En}}{{traduction| langue=en|Basel Committee on Banking Supervision|[[Comité de Bâle|Comité de Bâle sur le contrôle bancaire]]}} ;
** [[Blue Cross Blue Shield Tower]], un [[gratte-ciel]] situé dans le quartier de [[New Eastside]] à [[Chicago]] ([[Illinois]], [[États-Unis]]).
** {{En}}[[Blue Cross Blue Shield Tower|''Blue Cross Blue Shield Tower'']], un [[gratte-ciel]] situé dans le quartier de [[New Eastside]] à [[Chicago]] ([[Illinois]], [[États-Unis]]).
* [[BCNF]] ou [[BCFN]] : [[Forme normale (bases de données relationnelles)|Forme normale]] de Boyce-Codd
* [[BCNF]] ou [[BCFN]] : [[Forme normale (bases de données relationnelles)|Forme normale]] de Boyce-Codd
* [[BCST]] : Biologie-Chimie-Science-de-la-Terre
* [[BCST]] : Biologie-Chimie-Science-de-la-Terre
* BDES : [[Base de données économiques et sociales (France)|Base de Données Économiques et Sociales]], en France
* BDES : [[Base de données économiques et sociales (France)|Base de Données Économiques et Sociales]], en France
* [[Bdmp|BDMP]] : [[Booléen|Boolean]] logic Driven Markov Process
* [[Bdmp|BDMP]] : {{En}}''[[Booléen|Boolean]] logic Driven Markov Process''
* [[Bondage et discipline, domination et soumission et sado-masochisme|BDSM]] : Bondage, domination et sado-masochisme
* [[Bondage et discipline, domination et soumission et sado-masochisme|BDSM]] : Bondage, domination et sado-masochisme
* [[BEAC]] : Banque des États de l'Afrique centrale
* [[BEAC]] : Banque des États de l'Afrique centrale
* [[BECS]] : ballon d'eau chaude sanitaire
* [[BECS]] : Ballon d'eau chaude sanitaire
* {{page h'|BERP}} :
* {{page h'|BERP}} :
** {{Lien|langue=en|trad=BERP_rotor|fr=BERP_rotor|texte=''{{langue|en|British Experimental Rotor Programme}}''}}, programme britannique pour l'amélioration des voilures tournantes
** {{En}}{{Lien|langue=en|trad=BERP_rotor|fr=BERP_rotor|texte=''{{langue|en|British Experimental Rotor Programme}}''}}, programme britannique pour l'amélioration des voilures tournantes
** [[Bibliothèque européenne du roman populaire]]
** [[Bibliothèque européenne du roman populaire]]
* {{page h'|BEST}} : Board of European Students of Technology
* {{page h'|BEST}} : {{En}}''Board of European Students of Technology''
* [[BFTA]] : [http://www.belgianfoodtruckassociation.org/fr Belgian Food Truck Association]
* [[BFTA]] : {{En}}''Belgian Food Truck Association''
* [[BFUP]] : bétons fibrés à ultra-hautes performances
* [[BFUP]] : Bétons fibrés à ultra-hautes performances
* [[BHDL]] ou B/HDL : ''{{langue|en|B Hardware Description Language}}''
* [[BHDL]] ou B/HDL : {{En}}''{{langue|en|B Hardware Description Language}}''
* [[BIAM]] : Banque de données automatisée sur les médicaments
* [[BIAM]] : Banque de données automatisée sur les médicaments
* {{page h'|BIOS}} : Basic Input Output System
* {{page h'|BIOS}} : {{En}}''{{Langue|en|Basic Input Output System}}''
* {{page h'|BIPM}} :
* {{page h'|BIPM}} :
** [[Brevet d'initiation au parachutisme militaire]]
** [[Brevet d'initiation au parachutisme militaire]]
** [[Bureau international des poids et mesures]]
** [[Bureau international des poids et mesures]]
* [[BIVB]] : [[Bureau interprofessionnel des vins de Bourgogne]]
* [[BIVB]] : [[Bureau interprofessionnel des vins de Bourgogne]]
* {{page h'|BLOB}} : Binary Large Object
* {{page h'|BLOB}} : {{En}}''{{Langue|en|Binary Large Object}}''
* [[BMHB]] : [[Bassin Mussipontain Handball]]
* [[BMHB]] : [[Bassin Mussipontain Handball]]
* {{page h'|BMNH}} :
* {{page h'|BMNH}} :
** {{traduction|langue=en|British Museum of Natural History|[[Musée d'histoire naturelle de Londres]]}}
** {{En}}{{traduction|langue=en|British Museum of Natural History|[[Musée d'histoire naturelle de Londres]]}}
** {{traduction|langue=en|Beijing Museum of Natural History|[[Musée d'histoire naturelle de Pékin]]}}
** {{En}}{{traduction|langue=en|Beijing Museum of Natural History|[[Musée d'histoire naturelle de Pékin]]}}
* {{page h'|BNAE}} : [[Bureau de normalisation de l'aéronautique et de l'espace]]
* {{page h'|BNAE}} : [[Bureau de normalisation de l'aéronautique et de l'espace]]
* [[BNIX]] : {{En}}''{{Langue|en|Belgian National Internet eXchange}}''
* [[BNEI]] : Bureau national des élèves ingénieurs
* [[BNIX]] : Belgian National Internet eXchange
* [[BNP Paribas|BNPP]] : BNP Paribas
* [[BNP Paribas|BNPP]] : BNP Paribas
* [[Bank of America|BofA]] : {{En}}''{{Langue|en|Bank of America}}''
* BNWO : Black New World Order
* [[Bank of America|BofA]] : ''Bank of America''
* [[BPCE]] : Banques populaires et Caisses d'épargne
* [[BPCE]] : Banques populaires et Caisses d'épargne
* [[BPEL]]
* [[BPEL]]
** [[Béton précontraint aux états limites|BPEL]] : béton précontraint aux états limites
** [[Béton précontraint aux états limites|BPEL]] : Béton précontraint aux états limites
** [[BPEL]] : ''{{langue|en|Business Process Execution Language}}''
** [[BPEL]] : {{En}}''{{langue|en|Business Process Execution Language}}''
* [[BPMG]] : bonne [[poignée de main]] gauche (salutations scoutes)
* [[BPMG]] : Bonne [[poignée de main]] gauche (salutations scoutes)
* [[BRAV]] : brigades de répression de l'action violente
* [[BRAV]] : Brigades de répression de l'action violente
* [[BRDP]] : Brigade de répression de la délinquance contre la personne
* [[BRDP]] : Brigade de répression de la délinquance contre la personne
* [[BRGM]] : [[Bureau de recherches géologiques et minières]]
* [[BRGM]] : [[Bureau de recherches géologiques et minières]]
* [[Brésil - Russie - Inde - Chine|BRIC]] : Brésil Russie Inde Chine
* [[Brésil - Russie - Inde - Chine|BRIC]] : Brésil Russie Inde Chine
* BSAH : bâtiment de soutien et d'assistance hauturier
* BSAH : Bâtiment de soutien et d'assistance hauturier
* [[BSCM]] : [[Bénédictines du Sacré-Cœur de Montmartre]]
* [[BSCM]] : [[Bénédictines du Sacré-Cœur de Montmartre]]
* [[BSGV]] : {{Lien|langue=ru|trad=Банк «Сосьете женераль восток»|fr=Banque Société Générale Vostok}}
* [[BSGV]] : {{Lien|langue=ru|trad=Банк «Сосьете женераль восток»|fr=Banque Société Générale Vostok}}
* [[Bluetooth à basse consommation|BTLE]] : [[Bluetooth]] à basse consommation, en anglais ''{{langue|en|Bluetooth Low Energy}}''
* [[Bluetooth à basse consommation|BTLE]] : {{En}}{{Traduction|langue=en|Bluetooth Low Energy|[[Bluetooth]] à basse consommation}}
* [[BYOD]] : {{traduction|langue=en|[[Bring your own device]]|Apportez vos appareils personnels}}, variante de [[Bring your own|BYO]]
* [[BYOD]] : {{En}}{{traduction|langue=en|[[Bring your own device]]|Apportez vos appareils personnels}}, variante de [[Bring your own|BYO]]
* [[Géocaching#Jargon|BYOP]] : {{traduction|langue=en|Bring your own pen|Apportez votre stylo}}
* [[Géocaching#Jargon|BYOP]] : {{En}}{{traduction|langue=en|Bring your own pen|Apportez votre stylo}}
* [[BYOS]] : {{traduction|langue=en|Bring your own spirit|Amenez votre alcool}}, variante de [[Bring your own|BYO]]
* [[BYOS]] : {{En}}{{traduction|langue=en|Bring your own spirit|Amenez votre alcool}}, variante de [[Bring your own|BYO]]
* [[BYOW]] : {{traduction|langue=en|Bring your own wine|Amenez votre vin}}, variante de [[Bring your own|BYO]]
* [[BYOW]] : {{En}}{{traduction|langue=en|Bring your own wine|Amenez votre vin}}, variante de [[Bring your own|BYO]]


{{sommaire alphabétique}}
{{sommaire alphabétique}}

Version du 20 mars 2024 à 11:38

Cet article contient une liste de sigles et d'acronymes de quatre caractères (lettres ou chiffres). Celle-ci est non exhaustive.

Sommaire :

0-9

Sommaire :

α-ω

  • ΛCDM : (en)Lambda Cold Dark Matter
Sommaire :

A

Sommaire :

B

Sommaire :

C

Sommaire :

D

Sommaire :

E

Sommaire :

F

Sommaire :

G

Sommaire :

H

Sommaire :

I

Sommaire :

J

Sommaire :

K

  • KDIG : Radio américaine
  • KELT Ce lien renvoie vers une page d'homonymie
  • KFOR : Kosovo Force (NATO)
  • KIAS : abréviation aéronautique
  • KISS : Keep It Simple, Stupid! (« Ne complique pas tout, imbécile ! »), une ligne directrice
  • KROE : Radio américaine
  • KSCM : Parti communiste de la République tchèque, parti d'opposition
  • KUSC : Radio américaine
  • KTLW : Radio américaine
  • KWYO : Radio américaine
  • KYTI : Radio américaine
  • KZWY : Radio américaine
Sommaire :

L

Sommaire :

M

Sommaire :

N

Sommaire :

O

Sommaire :

P

Sommaire :

Q

  • QHSE : Qualité, Hygiène, Sécurité, Environnement
  • QMOS : Qualification de Mode Opératoire de Soudage
  • QPUC : Questions pour un champion
Sommaire :

R

Sommaire :

S

Sommaire :

T

Sommaire :

U

Sommaire :

V

Sommaire :

W

Sommaire :

X

Sommaire :

Y

  • YHWH : Le nom de Dieu dans la bible
  • YMCA : Young Men's Christian Association (UCJG dans les pays francophones)
  • YOLO : You Only Live Once (« On ne vit qu'une fois »)
  • YWCA : Young Women's Christian Association
Sommaire :

Z

  • ZAPA :
  • ZESN : Zimbabwe Election Support Network
  • ZEWO : Service suisse chargé de contrôler les organisations d’utilité publique collectant des dons
  • ZICO : Zone importante pour la conservation des oiseaux
  • ZLSD : Združena lista socialnih demokratov
Sommaire :

Notes et références

  1. Association de karaté japonais du Québec.
  2. https://www.admin.ch/opc/fr/federal-gazette/2013/1287.pdf 10.2.2 Message du Conseil Fédéral de la Suisse relatif à l’approbation de l’accord entre la Suisse et la Tunisie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements du 9 janvier 2013.
  3. « Camion dévidoir hors route », sur www.sdis57.fr (consulté le ).
  4. Comité national des paiements scripturaux sur le site de la Banque de France.
  5. site du ministère du développement durable.
  6. legifrance.gouv.fr.
  7. « Référentiel national de la défense extérieure contre l’incendie », sur www.interieur.gouv.fr, (consulté le ).
  8. Fédération EBEN.
  9. (en-US) « All about EV - 1 - Hyundai Motor Group TECH », sur tech.hyundaimotorgroup.com (consulté le ).
  10. FNMF : Fédération Nationale de la Mutualité Française.
  11. [1].
  12. Model for Applications at Regional Scale.
  13. Maison des jeunes de Chiny et de Florenville.
  14. Thésaurus du SMUH sur Google books.
  15. site du SMUH.
  16. « V.L.C.G. », sur www.pompiers-barcelonnette.com (consulté le ).

Voir aussi