« Langue maternelle » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
JLM (discuter | contributions)
m Révocation des modifications de 2a01:cb00:100f:be00:8d10:15e1:3f56:5fc7 (retour à la version précédente de 2a01:e0a:1c8:9810:c9fb:2614:44fd:d02d)
Balise : Révocation manuelle
Fourmidable (discuter | contributions)
Balise : Liens d’homonymie
 
(21 versions intermédiaires par 15 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Ébauche|linguistique}}
La '''langue maternelle''', par extension comprise comme '''langue natale''', désigne la première [[langue]] qu'un enfant apprend. Dans certains cas, lorsque l'enfant est éduqué par des parents ou des personnes parlant des langues différentes, il peut acquérir ces langues simultanément, chacune pouvant être considérée comme une langue natale. Il sera peut-être alors en situation de [[bilinguisme]] parental. Cependant, cet usage peut être critiqué puisque les termes de « langue natale » ou « langue parentale » sont aussi utilisés afin que soient distinguées : la langue maternelle faisant référence à la langue de la mère et la langue paternelle faisant référence à la langue du père.

La '''langue maternelle''', par extension comprise comme '''langue natale''', est la première [[langue]] qu'un [[enfant]] apprend.

Dans certains cas, lorsque l'enfant est [[Éducation|éduqué]] par des [[Parent (famille)|parents]] ou des personnes parlant des langues différentes, il peut acquérir ces langues simultanément, chacune pouvant être considérée comme une langue natale. Il sera peut-être alors en situation de [[bilinguisme]] parental. Cependant, cet usage peut être critiqué puisque les termes de « langue natale » ou « langue parentale » sont aussi utilisés afin que soient distinguées : la langue maternelle faisant référence à la langue de la [[mère]] ; et la langue paternelle faisant référence à la langue du [[père]].


== Histoire ==
== Histoire ==

L'expression « langue maternelle » est apparue pour la première fois au {{s-|XI}} ou {{s-|XII}} dans les sermons des moines de l'[[abbaye de Gorze|abbaye (germanique) de Gorze]] (qui subissaient alors la pression des moines de l'[[abbaye de Cluny|abbaye (romane) de Cluny]]) pour justifier leur usage du [[francique (langue morte)|francique]] dans leurs prêches. « Selon le peu que nous en savons, ils invoquaient au moins deux arguments. Le premier, c'était que le francique était la langue parlée par les femmes, même dans les régions où les hommes commençaient déjà à employer le vernaculaire [[Langues romanes|roman]]. Le second, que c'était le langage désormais employé par la mère Église »<ref>[[Ivan Illich]], ''Œuvres complètes'', Volume 2, {{p.|158}}</ref>.
L'expression « langue maternelle » est apparue pour la première fois au {{s-|XI}} ou {{s-|XII}} dans les sermons des moines de l'[[abbaye de Gorze|abbaye (germanique) de Gorze]] (qui subissaient alors la pression des moines de l'[[abbaye de Cluny|abbaye (romane) de Cluny]]) pour justifier leur usage du [[francique (langue morte)|francique]] dans leurs prêches. « Selon le peu que nous en savons, ils invoquaient au moins deux arguments. Le premier, c'était que le francique était la langue parlée par les femmes, même dans les régions où les hommes commençaient déjà à employer le vernaculaire [[Langues romanes|roman]]. Le second, que c'était le langage désormais employé par la mère Église »<ref>[[Ivan Illich]], ''Œuvres complètes'', Volume 2, {{p.|158}}</ref>.

La langue natale en [[Afrique]] est la base de la [[culture]]. Les vents de la colonisation européenne imposaient les langues d'autres pays qui sont parlées en Afrique. Cependant les Africains eux-mêmes initient l'étude scolaire en langue locale<ref>{{Lien web |titre=Globale Africa - scolarisation dans les langues Africaine |url=https://m.soundcloud.com/immortal-adze-gbokpoe |site=www.soundcloud.com}}</ref>.

Le 17 novembre 1999, l'[[Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture|UNESCO]] a désigné le 21 février [[Journée internationale de la langue maternelle]]<ref>{{Lien web |titre=Le 21 février, Journée internationale de la langue maternelle |url=https://l-express.ca/le-21-fevrier-journee-internationale-de-la-langue-maternelle/ |site=Express}}</ref>.


== Acquisition ==
== Acquisition ==
L'[[acquisition du langage|acquisition de la langue]] maternelle se fait en plusieurs phases. Dans un premier temps, l'enfant enregistre littéralement les [[phonème]]s et les [[intonation phonétique|intonations]] de la langue, sans toutefois être capable de les reproduire. Ensuite, il commence à produire des sons et des intonations. Enfin, lorsque son appareil phonatoire le lui permet, il articule les mots et commence à organiser ses phrases, tout en assimilant le [[lexique]]. La [[syntaxe]] et la [[grammaire]] de la langue sont intégrées tout au long de ce processus d'apprentissage.


{{Article détaillé|Acquisition de la langue maternelle}}
[[Ivan Illich]] oppose la langue maternelle, qui fait l'objet d'un enseignement (que ce soit à l'école ou la maison), à la [[langue vernaculaire]], acquise par mimétisme.

{{Section à sourcer|date=mars 2022}}

L'[[Acquisition du langage|acquisition de la langue]] maternelle se fait en plusieurs phases. Dans un premier temps, l'enfant enregistre littéralement les [[phonème]]s et les [[intonation phonétique|intonations]] de la langue, sans toutefois être capable de les reproduire. Ensuite, il commence à produire des sons et des intonations. Enfin, lorsque son appareil phonatoire le lui permet, il articule les mots et commence à organiser ses phrases, tout en assimilant le [[lexique]]. La [[syntaxe]] et la [[grammaire]] de la langue sont intégrées tout au long de ce processus d'apprentissage.

[[Ivan Illich]] oppose la langue maternelle, qui fait l'objet d'un enseignement (que ce soit à l'école ou la maison), à la [[langue vernaculaire]]<ref>{{Lien web |titre=Les valeurs vernaculaires |url=https://www.lemonde.fr/archives/article/1981/04/11/les-valeurs-vernaculaires_2734913_1819218.html |site=Le Monde}}</ref>, acquise par mimétisme.


== Situations selon les pays ==
== Situations selon les pays ==

=== Canada ===
=== Canada ===

Dans le cadre des recensements de la [[population canadienne]], [[Statistique Canada]] définit la ''langue maternelle'' comme la « première langue apprise à la maison dans l’enfance et encore comprise par le recensé au moment du recensement ». [http://www12.statcan.ca/francais/census01/Products/Reference/dict/pop082_f.htm].
Dans le cadre des recensements de la [[population canadienne]], [[Statistique Canada]] définit la ''langue maternelle'' comme la « première langue apprise à la maison dans l'enfance et encore comprise par le recensé au moment du recensement »<ref>{{lien web |titre=Langue maternelle, recensement de 2001<!-- Vérifiez ce titre --> |url=https://archive.wikiwix.com/cache/20040628000000/http://www12.statcan.ca/francais/census01/Products/Reference/dict/pop082_f.htm |site=statcan.ca via [[Wikiwix]] |consulté le=16-10-2023}}.</ref>.


=== France ===
=== France ===

Il n’y a pas de question sur la langue maternelle dans le recensement français. L’usage d’autres langues maternelles sur le territoire n’est pas envisagé par les services officiels.
Il n'y a pas de question sur la langue maternelle dans le recensement français. L'usage d'autres langues maternelles sur le territoire n'est pas envisagé par les services officiels.

== Enseignement ==

{{Article détaillé|Enseignement de la langue maternelle}}

{{...}}

== Didactique ==

{{Article détaillé|Didactique de la langue maternelle}}

{{...}}

== Par langue ==

=== Anglais ===

{{Article détaillé|Anglais langue maternelle}}

{{...}}

=== Français ===

{{Article détaillé|Français langue maternelle}}

{{...}}

=== Espagnol ===

{{Article détaillé|Espagnol langue maternelle}}

{{...}}

=== Arabe ===

{{Article détaillé|Arabe langue maternelle}}

{{...}}

=== Portugais ===

{{Article détaillé|Portugais langue maternelle}}

{{...}}

=== Italien ===

{{Article détaillé|Italien langue maternelle}}

{{...}}

=== Coréen ===

{{Article détaillé|Coréen langue maternelle}}

{{...}}


== Références ==
== Références ==

{{Références}}
{{Références}}


== Voir aussi ==
== Voir aussi ==

{{Autres projets|wiktionary=langue maternelle}}
{{Autres projets|wiktionary=langue maternelle}}


=== Articles connexes ===
=== Articles connexes ===

* [[Déclaration universelle des droits linguistiques]]
* [[Déclaration universelle des droits linguistiques]]
* [[Langue vernaculaire]]
* [[Langue vernaculaire]]
* [[Journée internationale de la langue maternelle]]
* [[Journée internationale de la langue maternelle]]


=== Lien externe ===
=== Liens externes ===

* {{lien brisé|url=http://portal.unesco.org/culture/fr/ev.php-URL_ID%3D38724%26URL_DO%3DDO_TOPIC%26URL_SECTION%3D201.html |titre=Journée internationale de la langue maternelle (UNESCO) }}
{{Liens}}


{{Portail|langues|linguistique}}
{{Portail|langues|linguistique}}

Dernière version du 26 avril 2024 à 03:56

La langue maternelle, par extension comprise comme langue natale, est la première langue qu'un enfant apprend.

Dans certains cas, lorsque l'enfant est éduqué par des parents ou des personnes parlant des langues différentes, il peut acquérir ces langues simultanément, chacune pouvant être considérée comme une langue natale. Il sera peut-être alors en situation de bilinguisme parental. Cependant, cet usage peut être critiqué puisque les termes de « langue natale » ou « langue parentale » sont aussi utilisés afin que soient distinguées : la langue maternelle faisant référence à la langue de la mère ; et la langue paternelle faisant référence à la langue du père.

Histoire[modifier | modifier le code]

L'expression « langue maternelle » est apparue pour la première fois au XIe siècle ou XIIe siècle dans les sermons des moines de l'abbaye (germanique) de Gorze (qui subissaient alors la pression des moines de l'abbaye (romane) de Cluny) pour justifier leur usage du francique dans leurs prêches. « Selon le peu que nous en savons, ils invoquaient au moins deux arguments. Le premier, c'était que le francique était la langue parlée par les femmes, même dans les régions où les hommes commençaient déjà à employer le vernaculaire roman. Le second, que c'était le langage désormais employé par la mère Église »[1].

La langue natale en Afrique est la base de la culture. Les vents de la colonisation européenne imposaient les langues d'autres pays qui sont parlées en Afrique. Cependant les Africains eux-mêmes initient l'étude scolaire en langue locale[2].

Le 17 novembre 1999, l'UNESCO a désigné le 21 février Journée internationale de la langue maternelle[3].

Acquisition[modifier | modifier le code]

L'acquisition de la langue maternelle se fait en plusieurs phases. Dans un premier temps, l'enfant enregistre littéralement les phonèmes et les intonations de la langue, sans toutefois être capable de les reproduire. Ensuite, il commence à produire des sons et des intonations. Enfin, lorsque son appareil phonatoire le lui permet, il articule les mots et commence à organiser ses phrases, tout en assimilant le lexique. La syntaxe et la grammaire de la langue sont intégrées tout au long de ce processus d'apprentissage.

Ivan Illich oppose la langue maternelle, qui fait l'objet d'un enseignement (que ce soit à l'école ou la maison), à la langue vernaculaire[4], acquise par mimétisme.

Situations selon les pays[modifier | modifier le code]

Canada[modifier | modifier le code]

Dans le cadre des recensements de la population canadienne, Statistique Canada définit la langue maternelle comme la « première langue apprise à la maison dans l'enfance et encore comprise par le recensé au moment du recensement »[5].

France[modifier | modifier le code]

Il n'y a pas de question sur la langue maternelle dans le recensement français. L'usage d'autres langues maternelles sur le territoire n'est pas envisagé par les services officiels.

Enseignement[modifier | modifier le code]

Didactique[modifier | modifier le code]

Par langue[modifier | modifier le code]

Anglais[modifier | modifier le code]

Français[modifier | modifier le code]

Espagnol[modifier | modifier le code]

Arabe[modifier | modifier le code]

Portugais[modifier | modifier le code]

Italien[modifier | modifier le code]

Coréen[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

  1. Ivan Illich, Œuvres complètes, Volume 2, p. 158
  2. « Globale Africa - scolarisation dans les langues Africaine », sur www.soundcloud.com
  3. « Le 21 février, Journée internationale de la langue maternelle », sur Express
  4. « Les valeurs vernaculaires », sur Le Monde
  5. « Langue maternelle, recensement de 2001 », sur statcan.ca via Wikiwix (consulté le ).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]