« Le Lièvre et la Tortue (La Fontaine) » : différence entre les versions
Annulation de la modification de Thom01250 (d) : ce modèle est fait pour les lectures audio des articles, non pas des textes littéraires. Pour cela, voir Wikisource Balise : Annulation |
Annulation de la modification de IP user 92,88,82,226 (d) Balise : Annulation |
||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
| suivant = [[L'Âne et ses maîtres]] |
| suivant = [[L'Âne et ses maîtres]] |
||
}} |
}} |
||
'''''Le Lièvre et la Tortue''''' est la dixième [[fable]] du livre {{VI}} du premier recueil des ''[[Fables de La Fontaine]]'', édité pour la première fois en [[1668]]. Elle est inspirée |
'''''Le Lièvre et la Tortue''''' est la dixième [[fable]] du livre {{VI}} du premier recueil des ''[[Fables de La Fontaine]]'', édité pour la première fois en [[1668]]. Elle est inspirée des [[Fables d'Ésope]]. |
||
[[Fichier:PL Jean de La Fontaine Bajki 1876 364.png|centré|vignette|Illustration de [[Gustave Doré]] (1876)]] |
[[Fichier:PL Jean de La Fontaine Bajki 1876 364.png|centré|vignette|Illustration de [[Gustave Doré]] (1876)]] |
||
<br /> |
|||
Sa moralité est devenue un proverbe célèbre : {{Citation|Rien ne sert de courir ; il faut partir à point.}} |
|||
== Texte == |
|||
'''LE LIÈVRE ET LA TORTUE''' |
|||
[Ésope<ref>{{Lien web|langue=Français Grec|auteur1=Ésope|traducteur=Emile Chambry|titre=LA TORTUE ET LE LIÈVRE (début)|url=https://archive.org/details/EsopeFablesEmileChambry/page/n353/mode/2up|site=archive.org|date=1927}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|langue=français grec|auteur1=Ésope|traducteur=Emile Chambry|titre=LA TORTUE ET LE LIÈVRE (fin - moralité)|url=https://archive.org/details/EsopeFablesEmileChambry/page/n355/mode/2up|site=archive.org|date=1927}}</ref>] |
|||
[[Fichier:La Fontaine 03.jpg|vignette|Peinture murale du groupe scolaire Jules Ferry à Conflans-Sainte-Honorine réalisée en 1936 par un peintre inconnu.]] |
[[Fichier:La Fontaine 03.jpg|vignette|Peinture murale du groupe scolaire Jules Ferry à Conflans-Sainte-Honorine réalisée en 1936 par un peintre inconnu.]] |
||
<br /> |
|||
[[Fichier:La Fontaine, Le lièvre et la tortue.jpg|vignette|Illustration de [[Benjamin Rabier]] (1906)]] |
[[Fichier:La Fontaine, Le lièvre et la tortue.jpg|vignette|Illustration de [[Benjamin Rabier]] (1906)]] |
||
Rien ne sert de courir ; il faut partir à point (1). |
|||
Le Lièvre et la Tortue en sont un témoignage. |
|||
" Gageons, dit celle-ci, que vous n'atteindrez point |
|||
Si tôt que moi ce but. - Si tôt ? Êtes-vous sage ?(2) |
|||
Repartit l'animal léger (3) : |
|||
Ma commère, il vous faut purger |
|||
Avec quatre grains (4) d'ellébore (5). |
|||
- Sage ou non, je parie encore. " |
|||
Ainsi fut fait : et de tous deux |
|||
On mit près du but les enjeux : |
|||
Savoir quoi, ce n'est pas l'affaire, |
|||
Ni de quel juge l'on convint. (6) |
|||
Notre Lièvre n'avait que quatre pas à faire ; |
|||
J'entends de ceux qu'il fait lorsque prêt d'être atteint |
|||
Il s'éloigne des chiens, les renvoie aux calendes, (7) |
|||
Et leur fait arpenter les landes. |
|||
Ayant, dis-je, du temps de reste pour brouter, |
|||
Pour dormir, et pour écouter |
|||
D'où vient le vent, il laisse la Tortue |
|||
Aller son train de sénateur. (8) |
|||
Elle part, elle s'évertue, |
|||
Elle se hâte avec lenteur. |
|||
Lui cependant méprise une telle victoire, |
|||
Tient la gageure (9) à peu de gloire, |
|||
Croit qu'il y va de son honneur |
|||
De partir tard. Il broute, il se repose, |
|||
Il s'amuse à toute autre chose |
|||
Qu'à la gageure. À la fin, quand il vit |
|||
Que l'autre touchait presque au bout de la carrière, (10) |
|||
Il partit comme un trait ; mais les élans qu'il fit |
|||
Furent vains : la Tortue arriva la première. |
|||
" Eh bien, lui cria-t-elle, avais-je pas raison ? (11) |
|||
De quoi vous sert votre vitesse ? |
|||
Moi l'emporter ! et que serait-ce |
|||
Si vous portiez une maison ? " |
|||
[[Fichier:De haas en de schildpad (titel op object) Fabel van La Fontaine (serietitel op object) Imagerie Artistique Série 6 (serietitel op object), RP-P-OB-205.858.jpg|vignette|Le Lièvre et la Tortue traduit en néerlandais, illustré par [[Gaston Gélibert]] (1850-1931)]] |
[[Fichier:De haas en de schildpad (titel op object) Fabel van La Fontaine (serietitel op object) Imagerie Artistique Série 6 (serietitel op object), RP-P-OB-205.858.jpg|vignette|Le Lièvre et la Tortue traduit en néerlandais, illustré par [[Gaston Gélibert]] (1850-1931)]] |
||
Vocabulaire |
|||
(1) Moralité inspirée de [[François Rabelais|Rabelais]], ''[[Gargantua]]'', chapitre XXI |
|||
(2) êtes-vous sensée |
|||
(3) léger...de cervelle |
|||
(4) le grain est une mesure de poids valant 1/24 de denier, soit 0,053g |
|||
(5) On dit proverbialement qu'un homme a besoin de deux grains d'ellébore, pour dire qu'il est fou (dictionnaire de Furetière). L'expression ''purger avec l'ellébore'' était proverbiale par allusion aux Anciens qui soignaient la folie par ce moyen. |
|||
(6) ces 2 vers font certainement référence au texte d'Ésope dont La Fontaine supprime les détails inutiles. |
|||
(7) aux calendes grecques.... On dit proverbialement : renvoyer un homme aux calendes grecques pour dire le remettre à un temps qui ne viendra point (dictionnaire de Furetière) |
|||
(8) On se sert de ce mot en raillant pour dire un conseiller vieux et grave (donc la tortue se déplace à la vitesse d'un vieux sénateur romain, très lentement) |
|||
(9) le pari |
|||
(10) au bout de la course |
|||
(11) n'avais-je pas |
|||
== Reprises == |
== Reprises == |
||
Elle a été reprise par [[les Frères Jacques]] dans leur album ''Les Frères Jacques chantent La Fontaine'' en 1964<ref>{{Ouvrage|nom1=Frères Jacques|titre=Les Frères Jacques chantent les fables de La Fontaine|éditeur=Universal|lire en ligne=https://www.amazon.fr/Fr%C3%A8res-Jacques-chantent-fables-Fontaine/dp/B00004UMNW|consulté le=2023-10-29}}</ref>{{,}}<ref>{{Ouvrage|langue=fr|titre=Les Frères Jacques chantent La Fontaine de Les Frères Jacques en écoute gratuite et illimité sur Allformusic|date=1995|lire en ligne=https://www.allformusic.fr/albums/2d4c17ee-3fca-499a-a849-f7dee0cd1119|consulté le=2023-10-29}}</ref>. |
Elle a été reprise par [[les Frères Jacques]] dans leur album ''Les Frères Jacques chantent La Fontaine'' en 1964<ref>{{Ouvrage|nom1=Frères Jacques|titre=Les Frères Jacques chantent les fables de La Fontaine|éditeur=Universal|lire en ligne=https://www.amazon.fr/Fr%C3%A8res-Jacques-chantent-fables-Fontaine/dp/B00004UMNW|consulté le=2023-10-29}}</ref>{{,}}<ref>{{Ouvrage|langue=fr|titre=Les Frères Jacques chantent La Fontaine de Les Frères Jacques en écoute gratuite et illimité sur Allformusic|date=1995|lire en ligne=https://www.allformusic.fr/albums/2d4c17ee-3fca-499a-a849-f7dee0cd1119|consulté le=2023-10-29}}</ref>. |
Version du 5 mai 2024 à 15:54
Le Lièvre et la Tortue | ||||||||
Pays | Royaume de France | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Genre | Fable | |||||||
Éditeur | Claude Barbin | |||||||
Lieu de parution | Paris | |||||||
Date de parution | 1668 | |||||||
Illustrateur | Grandville (1838-1840) | |||||||
Chronologie | ||||||||
| ||||||||
modifier |
Le Lièvre et la Tortue est la dixième fable du livre VI du premier recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1668. Elle est inspirée des Fables d'Ésope.
Texte
LE LIÈVRE ET LA TORTUE
Rien ne sert de courir ; il faut partir à point (1).
Le Lièvre et la Tortue en sont un témoignage.
" Gageons, dit celle-ci, que vous n'atteindrez point
Si tôt que moi ce but. - Si tôt ? Êtes-vous sage ?(2)
Repartit l'animal léger (3) :
Ma commère, il vous faut purger
Avec quatre grains (4) d'ellébore (5).
- Sage ou non, je parie encore. "
Ainsi fut fait : et de tous deux
On mit près du but les enjeux :
Savoir quoi, ce n'est pas l'affaire,
Ni de quel juge l'on convint. (6)
Notre Lièvre n'avait que quatre pas à faire ;
J'entends de ceux qu'il fait lorsque prêt d'être atteint
Il s'éloigne des chiens, les renvoie aux calendes, (7)
Et leur fait arpenter les landes.
Ayant, dis-je, du temps de reste pour brouter,
Pour dormir, et pour écouter
D'où vient le vent, il laisse la Tortue
Aller son train de sénateur. (8)
Elle part, elle s'évertue,
Elle se hâte avec lenteur.
Lui cependant méprise une telle victoire,
Tient la gageure (9) à peu de gloire,
Croit qu'il y va de son honneur
De partir tard. Il broute, il se repose,
Il s'amuse à toute autre chose
Qu'à la gageure. À la fin, quand il vit
Que l'autre touchait presque au bout de la carrière, (10)
Il partit comme un trait ; mais les élans qu'il fit
Furent vains : la Tortue arriva la première.
" Eh bien, lui cria-t-elle, avais-je pas raison ? (11)
De quoi vous sert votre vitesse ?
Moi l'emporter ! et que serait-ce
Si vous portiez une maison ? "
Vocabulaire
(1) Moralité inspirée de Rabelais, Gargantua, chapitre XXI
(2) êtes-vous sensée
(3) léger...de cervelle
(4) le grain est une mesure de poids valant 1/24 de denier, soit 0,053g
(5) On dit proverbialement qu'un homme a besoin de deux grains d'ellébore, pour dire qu'il est fou (dictionnaire de Furetière). L'expression purger avec l'ellébore était proverbiale par allusion aux Anciens qui soignaient la folie par ce moyen.
(6) ces 2 vers font certainement référence au texte d'Ésope dont La Fontaine supprime les détails inutiles.
(7) aux calendes grecques.... On dit proverbialement : renvoyer un homme aux calendes grecques pour dire le remettre à un temps qui ne viendra point (dictionnaire de Furetière)
(8) On se sert de ce mot en raillant pour dire un conseiller vieux et grave (donc la tortue se déplace à la vitesse d'un vieux sénateur romain, très lentement)
(9) le pari
(10) au bout de la course
(11) n'avais-je pas
Reprises
Elle a été reprise par les Frères Jacques dans leur album Les Frères Jacques chantent La Fontaine en 1964[3],[4].
La fable fut aussi réadaptée en film d'animation par Walt Disney, puis par Tex Avery.[réf. souhaitée]
Notes et références
- (fr + grk) Ésope (trad. Emile Chambry), « LA TORTUE ET LE LIÈVRE (début) », sur archive.org,
- (fr + grk) Ésope (trad. Emile Chambry), « LA TORTUE ET LE LIÈVRE (fin - moralité) », sur archive.org,
- Frères Jacques, Les Frères Jacques chantent les fables de La Fontaine, Universal (lire en ligne)
- Les Frères Jacques chantent La Fontaine de Les Frères Jacques en écoute gratuite et illimité sur Allformusic, (lire en ligne)
Liens externes
- Le Lièvre et la Tortue, Musée Jean-de-La-Fontaine à Château-Thierry.
- Le Lièvre et la Tortue sur le site Les Grands classiques
- Le Lièvre et la tortue (78 tours numérisé) , lecture de Pierre Asso (voix masculine) (audio : 2 minutes 05 secondes) sur le site de la Médiathèque musicale de Paris
- Le lièvre et la tortue (78 tours numérisé), lecture de Jacques Charon (voix masculine) (audio : 1 minute 39 secondes) sur le site de la Médiathèque Musical de Paris
- Le lièvre et la tortue (78 tours numérisé), lecture de Gisèle Casadesus (voix féminine) (audio : 1 minute 44 seconds) sur le site de la Médiathèque Musical de Paris
- La laitière et le pot au lait - Le lièvre et la tortue (fables en argot à la manière de Boby Forest) racontées par Yves Deniaud (78 tours numérisé / audio 2 minutes 59 secondes) sur le site de la Médiathèque Musicale de Paris