« Liste des épisodes de Bones » : différence entre les versions
m →Neuvième saison (2013-2014) : épisode 20 apostrophe (quote) en trop |
|||
(16 versions intermédiaires par 9 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
[[Fichier:Bones 2005 logo.svg|droite|270px|alt=Logo original de la série.]] |
[[Fichier:Bones 2005 logo.svg|droite|270px|alt=Logo original de la série.]] |
||
La '''liste des épisodes de ''{{Langue|en|[[Bones]]}}''''', [[série télévisée]] [[États-Unis|américaine]], est constituée de 246 épisodes. |
|||
== Première saison (2005-2006) == |
== Première saison (2005-2006) == |
||
{{Article détaillé|Saison 1 de Bones{{!}}Saison 1 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 1 de Bones{{!}}Saison 1 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Composée de vingt-deux épisodes, la première saison a été diffusée du {{date|13 |
Composée de vingt-deux épisodes, la première saison a été diffusée du {{date|13 septembre 2005|à la télévision}} au {{date|17 mai 2006|à la télévision}} sur [[Fox Broadcasting Company|FOX]], aux [[États-Unis]]. |
||
# ''La vérité n'a pas de prix'' (''{{Lang|en|Pilot}}'') |
# ''La vérité n'a pas de prix'' (''{{Lang|en|Pilot}}'') |
||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
{{Article détaillé|Saison 2 de Bones{{!}}Saison 2 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 2 de Bones{{!}}Saison 2 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Le {{date|24 |
Le {{date|24 mars 2006}}, la série a été renouvelée pour une deuxième [[Saison (télévision)|saison]]<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://thefutoncritic.com/news/2006/03/24/fox-to-keep-bones-the-wbs-what-i-like-about-you-to-end-20911/7119/|titre=FOX to Keep ''Bones'', the WB's ''What I Like About You'' to End|site=The Futon Critic.com|date=24 mars 2006}}.</ref> de vingt et un épisodes. Elle a été diffusée du {{date|30 août 2006|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://thefutoncritic.com/news/2006/06/21/fox-announces-fall-premiere-dates-for-the-2006-2007-season--21601/20060621fox02/|titre=FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2006-2007 Season|site=The Futon Critic.com|date=21 juin 2006}}.</ref> au {{date|16 mai 2007|à la télévision}} sur Fox, aux États-Unis. |
||
# ''Le Choc des titans'' (''{{Lang|en|The Titan on the Tracks}}'') |
# ''Le Choc des titans'' (''{{Lang|en|The Titan on the Tracks}}'') |
||
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
{{Article détaillé|Saison 3 de Bones{{!}}Saison 3 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 3 de Bones{{!}}Saison 3 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Le {{date|16 |
Le {{date|16 février 2007}}, la série a été renouvelée pour une troisième saison<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://thefutoncritic.com/news/2007/02/16/fox-renews-hit-series-house-and-bones-for-2007-2008-season-23643/20070216fox01/|titre=FOX Renews Hit Series ''House'' and ''Bones'' for 2007-2008 Season|site=The Futon Critic.com|date=16 février 2007}}.</ref> de quinze épisodes. Elle a été diffusée du {{date|25 septembre 2007|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://thefutoncritic.com/news/2007/08/03/fox-announces-revised-fall-lineup-25123/20070803fox03/|titre=FOX Announces Revised Fall Lineup|site=The Futon Critic.com|date=3 août 2007}}.</ref> au {{date|19 mai 2008|à la télévision}} sur Fox, aux États-Unis. |
||
# ''{{Langue|la|Illuminati}}'' (''{{Lang|en|The Widow's Son in the Windshield}}'') |
# ''{{Langue|la|Illuminati}}'' (''{{Lang|en|The Widow's Son in the Windshield}}'') |
||
Ligne 83 : | Ligne 83 : | ||
{{Article détaillé|Saison 4 de Bones{{!}}Saison 4 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 4 de Bones{{!}}Saison 4 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Elle a été diffusée du {{date|3 |
Elle a été diffusée du {{date|3 septembre 2008|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://thefutoncritic.com/news/2008/06/05/fox-announces-fall-premiere-dates-for-the-2008-2009-season-27778/20080605fox01/|titre=FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2008-2009 Season|site=TheFutonCritic.com|date=5 juin 2008}}.</ref> au {{date|14 mai 2009|à la télévision}} sur Fox, aux États-Unis. |
||
# ''Au service de sa majesté, première partie'' (''{{Lang|en|Yanks in the U.K: Part 1}}'') |
# ''Au service de sa majesté, première partie'' (''{{Lang|en|Yanks in the U.K: Part 1}}'') |
||
Ligne 115 : | Ligne 115 : | ||
{{Article détaillé|Saison 5 de Bones{{!}}Saison 5 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 5 de Bones{{!}}Saison 5 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Le {{date|16 |
Le {{date|16 mai 2009}}, la série a été renouvelée pour une cinquième saison<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://thefutoncritic.com/news/2009/05/16/bones-house-back-at-fox-31375/8100/|titre=''Bones, House'' Back at Fox|site=TheFutonCritic.com|date=16 mai 2009}}.</ref> de vingt-deux épisodes. Elle a été diffusée du {{date|17 septembre 2009|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://thefutoncritic.com/news/2009/06/15/fox-announces-fall-premiere-dates-for-the-2009-2010-season-31700/20090615fox01/|titre=FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2009-2010 Season|site=TheFutonCritic.com|date=15 juin 2009}}.</ref> au {{date|20 mai 2010|à la télévision}} sur Fox, aux États-Unis. |
||
# ''Les Messagers'' (''{{Lang|en|Harbingers in the Fountain}}'') |
# ''Les Messagers'' (''{{Lang|en|Harbingers in the Fountain}}'') |
||
Ligne 143 : | Ligne 143 : | ||
{{Article détaillé|Saison 6 de Bones{{!}}Saison 6 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 6 de Bones{{!}}Saison 6 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Elle a été diffusée du {{date|23 |
Elle a été diffusée du {{date|23 septembre 2010|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://thefutoncritic.com/news/2010/07/13/fox-announces-fall-premiere-dates-for-the-2010-2011-season-36461/20100713fox01/|titre=FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2010-2011 Season|site=TheFutonCritic.com|date=13 juillet 2010}}.</ref> au {{date|19 mai 2011|à la télévision}} sur Fox, aux États-Unis. |
||
# ''Un pour tous…'' (''{{Lang|en|The Mastodon in the Room}}'') |
# ''Un pour tous…'' (''{{Lang|en|The Mastodon in the Room}}'') |
||
Ligne 159 : | Ligne 159 : | ||
# ''La Valse des sentiments'' (''{{Lang|en|The Daredevil in the Mold}}'') |
# ''La Valse des sentiments'' (''{{Lang|en|The Daredevil in the Mold}}'') |
||
# ''Le Massacre de la Saint-Valentin'' (''{{Lang|en|The Bikini in the Soup}}'') |
# ''Le Massacre de la Saint-Valentin'' (''{{Lang|en|The Bikini in the Soup}}'') |
||
# ''Redresseur de |
# ''Redresseur de torts'' (''{{Lang|en|The Killer in the Crosshairs}}'') |
||
# ''En pleine tempête'' (''{{Lang|en|The Blackout in the Blizzard}}'') |
# ''En pleine tempête'' (''{{Lang|en|The Blackout in the Blizzard}}'') |
||
# ''L’Herbe sous le pied'' (''{{Lang|en|The Feet on the Beach}}'') |
# ''L’Herbe sous le pied'' (''{{Lang|en|The Feet on the Beach}}'') |
||
Ligne 172 : | Ligne 172 : | ||
{{Article détaillé|Saison 7 de Bones{{!}}Saison 7 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 7 de Bones{{!}}Saison 7 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Le {{date|3 |
Le {{date|3 mai 2011}}, la série a été renouvelée pour une septième saison<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.thefutoncritic.com/news/2011/05/03/fox-uncovers-another-season-of-bones-887100/20110503fox01/|titre=FOX uncovers another season of ''Bones''|site=TheFutonCritic.com|date=3 mai 2011}}.</ref> de treize épisodes. Elle a été diffusée du {{date|3 novembre 2011|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.thefutoncritic.com/news/2011/06/23/fox-announces-fall-premiere-dates-for-the-2011-2012-season-2112/20110623fox01/|titre=FOX announces fall premiere dates for the 2011-2012 season|site=The Futon Critic.com|date=23 juin 2011}}.</ref> au {{date|14 mai 2012|à la télévision}} sur Fox, aux États-Unis. |
||
# ''Une vie rêvée'' (''{{Lang|en|The Memories in the Shallow Grave}}'') |
# ''Une vie rêvée'' (''{{Lang|en|The Memories in the Shallow Grave}}'') |
||
Ligne 191 : | Ligne 191 : | ||
{{Article détaillé|Saison 8 de Bones{{!}}Saison 8 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 8 de Bones{{!}}Saison 8 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Le {{date|29 |
Le {{date|29 mars 2012}}, la série a été renouvelée pour une huitième saison<ref>[http://www.allocine.fr/article/fichearticle_gen_carticle=18598719.html « Et de huit saisons pour ''Bones'' ! »] sur ''[[Allociné]].fr'', consulté le 29 mars 2012.</ref> de vingt-quatre épisodes. Elle a été diffusée du {{date|17 septembre 2012|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.thefutoncritic.com/news/2012/06/18/fox-announces-fall-premiere-dates-for-the-2012-2013-season-93501/20120618fox02/|titre=FOX announces fall premiere dates for the 2012-2013 season|site=The Futon Critic.com|date=18 juin 2012}}.</ref> au {{date|29 avril 2013|à la télévision}} sur Fox, aux États-Unis. Les quatre épisodes supplémentaires commandés par la Fox pour la saison précédente ont été diffusés lors de la huitième saison<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvline.com/2012/05/15/bones-season-8-spoilers/|titre=''Bones'', Boss answers burning finale questions, confirms season 8 time jump and more!|site=TVLine.com|date=15 mai 2012|consulté le=24 juin 2012}}.</ref>. |
||
# ''Les Fleurs du mal'' (''{{Lang|en|The Future in the Past}}'') |
# ''Les Fleurs du mal'' (''{{Lang|en|The Future in the Past}}'') |
||
Ligne 221 : | Ligne 221 : | ||
{{Article détaillé|Saison 9 de Bones{{!}}Saison 9 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 9 de Bones{{!}}Saison 9 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Le {{date|8 |
Le {{date|8 janvier 2013}}, la série a été renouvelée pour une neuvième saison<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.thefutoncritic.com/news/2013/01/08/fox-digs-up-new-season-of-bones-veteran-procedural-renewed-for-ninth-season-583405/20130108fox04/|titre=FOX digs up new season of ''Bones'' - Veteran procedural renewed for ninth season|site=The Futon Critic.com|date=8 janvier 2013}}.</ref> de vingt-quatre épisodes. Elle a été diffusée du {{date|16 septembre 2013|à la télévision}} (puis a été déplacée au vendredi soir à partir du {{date|8 novembre 2013|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.thefutoncritic.com/news/2013/06/26/fox-announces-fall-premiere-dates-for-the-2013-2014-season-545310/20130626fox01/|titre=FOX announces fall premiere dates for the 2013-2014 season|site=TheFutonCritic.com|date=26 juin 2013}}.</ref>) au {{date|19|mai|2014|à la télévision}} sur Fox, aux États-Unis. |
||
# ''Une confiance aveugle'' (''{{Langue|en|The Secrets in the Proposal}}'') |
# ''Une confiance aveugle'' (''{{Langue|en|The Secrets in the Proposal}}'') |
||
Ligne 242 : | Ligne 242 : | ||
# ''La Carotte'' (''{{Langue|en|The Carrot in the Kudzu}}'') |
# ''La Carotte'' (''{{Langue|en|The Carrot in the Kudzu}}'') |
||
# ''Le Calice de l'assassin'' (''{{Langue|en|The Turn in the Urn}}'') |
# ''Le Calice de l'assassin'' (''{{Langue|en|The Turn in the Urn}}'') |
||
# ''Sauvé par le bong'' (''{{Langue|en|The High in the Low}}'') |
# ''Sauvé par le bong'' (''{{Langue|en|The High in the Low}}'') |
||
# ''Jeter un froid'' (''{{Langue|en|The Cold in the Case}}'') |
# ''Jeter un froid'' (''{{Langue|en|The Cold in the Case}}'') |
||
# ''Jusqu'au bout des ongles'' (''{{Langue|en|The Nail in the Coffin}}'') |
# ''Jusqu'au bout des ongles'' (''{{Langue|en|The Nail in the Coffin}}'') |
||
Ligne 251 : | Ligne 251 : | ||
{{Article détaillé|Saison 10 de Bones{{!}}Saison 10 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 10 de Bones{{!}}Saison 10 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Le {{date|29 |
Le {{date|29 janvier 2014}}, la série a été renouvelée pour une dixième saison<ref name="audiencesusa">[http://www.audiencesusa.com/article-fox-reconduit-bones-pour-une-saison-10-et-deplace-la-serie-au-lundi-des-le-10-mars-122311310.html « FOX reconduit ''Bones'' pour une saison 10 et déplace la série au lundi dès le 10 mars 2014 »] sur ''Audiencesusa.com'', consulté le 29 janvier 2014.</ref> de vingt-deux épisodes. Elle a été diffusée du {{date|25 septembre 2014|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|auteur=Matt Webb Mitovich|url=http://tvline.com/2014/07/10/fox-fall-tv-schedule-2014-family-guy-simpsons-crossover/|titre=Fox's fall premiere plan includes ''Family Guy''/''Simpsons'' crossover, 3-Part ''Utopia'' launch, late ''Mulaney'' start and more|site=TVLine.com|date=10 juillet 2014}}.</ref> au {{date|11 juin 2015|à la télévision}} sur Fox, aux États-Unis. |
||
# ''La Conspiration, deuxième partie'' (''{{Langue|en|The Conspiracy in the Corpse}}'') |
# ''La Conspiration, deuxième partie'' (''{{Langue|en|The Conspiracy in the Corpse}}'') |
||
Ligne 280 : | Ligne 280 : | ||
{{Article détaillé|Saison 11 de Bones{{!}}Saison 11 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 11 de Bones{{!}}Saison 11 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Le {{date|8 |
Le {{date|8 mai 2015}}, la série a été renouvelée pour une onzième saison<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://deadline.com/2015/05/bones-renewed-season-11-emily-deschanel-david-boreanaz-return-new-showrunners-fox-1201423159/|titre=''Bones'' renewed for season 11 by Fox with Emily Deschanel and David Boreanaz, new showrunners|site=Deadline.com|date=8 mai 2015}}.</ref> de vingt-deux épisodes. Elle a été diffusée du {{date|{{1er|octobre 2015}}|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://thefutoncritic.com/news/2015/06/25/fox-announces-fall-premiere-dates-for-the-2015-2016-season-500014/20150625fox01/|titre=FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2015-2016 Season|site=TheFutonCritic.com|date=25 juin 2015}}.</ref> au {{date|21 juillet 2016|à la télévision}} sur Fox, aux États-Unis. |
||
<!-- Merci d'ATTENDRE les titres originaux et FR officiels !! --> |
|||
# ''Frères de sang, première partie'' (''{{Langue|en|The Loyalty in the Lie}}'') |
# ''Frères de sang, première partie'' (''{{Langue|en|The Loyalty in the Lie}}'') |
||
# ''Frères de sang, deuxième partie'' (''{{Langue|en|The Brother in the Basement}}'') |
# ''Frères de sang, deuxième partie'' (''{{Langue|en|The Brother in the Basement}}'') |
||
Ligne 309 : | Ligne 308 : | ||
{{Article détaillé|Saison 12 de Bones{{!}}Saison 12 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
{{Article détaillé|Saison 12 de Bones{{!}}Saison 12 de ''{{Langue|en|Bones}}''}} |
||
Le {{date|25 |
Le {{date|25 février 2016}}, la série a été renouvelée pour une douzième et dernière saison de douze épisodes<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2016/02/25/bones-renewed-for-12th-and-final-season-on-fox-in-2016-17/|titre=''Bones'' renewed fir 12th and final season on Fox in 2016-2017|site=Zap2It.com|date=25 février 2016}}.</ref>. Elle a été diffusée du {{date|3 janvier 2017|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/more-tv-news/bones-final-season-gets-january-premiere-date/|titre=''Bones'' final season gets January premiere date|site=Zap2It.com|date=27 octobre 2016}}.</ref> au {{date|28 mars 2017|à la télévision}} sur Fox, aux États-Unis. |
||
# ''L'Espoir et la Douleur'' (''{{Langue|en|The Hope in the Horror}}'') |
# ''L'Espoir et la Douleur'' (''{{Langue|en|The Hope in the Horror}}'') |
||
# |
# ''Irma'' (''{{Langue|en|The Brain in the Bot}}'') |
||
# |
# ''Rencontre du troisième âge'' (''{{Langue|en|The New Tricks in the Old Dogs}}'') |
||
# |
# ''Le passé a un prix'' (''{{Langue|en|The Price for the Past}}'') |
||
# |
# ''Cours très particuliers'' (''{{Langue|en|The Tutor in the Tussle}}'') |
||
# |
# ''Envoyer du bois !'' (''{{Langue|en|The Flaw in the Saw}}'') |
||
# |
# ''Une histoire de vengeance'' (''{{Langue|en|The Scare in the Score}}'') |
||
# |
# ''Vikings'' (''{{Langue|en|The Grief and the Girl}}'') |
||
# |
# ''Les Fous du volant'' (''{{Langue|en|The Steal in the Wheels}}'') |
||
# |
# ''Série Z'' (''{{Langue|en|The Radioactive Panthers in the Party}}'') |
||
# |
# ''Le Jugement Dernier'' (''{{Langue|en|The Day in the Life}}'') |
||
# |
# ''Tout finit par changer'' (''The End in the End'') |
||
== Notes et références == |
== Notes et références == |
Dernière version du 29 décembre 2022 à 11:39
La liste des épisodes de Bones, série télévisée américaine, est constituée de 246 épisodes.
Première saison (2005-2006)[modifier | modifier le code]
Composée de vingt-deux épisodes, la première saison a été diffusée du au sur FOX, aux États-Unis.
- La vérité n'a pas de prix (Pilot)
- Faux Frère (The Man in the S.U.V.)
- Un homme bien (A Boy in a Tree)
- Dans la peau de l'ours (The Man in the Bear)
- Innocence perdue (A Boy in a Bush)
- La Momie (The Man in the Wall)
- L'Ombre d'un doute (A Man on Death Row)
- Jeux dangereux (The Girl in the Fridge)
- Joyeux Noël ! (The Man in the Fallout Shelter)
- Beauté fatale (The Woman At the Airport)
- Témoin gênant (The Woman in the Car)
- Citizen 14 (The Superhero in the Alley)
- Le Poids d'une promesse (The Woman in the Garden)
- En quête de preuves (The Man on the Fairway)
- Pris pour cible (Two Bodies in the Lab)
- Chasse au trésor (The Woman in the Tunnel)
- Face au désert (The Skull In the Desert)
- La Malédiction du pirate (The Man With the Bone)
- La Secte rouge (The Man in the Morgue)
- Os trouble (The Graft in the Girl)
- Morts au combat (The Soldier on the Grave)
- Passé composé (The Woman in Limbo)
Deuxième saison (2006-2007)[modifier | modifier le code]
Le , la série a été renouvelée pour une deuxième saison[1] de vingt et un épisodes. Elle a été diffusée du [2] au sur Fox, aux États-Unis.
- Le Choc des titans (The Titan on the Tracks)
- La Place du père (Mother and Child in the Bay)
- Roméo et Juliette (The Boy in the Shroud)
- Tuer n’est pas jouer (The Blonde in the Game)
- Les Femmes de sa vie (The Truth in the Lye)
- Immunité (The Girl in Suite 2103)
- Reine de beauté (The Girl With the Curl)
- La Chance du débutant (The Woman in the Sand)
- Le Fossoyeur (Aliens in a Spaceship)
- La Sorcière sans tête (The Headless Witch in the Woods)
- L’Épouvantail (Judas on a Pole)
- Fin de partie (The Man in the Cell)
- Les Nerfs à vif (The Girl in the Gator)
- Rien ne va plus (The Man in the Mansion)
- Roman meurtrier (Bodies in the Book)
- Histoire d’os (The Boneless Bride in the River)
- L’enfer est pavé de bonnes intentions (The Priest in the Churchyard)
- Mon père, le criminel (The Killer in the Concrete)
- Perdu dans l’espace (Spaceman in a Crater)
- La Recette du bonheur (Glowing Bones in the Old Stone House)
- Par amour (Stargazer in a Puddle)
Troisième saison (2007-2008)[modifier | modifier le code]
Le , la série a été renouvelée pour une troisième saison[3] de quinze épisodes. Elle a été diffusée du [4] au sur Fox, aux États-Unis.
- Illuminati (The Widow's Son in the Windshield)
- La Relève (Soccer Mom in the Mini-Van)
- Monsieur Ed (Death in the Saddle)
- Partenaires (The Secret in the Soil)
- Super héros (Mummy in the Maze)
- Un meurtrier parmi nous (Intern in the Incinerator)
- Retour vers le futur (Boy in the Time Capsule)
- Gormogon (The Knight on the Grid)
- La Magie de Noël (The Santa in the Slush)
- À toute vitesse (The Man in the Mud)
- L'Esprit d'équipe (Player Under Pressure)
- Lorsque l'enfant paraît… (The Baby in the Bough)
- La Raison et le Cœur (The Verdict in the Story)
- Mélodie pour un meurtre (The Wannabe in the Weeds)
- L’Apprenti (The Pain in the Heart)
Quatrième saison (2008-2009)[modifier | modifier le code]
Elle a été diffusée du [5] au sur Fox, aux États-Unis.
- Au service de sa majesté, première partie (Yanks in the U.K: Part 1)
- Au service de sa majesté, deuxième partie (Yanks in the U.K: Part 2)
- Les Hommes de sa vie (Man in the Outhouse)
- Un après-midi de chien (The Finger in the Nest)
- T.O.C (The Perfect Pieces in the Purple Pond)
- La Reine des abeilles (The Crank in the Shaft)
- Elle est lui (The He in the She)
- Art en scène (The Skull in the Sculpture)
- Mon frère (The Con Man in the Meth Lab)
- Le Passager 3-B (The Passenger in the Oven)
- La Bonne Éducation (The Bone That Blew)
- Quel cirque ! (Double Trouble in the Panhandle)
- Le Feu sous la glace (Fire in the Ice)
- La Chute des héros (The Hero in the Hold)
- Le Chevalier noir (The Princess and the Pear)
- Une affaire de famille (The Bones That Foam)
- La Femme de Loth (The Salt in the Wounds)
- Retour vers le passé (The Doctor in the Den)
- Publier ou Périr (The Science in the Physicist)
- L'amour a ses raisons… (The Cinderella in the Cardboard)
- L'Aigle de sang (Mayhem on a Cross)
- Qui a tué ce cher Hank ? (The Double Death of the Dearly Departed)
- La Vérité masquée (The Girl in the Mask)
- Émancipation (The Beaver in the Otter)
- Baby blues (The Critic in the Cabernet)
- De l'électricité dans l'air (The End in the Beginning)
Cinquième saison (2009-2010)[modifier | modifier le code]
Le , la série a été renouvelée pour une cinquième saison[6] de vingt-deux épisodes. Elle a été diffusée du [7] au sur Fox, aux États-Unis.
- Les Messagers (Harbingers in the Fountain)
- Les diamants sont éternels (The Bond in the Boot)
- Le Jeune Prodige (The Plain in the Prodigy)
- Un bon voisin (The Beautiful Day in the Neighborhood)
- Anok (A Night at the Bones Museum)
- Chair de poule (The Tough Man in the Tender Chicken)
- Iron Leprechaun (The Dwarf in the Dirt)
- Combustion spontanée (The Foot in the Foreclosure)
- L'Écran de la mort (The Gamer in the Grease)
- Noël en famille (The Goop on the Girl)
- X-Files (The X in the File)
- Secret d'État (The Proof in the Pudding)
- Apparences trompeuses (The Dentist in the Ditch)
- Les Cornes du Diable (The Devil in the Details)
- Séisme (The Bones on the Blue Line)
- Première Enquête (The Parts in the Sum of the Whole)
- Le Boucher de Burtonville (The Death of the Queen Bee)
- L'Océan de la vie (The Predator in the Pool)
- Rock'n'Roll turpitudes (The Rocker in the Rinse Cycle)
- Le Cercle de Moonwick (The Witch in the Wardrobe)
- Le Procès (The Boy With the Answer)
- La Fuite en avant (The Beginning in the End)
Sixième saison (2010-2011)[modifier | modifier le code]
Elle a été diffusée du [8] au sur Fox, aux États-Unis.
- Un pour tous… (The Mastodon in the Room)
- Les Nouveaux Amants (The Couple in the Cave)
- Guido on the Rocks (The Maggots in the Meathead)
- Scientifique tous publics (The Body in the Bounty)
- Pas d’honneur entre voleurs (The Bones that Weren't)
- La Dernière Traversée (The Shallow in the Deep)
- Chocolat Show (The Babe in the Bar)
- Jalousies (The Twisted Bones in the Melted Truck)
- Le Monde à l’envers (The Doctor in the Photo)
- Sans contrefaçon (The Body in the Bag)
- Justice divine (The Bullet in the Brain)
- Femmes sœurs (The Sin in the Sisterhood)
- La Valse des sentiments (The Daredevil in the Mold)
- Le Massacre de la Saint-Valentin (The Bikini in the Soup)
- Redresseur de torts (The Killer in the Crosshairs)
- En pleine tempête (The Blackout in the Blizzard)
- L’Herbe sous le pied (The Feet on the Beach)
- Le Chupacabra (The Truth in the Myth)
- La Voix du ciel (The Finder)
- L’Honnêteté radicale (The Pinocchio in the Planter)
- Un cri dans le silence (The Sign in the Silence)
- Duel (The Hole in the Heart)
- Tous pour un (The Change in the Game)
Septième saison (2011-2012)[modifier | modifier le code]
Le , la série a été renouvelée pour une septième saison[9] de treize épisodes. Elle a été diffusée du [10] au sur Fox, aux États-Unis.
- Une vie rêvée (The Memories in the Shallow Grave)
- Les Gloutons de l'extrême (The Hot Dog in the Competition)
- Qui a tué le prince charmant ? (The Prince in the Plastic)
- Lettres mortes (The Male in the Mail)
- Chasseurs de tornades (The Twist in the Twister)
- Code assassin (The Crack in the Code)
- Une part de mystère (The Prisoner in the Pipe)
- La Diva des affaires (The Bump in the Road)
- Tiré par les cheveux (The Don't in the Do)
- Karaté Kid (The Warrior in the Wuss)
- La Guerre des Mobley-Babcock (The Family in the Feud)
- Pas du cinéma ! (The Suit on the Set)
- Pris au piège (The Past in the Present)
Huitième saison (2012-2013)[modifier | modifier le code]
Le , la série a été renouvelée pour une huitième saison[11] de vingt-quatre épisodes. Elle a été diffusée du [12] au sur Fox, aux États-Unis. Les quatre épisodes supplémentaires commandés par la Fox pour la saison précédente ont été diffusés lors de la huitième saison[13].
- Les Fleurs du mal (The Future in the Past)
- À plume et à sang (The Partners in the Divorce)
- Le Mauvais Jumeau (The Gunk in the Garage)
- Comme un tigre (The Tiger in the Tale)
- Crime d'antan (Method to the Madness)
- Patriote (The Patriot in the Purgatory)
- Le Nettoyeur (The Bod in the Pod)
- La Flèche de l'humour (The But in the Joke)
- Le Fantôme de Colin (The Ghost in the Machine)
- Pas de deux (The Diamond in the Rough)
- L'Archéologue et la Grande Découverte (The Archaeologist in the Cocoon)
- De corporis fabrica (The Corpse on the Canopy)
- Les Passages verts (The Twist in the Plot)
- Les Derby Dolls (The Doll in the Derby)
- Invisible (The Shot in the Dark)
- Petit Meurtre entre amis (The Friend in Need)
- Voyager dans le temps (The Fact in the Fiction)
- Les Enfants soldats (The Survivor in the Soap)
- La Fin du monde (The Doom in the Gloom)
- Pour une poignée de diamants (The Blood from the Stones)
- Le Tribunal des citoyens (The Maiden in the Mushrooms)
- Le Fils de la mariée (The Party in the Pants)
- Virus (The Pathos in the Pathogens)
- Le Maître du jeu (The Secret in the Siege)
Neuvième saison (2013-2014)[modifier | modifier le code]
Le , la série a été renouvelée pour une neuvième saison[14] de vingt-quatre épisodes. Elle a été diffusée du (puis a été déplacée au vendredi soir à partir du [15]) au sur Fox, aux États-Unis.
- Une confiance aveugle (The Secrets in the Proposal)
- Thérapie de couple (The Cheat in the Retreat)
- Guerre de gang (El Carnicero en el Coche)
- Le Supplice de Prométhée (The Sense in the Sacrifice)
- Une liste de rêves (The Lady on the List)
- La Dame en blanc (The Woman in White)
- Lune de miel (The Nazi on the Honeymoon)
- Le Don de la vie (The Dude in the Dam)
- Culpabilité (The Fury in the Jury)
- Mis en boîte (The Mystery in the Meat)
- Une équation parfaite (The Spark in the Park)
- Obsession (The Ghost in the Killer)
- Une star inconnue (Big in the Philippines)
- Échec et Mat (The Master in the Slop)
- Enfants gâtés (Heiress in the Hill)
- Au nom de la liberté (The Source in the Sludge)
- Mauvaise Conduite (The Repo Man in the Septic Tank)
- La Carotte (The Carrot in the Kudzu)
- Le Calice de l'assassin (The Turn in the Urn)
- Sauvé par le bong (The High in the Low)
- Jeter un froid (The Cold in the Case)
- Jusqu'au bout des ongles (The Nail in the Coffin)
- Le Dernier Plongeon (The Drama in the Queen)
- La Conspiration, première partie (The Recluse in the Recliner)
Dixième saison (2014-2015)[modifier | modifier le code]
Le , la série a été renouvelée pour une dixième saison[16] de vingt-deux épisodes. Elle a été diffusée du [17] au sur Fox, aux États-Unis.
- La Conspiration, deuxième partie (The Conspiracy in the Corpse)
- La Conspiration, troisième partie (The Lance to the Heart)
- Deux nuances de Booth (The Purging of the Pundit)
- Game over (The Geek in the Guck)
- Retour de flamme (The Corpse at the Convention)
- Par-delà la mort et l'enfer (The Lost Love in the Foreign Land)
- Traders (The Money Maker On the Merry-Go-Round)
- Le Seigneur des mots croisés (The Puzzler in the Pit)
- Manipulation (The Mutilation of the Master Manipulator)
- La femme qui en savait trop (The 200th in the 10th)
- Esprit es-tu là ? (The Psychic in the Soup)
- L'Égalité des chances (The Teacher in the Books)
- Le Crime dans la peau (The Baker in the Bits)
- Le Dernier Parcours (The Putter in the Rough)
- Cercle infernal (The Eye in the Sky)
- Chili sin carne (The Big Beef at the Royal Diner)
- Trop jeune pour mourir (The Lost in the Found)
- 48 heures chrono (The Verdict in the Victims)
- Un thé à Téhéran (The Murder in the Middle East)
- La Collectionneuse (The Woman in the Whirlpool)
- Par bonté d'âme (The Life in the Light)
- Ce n'est qu'un au revoir (The Next in the Last)
Onzième saison (2015-2016)[modifier | modifier le code]
Le , la série a été renouvelée pour une onzième saison[20] de vingt-deux épisodes. Elle a été diffusée du [21] au sur Fox, aux États-Unis.
- Frères de sang, première partie (The Loyalty in the Lie)
- Frères de sang, deuxième partie (The Brother in the Basement)
- Trafic (The Donor in the Drink)
- Un grand méchant coyote-loup (The Carpals in the Coy-Wolves)
- Un étrange Halloween (The Resurrection in the Remains)
- Politiquement incorrect (The Senator in the Street Sweeper)
- Un tour de passe-passe (The Promise in the Palace)
- Big Brother (High Treason in the Holiday Season)
- Chapeau de cowboy et bottes de cuir (The Cowboy in the Contest)
- Réactions en chaîne (The Doom in the Boom)
- Défense de tuer (The Death in the Defense)
- Un monde d'hommes (The Murder of the Meninist)
- Le Monstre dans le placard (The Monster in the Closet)
- Une seconde chance (The Last Shot at a Second Chance)
- Le Nettoyeur nettoyé (The Fight in the Fixer)
- Casser la voix (The Strike in the Chord)
- Au service du Président (The Secret in the Service)
- Enquête exclusive ! (The Movie in the Making)
- Hockey corral (The Head in Abutment)
- Mystère en Alaska (The Stiff in the Cliff)
- Les Joyaux de la discorde (The Jewel in the Crown)
- Le Pire Cauchemar (The Nightmare within the Nightmare)
Douzième saison (2017)[modifier | modifier le code]
Le , la série a été renouvelée pour une douzième et dernière saison de douze épisodes[22]. Elle a été diffusée du [23] au sur Fox, aux États-Unis.
- L'Espoir et la Douleur (The Hope in the Horror)
- Irma (The Brain in the Bot)
- Rencontre du troisième âge (The New Tricks in the Old Dogs)
- Le passé a un prix (The Price for the Past)
- Cours très particuliers (The Tutor in the Tussle)
- Envoyer du bois ! (The Flaw in the Saw)
- Une histoire de vengeance (The Scare in the Score)
- Vikings (The Grief and the Girl)
- Les Fous du volant (The Steal in the Wheels)
- Série Z (The Radioactive Panthers in the Party)
- Le Jugement Dernier (The Day in the Life)
- Tout finit par changer (The End in the End)
Notes et références[modifier | modifier le code]
- (en) « FOX to Keep Bones, the WB's What I Like About You to End », sur The Futon Critic.com, .
- (en) « FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2006-2007 Season », sur The Futon Critic.com, .
- (en) « FOX Renews Hit Series House and Bones for 2007-2008 Season », sur The Futon Critic.com, .
- (en) « FOX Announces Revised Fall Lineup », sur The Futon Critic.com, .
- (en) « FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2008-2009 Season », sur TheFutonCritic.com, .
- (en) « Bones, House Back at Fox », sur TheFutonCritic.com, .
- (en) « FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2009-2010 Season », sur TheFutonCritic.com, .
- (en) « FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2010-2011 Season », sur TheFutonCritic.com, .
- (en) « FOX uncovers another season of Bones », sur TheFutonCritic.com, .
- (en) « FOX announces fall premiere dates for the 2011-2012 season », sur The Futon Critic.com, .
- « Et de huit saisons pour Bones ! » sur Allociné.fr, consulté le 29 mars 2012.
- (en) « FOX announces fall premiere dates for the 2012-2013 season », sur The Futon Critic.com, .
- (en) « Bones, Boss answers burning finale questions, confirms season 8 time jump and more! », sur TVLine.com, (consulté le ).
- (en) « FOX digs up new season of Bones - Veteran procedural renewed for ninth season », sur The Futon Critic.com, .
- (en) « FOX announces fall premiere dates for the 2013-2014 season », sur TheFutonCritic.com, .
- « FOX reconduit Bones pour une saison 10 et déplace la série au lundi dès le 10 mars 2014 » sur Audiencesusa.com, consulté le 29 janvier 2014.
- (en) Matt Webb Mitovich, « Fox's fall premiere plan includes Family Guy/Simpsons crossover, 3-Part Utopia launch, late Mulaney start and more », sur TVLine.com, .
- « Titres FR et dates de diffusion sur M6 », sur M6.fr, .
- « Les épisodes de Bones », sur antennereunion.fr, .
- (en) « Bones renewed for season 11 by Fox with Emily Deschanel and David Boreanaz, new showrunners », sur Deadline.com, .
- (en) « FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2015-2016 Season », sur TheFutonCritic.com, .
- (en) « Bones renewed fir 12th and final season on Fox in 2016-2017 », sur Zap2It.com, .
- (en) « Bones final season gets January premiere date », sur Zap2It.com, .