Discussion:Akira Kurosawa

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 20 octobre 2007 à 16:31 et modifiée en dernier par Jamcib (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Autres discussions [liste]

Modèle:Wikiprojet Biographie Modèle:Wikiprojet Cinéma Modèle:Wikiprojet Réalisateur Modèle:Wikiprojet Japon Modèle:1000 articles

prob de traduction

J'ai pas mal dévellopé l'article à partir de la version anglaise. Je n'ai pas réussi à traduire convenablement la phrase "He liked using telephoto lenses for the way they flattened the frame". Avis aux spécialistes. Boebis 14 décembre 2005 à 18:50 (CET) La phrase doit pouvoir se traduire "il (kurosawa) aimait utiliser des teleobjectifs pour leur façon d'applatir l'image (ecraser les perspectives). En effet le cadrage au teleobjectif a tendance a supprimer les effets de perspectives et ne permet pas de detacher facilement le premier plan de l'arrière plan et reduit donc la profondeur apparente de l'image).[répondre]