Puinave (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

Puinave
Wãnsöhöt yedöhet
Pays Colombie, Venezuela
Région Amazonie
Nombre de locuteurs 4 000[1]
Classification par famille
Codes de langue
IETF pui
ISO 639-3 pui
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue en danger (DE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
Carte
Image illustrative de l’article Puinave (langue)

Le puinave (autonyme wãnsöhöt yedöhet, la langue des gens de l'arbre amer) est une langue amérindienne parlée dans l'Est de la Colombie, le long de la rivière Inírada et au Venezuela, le long de l'Orénoque par 4 000 Wãnsöhöt[1].

Classification

La langue puinave est souvent classée comme un isolat[2]. Cependant, pour Girón Higuita et Wetzels, elle est classée parmi les langues maku[1].

Phonologie

Les tableaux présentent les phonèmes du puinave[3].

Voyelles

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i [i]
ĩ [ĩ]
u [u] ɯ [ɯ]
Moyenne e [e] o [o] ɤ [ɤ]
õ [õ] ɤ̃ [ɤ̃]
Ouverte a [a]
ã [ã]

Consonnes

    Bilabiale Dentale Palatale Vélaire Glottale
Occlusives p [p] t [t] k [k]
Fricatives s [s] h [h]
Nasales m [m] n [n]

Une langue tonale

Le puinave est une langue tonale. Deux sont des tons simples, haut et bas, les deux autres sont des tons combinés, haut-bas et bas-haut[4].

Ton Exemple[5] Traduction Ton Exemple Traduction
haut tõn mouche haut-bas tõn poisson (espèce)
bas kõn chouette haut-bas kõn arbre (espèce)
bas sɯk sucer haut-bas sɯk laver
haut-bas sɤk escargot bas-haut sɤk scorpion

Notes et références

  1. a b et c Girón Higuita et Wetzels, 2007, p. 129.
  2. C'est le cas d'Ethnologue.com
  3. Girón Higuita et Wetzels, 2007, p. 130.
  4. Girón Higuita et Wetzels, 2007, p. 131.
  5. Exemples de Girón Higuita et Wetzels, 2007, pp. 132-133.

Voir aussi

Bibliographie

  • (en) J. M. Girón Higuita et W. Leo Wetzels, « Tone in Puinave (Wãnsöhöt) », dans W. Leo Wetzels, Language Endangerment and Endangered Languages: Linguistic and Anthropological Studies with Special Emphasis on the Languages and Cultures of the Andean-Amazonian Border Area, Leyde, CNWS Publications, coll. « Indigenous Languages of Latin America » (no 5), , 129-156 p. (ISBN 978-90-5789-154-0)
  • (es) Efraìn Bautista Sànchez, « Diccionario puinave-español y la oraciòn gramatical »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogleQue faire ?), CIrcui, Centro de Investigaciones de rescate cultural Puinave Autóctonas,

Articles connexes

Liens externes