Aller au contenu

Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati (ss)
Ô Seigneur est notre dieu, Eswatini
Hymne national de Drapeau de l'Eswatini Eswatini
Paroles Andrease Enoke Fanyana Simelane
Musique David Kenneth Rycroft
Adopté en 1968
Fichier audio
Nkulunkulu Mnikati etibusiso temaSwati (version instrumentale)
noicon
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?

Nkulunkulu Mnikati weibusiso temaSwati est l’hymne national de l'Eswatini.

Paroles

En siSwati

Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati;
Siyatibonga tonkhe tinhlanhla;
Sibonga iNgwenyama yetfu.
Live netintsaba nemifula.
Busisa tiphatsimandla takaNgwane;
Nguwe wedvwa Somandla wetfu;
Sinike kuhlakanipha lokungenabucili
Simise usicinise, Simakadze.

En anglais

O Lord our God, bestower of the blessings of the Swazi;
We give Thee thanks for all our good fortune;
We offer thanks and praise for our King
And for our fair land, its hills and rivers.
Thy blessings be on all rulers of our Country;
Might and power are Thine alone;
We pray Thee to grant us wisdom without deceit or malice.
Establish and fortify us, Lord Eternal.

En français

Oh Seigneur notre Dieu, ordonnateur des bénédictions des Swazis ;
Nous Te remercions pour notre bonne fortune ;
Nous offrons mercis et prières à notre Roi ;
Et pour notre pays accueillant, ses montagnes et ses rivières.
Ta bénédiction soit sur tous les gouvernants de notre Pays ;
le pouvoir et la puissance sont Tiens seuls ;
Nous Te prions de nous donner la sagesse, sans tromperie ou méchanceté ;
Établis et fortifie-nous, Seigneur éternel.

Liens externes