Aller au contenu

Aide:Difficultés de la langue française

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 1 avril 2016 à 16:30 et modifiée en dernier par Rdjek (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Cette page dresse une liste de fautes courantes en français écrit, classées par ordre alphabétique.

Le français écrit, langue académique ayant puisé à diverses sources, notamment latines et grecques, comporte de nombreuses embûches. Ce problème est exacerbé par l'existence d'au moins deux niveaux de langue : la langue écrite, qui peut être parfois complexe, et la langue parlée, qui s'affranchit souvent des règles académiques. Un locuteur francophone peut ainsi commettre plusieurs sortes de fautes lorsqu'il s'exprime, tant à l'oral qu'à l'écrit : barbarismes, solécismes, lapsus... mais aussi des fautes de grammaire et de conjugaison. Par nature, certaines fautes ne sont possibles qu'à l'écrit : ce sont les fautes d'orthographe (cacographie), qui peuvent être le signe d'une dysorthographie.

L'objectif de cet article est d'aider toute personne écrivant en français à détecter et corriger certaines fautes courantes. En complément, l'atelier du français permet de discuter de toutes questions relatives à la langue française.

Je veux ajouter une faute ! Voir comment ajouter une faute à la liste

J'ai trouvé une erreur dans la liste ! Voir comment signaler et rectifier une erreur

Aborigène

Le mot « aborigène », qui signifie « originaire du pays où il vit », ne prend pas de r avant et après le b.

Accentuation des majuscules

Les majuscules en français sont toujours accentuées, y compris la préposition À comme le fait remarquer l'Académie française sur son site internet : « On veille donc, en bonne typographie, à utiliser systématiquement les capitales accentuées ».

Acceptation / Acception

Lorsqu'il est question d'accepter, de consentir, on parle d'acceptation. Le mot « acception » signifie « sens » (« dans toute l'acception du terme »).

Accro / Accroc

On écrit « être accro à quelque chose ». C'est le nom commun « accroc » qui prend un c final. [1] Mais accro, abréviation d'accroché (au sens imagé où l'on serait accroché par quelque chose) relève du vocabulaire familier, il vaut donc mieux ne pas l'écrire du tout.

Accueil / Acceuil

Tout comme recueil ou cercueil, accueil s'écrit « ueil » et non « euil » car le u suit directement le c. On peut supposer que cette faute est favorisée par attraction de mots à l'orthographe très voisine, par exemple fauteuil, où le u suit la voyelle e.

Si le c était suivi du e, il faudrait prononcer « acseuil », car le c devant le e se prononce comme un s (exemple : ceci, cela, etc.) ; alors que devant le u, il se prononce comme un k. De plus ueil se prononce [œj] comme dans écueil, eil sans u précédent se prononce [εj] comme dans pareil.

Moyens mnémotechniques :

  • « C'est Une Erreur Impardonnable ».
  • « UEI - Un Elève Intelligent ne fait jamais la faute ».

Acquis / Acquit

Dans l'expression « par acquit de conscience », le verbe concerné n'est pas le verbe acquérir, mais le verbe acquitter. Il ne faut donc pas l'écrire « acquis ». On écrit également : « bon pour acquit », mais « bien mal acquis ne profite jamais ».

Agressif (et non pas Aggressif)

Le doublement de la consonne est probablement dû à l'influence de l'anglais « aggressive ». Il existe plusieurs cas similaires, comme « adresse » (« address ») et « abréviation » (« abbreviation »), ou trafic («traffic» en anglais). À l'inverse, il existe des cas où la consonne est doublée en français, alors qu'elle est simple en anglais, comme dans appartement (« apartment ») ou ressource (« resource »).

Aller : être allé  ou avoir été

On ne doit pas employer « j'ai été » pour « je suis allé », car « être » n'indique qu'un état.

Allez

Cette interjection ne se finit pas par « -er » ou « -é » mais bel et bien par « -ez ».

Apporter / Amener / Emporter / Emmener

On apporte une chose et on amène un être (personne ou animal) qui se déplace par lui-même et qu'on ne porte donc pas. Exemples :

  • « Il amène la vache au taureau. »
  • « J'apporterai une bouteille de vin ce soir. »
  • « Elle amène son enfant à l'école. »

Moyen mnémotechnique : On mène quelqu'un par la main tandis qu'on porte un poids.

Par extension, « emporter » signifie prendre avec soi et porter ailleurs un objet inanimé ou un objet animé qui ne peut se mouvoir. Exemple: « Emportez donc un peu de tarte ! »

De même, « emmener » signifie mener avec soi une personne, un animal du lieu où l’on est vers un autre lieu. Exemple : « Emmène-moi danser ce soir. »

Après que + indicatif ou conditionnel / Après que + subjonctif

Traditionnellement, on ne dit pas « après que je me sois rendu compte » mais on dit bien « après que je me suis rendu compte » par exemple. Pour éviter ce problème (après que + indicatif / subjonctif), on préférera la tournure « après + infinitif passé » soit ici « après m'être rendu compte ».

Plusieurs arguments à propos de la construction du verbe qui suit « après que » sont avancés à la page http://www.langue-fr.net/spip.php?article175. Le dictionnaire en ligne de l'Académie française précise concernant cette conjonction : « Loc. conj. Après que, suivi de l'indicatif ou du conditionnel, mais non du subjonctif. »[2]

-atre / -âtre

Les mots en « -âtre » (verdâtre, plâtre, théâtre, etc.) prennent un accent circonflexe, à l'exception de ceux en « -iatre » (psychiatre, etc.). Attention toutefois à « acariâtre » et « opiniâtre » qui prennent un accent circonflexe, malgré leur terminaison.

Au jour d'aujourd'hui

Grammaticalement correcte, cette expression maladroite est à éviter. En vieux français, le terme « hui », dérivé du latin hodie, signifiait « aujourd'hui » comme en latin. En français moderne, il a donné « aujourd'hui » par répétition. Le pléonasme « au jour d'aujourd'hui » apparaît donc superfétatoire. Il vaut mieux utiliser « aujourd'hui » ou « à ce jour », qui sonnent mieux et sont moins redondants.

Au temps pour moi / Autant pour moi

Cette expression, qui signifie simplement « Je me suis trompé », est issue du langage militaire. La forme « Au temps » est celle acceptée par l'Académie française. Cela vient du fait que dans une séquence d'ordres, comme à la parade (Garde à vous! Portez armes! Présentez armes! etc.), si on se trompe d'ordre, on revient "au temps précédent" et on assume son erreur.

Autrement

Le mot « autrement » étant déjà un comparatif qui a le sens de « bien plus », on se gardera de dire « autrement plus », voire « autrement moins », qui serait un contresens.

  • Celui-ci est autrement travaillé que le précédent.

Aux dépens de / Aux dépends de

Le verbe à l'origine de cette expression est « dépenser », et non « dépendre », d'où l'orthographe « aux dépens de » ; de la même manière, un tribunal peut condamner une partie « aux dépens », c'est-à-dire à rembourser les frais de justice engagés par la partie adverse.

Avoir affaire à / Avoir à faire

La locution verbale « avoir affaire à » (variante : « avoir affaire avec ») signifie être confronté à quelqu'un ou quelque chose. La locution homonymique « avoir à faire à » est une faute de français[3]. La locution verbale « avoir à faire » signifie que l'on est occupé et qu'on doit faire autre chose.

Avoir envie de / à l'envi

L'expression « à l'envi » ne prend pas d'e final.

Ayant(s) droit

Dans les expressions « ayant droit » et « ayant cause » (qui ne prennent pas de trait d'union), « ayant » peut prendre la marque du pluriel. Il faut donc écrire « des ayants droit » et « des ayants cause ». En l'absence d'équivalent féminin, on doit dire « un ayant droit » et « un ayant cause », qu'il s'agisse d'un homme ou d'une femme.

Bailler / Bâiller / Bayer

On écrit « la bailler belle à quelqu'un » (le tromper) et « bayer aux corneilles » (rêvasser). En dehors de ces cas, il faut toujours écrire « bâiller », en mettant l'accent sur le a, et non sur le i.

Balade / Ballade

Balade et ballade sont deux noms féminins paronymes[4]:

  • Une « balade » est une promenade en langage familier.
  • Une « ballade » est un poème à forme fixe ou une pièce musicale : une ballade de Villon, une ballade de Chopin.

Bien que / Malgré que

Règle générale : « malgré » étant déjà une concession, on ne doit pas la faire suivre de « que ». Il faut dire « bien que » ou « quoique ».

Exception : « malgré que » reste correct dans l'expression « malgré que j'en aie », « malgré qu'il en ait », etc. Ne pas s'y laisser prendre : « malgré qu'il ait fait » restera incorrect, quoique « malgré que » soit suivi du verbe avoir, conjugué au subjonctif. [5].

Exemples :

  • correct : « malgré la fatigue, il continua son travail »
  • incorrect : « malgré qu'il soit fatigué »
  • correct : « bien qu'il soit fatigué »
  • correct : « malgré qu'il en ait » (qui signifie « en dépit de ses réticences ou de son opposition »).

Causer

La tournure « causer à quelqu'un », répandue dans le langage familier, est fautive. Il faut dire « causer avec quelqu'un ».

Ceci / Cela

« Cela » est relatif à ce qui vient d'être dit, établi, exposé. « Ceci » indique ce qui vient, ce que l'on va montrer ou expliquer. La règle est la même pour « voilà » et « voici ».

Exemples :

  • Je vous dis ceci : je suis fatigué.
  • Je suis fatigué, cela dit, je veux bien venir avec vous.

On ne peut donc pas dire ou écrire « ceci dit », il faut dire ou écrire « cela dit ». Le succès usurpé de « ceci dit » semble provenir de l’assonance entre « ceci » et « dit ». (Remarque : la distinction, autrefois préconisée, n'est plus guère suivie à l'usage. Dès lors, de nombreuses références considèrent comme correct l'usage de « ceci dit », « tout ceci », etc. Cf. à ce sujet le TLF / le centre national de ressources textuelles : http://www.cnrtl.fr/lexicographie/ceci .)

Censé / Sensé

« Censé » peut se substituer à « supposé », tandis que « sensé » signifie « qui a du sens ». Ainsi, on doit écrire « je n'étais pas censé le savoir », mais « une personne sensée ».

C'est la faute de

« C'est de la faute de » appartient au langage familier, et il est préférable de dire « c'est la faute de », le premier « de » étant perçu comme une redondance. De la même manière, on ne dira pas « c'est de ma faute » mais « c'est ma faute ».

Chiffre d'affaires (et non pas chiffre d'affaire)

On écrit toujours un chiffre d'affaires avec un « s » à affaires, car il s'agit du chiffre des affaires.

Complément de nom

La formation de compléments de nom se fait avec « de » ou « des ».

Ainsi on ne dit pas « la voiture à Jean » mais « la voiture de Jean ». On dira en revanche : un sac à main, et une tête à claques. Le complément de nom n'indique pas une appartenance mais l'emploi qui en est fait.

Il n'est pas non plus permis de supprimer toute préposition dans le complément de nom. Cette faute s'appelle parataxe. L'actuelle tendance à la parataxe nous donne d'innombrables expressions fautives comme : « conseiller clientèle » au lieu de « conseiller de la clientèle » ; « taxe carbone » au lieu de « taxe carbonique » ou de « taxe sur le carbone » ; « foyer étudiant » au lieu de « foyer d'étudiants » ; « Ferme célébrités » au lieu de « Ferme des célébrités ».

Compte rendu / Procès-verbal

À la différence de procès-verbal, compte rendu ne prend pas de trait d'union.

Conjecture / Conjoncture

« Conjecture » signifie « hypothèse » et ne doit pas être confondu avec « conjoncture », qui signifie « situation ».

Contredisez / Contrefaites

Le verbe « contrefaire » se conjugue comme « faire » mais le verbe « contredire » se conjugue comme « médire ». Ainsi, on dira : « vous contrefaites », mais « vous contredisez ».

Davantage / D'avantage(s)

« Davantage » peut être remplacé par « plus (de) » ou parfois « mieux », tandis que « d'avantage(s) » peut se substituer à « de bénéfice(s) ».

Debout

Ce mot étant un adverbe, il ne prend pas la marque du pluriel. On écrit « ils sont debout.

Décade / Décennie

Une décade est une période de dix jours, tandis qu'une décennie est une période de dix ans. La confusion entre les deux mots est favorisée par un anglicisme : en anglais, decade signifie décennie...

Dénoter / Détonner / Détoner

« Ce câble, par rapport à la robustesse du casque, dénote par sa finesse. » : cette phrase ne signifie rien, du moins de probant. En effet, le verbe « dénoter » doit être suivi de la chose qu'il dénote ; il ne peut être employé seul. Dans ce cas, il aurait fallu dire « détonne », qui est hors du ton, hors tonalité, ou alors, « dénote une certaine fragilité ».

À voir également : « détoner », exploser ; « détonant », explosif.

(Depuis) quelque temps

Cette expression s'écrit toujours au singulier.

De temps à autre

C'est à tort que l'on ajoute parfois un s à autre dans l'expression « de temps à autre »[6].

Différent / Différend

L'adjectif « différent » s'écrit avec un t. Le nom « différend » s'écrit avec un d.

Exemples :

  • Un malentendu est à l'origine du différend qui les oppose.
  • Nous étudierons les différents aspects de la question.
  • Tous ces différends sont très différents.

Attention à l'homophone « différant », qui est le participe présent du verbe différer.

Note : Pour vérifier, il faut mettre au féminin :

  • Tous ces différends sont très différents.
  • Toutes ces histoires sont très différentes.

Dites / Dîtes / Faites / Faîtes 

  • « Dites » ne prend pas d'accent au présent de l'indicatif ni au présent du subjonctif. Celui-ci est réservé au passé simple.
  • « Faîte » signifie « sommet, apogée ». On n'écrit jamais « faîtes » dans la conjugaison du verbe « faire » mais toujours « faites ».

Du / Dû

Lorsque « du » n’est pas la contraction de de + le, il faut mettre un accent circonflexe, qui disparaît au féminin et au pluriel (due, dues). Prennent également un accent circonflexe au masculin pluriel le participe passé des verbes « croître » (« crû »), « recroître » (« recrû »), « redevoir » (« redû ») et mouvoir (« mû »).

Eh bien / Hé bien / Et bien / Eh oui / Etc.

« Vous vouliez une liste des fautes les plus courantes, eh bien, la voici ! » On ne doit bien évidemment pas écrire « et bien ! ».

Comme dans « Eh oui » ou « Eh non », il ne s'agit pas de « Et puis », mais de l'expression d'une exclamation. « Hé oui » et « Hé non » sont corrects, mais « Et » ne peut introduire une interjection. Le remplacement de « Et » par « Eh » (ou « Hé ») est donc à faire chaque fois que le mot « Et » n'a pas son sens plein.

Attention, ces expressions sont toujours suivies d'un signe de ponctuation. S'il s'agit d'un point d'exclamation ou d'interrogation, on ne le fera pas suivre d'une majuscule, car il ne marquera pas la fin de la phrase.

Enjôler / Enjoliver

Alors qu'« enjôler » prend un accent circonflexe, il n'y en a pas sur l’o d'« enjoliver ».

Ensemble

Ce mot étant un adverbe, il ne prend pas la marque du pluriel. On écrit « ils sont ensemble ». Lorsque ensemble est à l'état de nom commun, il prend normalement la marque du pluriel (« des ensembles »).

En son for intérieur

Le mot « for » ne subsiste plus que dans cette expression. Si tentant que ce soit, il ne faut pas lui donner l'orthographe de « fort ».

En tant que / En temps que

La locution conjonctive « en tant que » signifie « comme » en se référant à une fonction, un rôle[7]. La locution homonymique « en temps que » est une faute de français.

Espèce de

On ne doit jamais dire « un espèce de ». En revanche, le participe passé qui suit s'accorde avec le complément. Exemple : « cette espèce d'ahuri s'est ridiculisé ».

Etc.

  • « etc. » est la forme abrégée d'« et cetera » (ou « et cætera »), qui ne doit jamais être répétée, ni suivie ou précédée de points de suspension. On ne doit donc pas écrire « ... etc. », « etc... » ou « etc., etc. » mais tout simplement « etc. ».
  • Attention, « etc » étant une forme abrégée, elle doit toujours être suivie d'un point, même au milieu d'une phrase. Lorsque « etc. » se trouve en fin de phrase, le point final et celui d'« etc. » se confondent.
  • Une erreur de prononciation incite parfois à placer le c avant le t. On doit donc veiller à prononcer "et cétéra" et non "ek sétéra".
  • « etc. » doit être précédé d'une virgule.

Faire bonne chère

L'expression « se régaler » s'écrit « faire bonne chère » (et non « faire bonne chair »). [8]

Faux bourdon / Faux-bourdon

Attention à ne pas confondre le faux bourdon, qui est le mâle de l'abeille, avec le faux-bourdon, qui est un procédé d'improvisation chantée. Les autres noms composés commençant par faux ne prennent pas de trait d'union, à l'exception de faux-filet, faux-fuyant, faux-monnayeur et faux-semblant.

Foi / Foie / Fois / Foix

Le foie est l'organe, tandis que la foi est la croyance, la fidélité (on écrit aussi « ma foi »). Dans tous les autres cas, il faut écrire « fois », sauf lorsqu'il s'agit de la ville de Foix.

Fomenter

Ce verbe, qui signifie « tramer », ne prend pas de r après l’o.

Fort : se faire fort de

Devant un infinitif, « se faire fort de » signifie « se prétendre capable de » et doit rester invariable.

Devant un nom, l'expression signifie « se rendre plus fort grâce à » et varie au féminin et au pluriel.

On écrira ainsi : « ils se font fort de réussir » mais « ils se font forts de votre soutien ».

Fruste / Frustre

L'adjectif « frustre », né d'une confusion entre « rustre » et « frustré », n'existe pas. Il faut dire, par exemple, « un homme fruste ».

Gent féminine / Gente féminine

  • La gent est un nom commun féminin qui signifie « la population » ou « le peuple »[9]. Il n'y a donc aucun besoin de lui ajouter un e final (qui est une faute). On écrit donc : la gent masculine et la gent féminine. Attention, le t final ne se prononce pas. Pluriel : « les gens ». Exemple : « Bonnes gens ! », « Les petites gens. »
  • Origine de la confusion : « gentes dames » est utilisé dans de nombreux textes anciens, gente étant ici un adjectif, simple synonyme de gentille (la racine en est identique) et désignant d'agréables interlocutrices. Exemple : « Gentes dames et gentils damoiseaux ». En toute rigueur, et bien que cela soit inélégant, on devrait pouvoir écrire "une gente gent" ce qui voudrait dire "un agréable groupe de personnes".
  • Attention : un adjectif ou un participe passé associé à gens peut être masculin ou féminin, selon sa place. S'il précède gens, il est féminin, s'il suit, il est masculin (exemple : « Ces bonnes gens ne s'y étaient pas accoutumés. »). Si gens est précédé d'un adjectif des deux genres se terminant par un e muet, ledit adjectif et tous ceux qui le précèdent se mettent au masculin (exemple : « de vrais honnêtes gens »). Enfin, les adjectifs précédant gens, mais n'appartenant pas à la même proposition seront également mis au masculin (exemple : « Arrivés à un âge avancé, ces bonnes gens n'ont plus rien pour vivre. »).

Gril / Grill

L'ustensile permettant de faire cuire à feu vif des aliments (gril) ne doit pas être confondu avec le restaurant où l'on mange principalement des grillades (grill). On écrit donc : « être sur le gril ».

Hiberner / Hiverner

« Hiberner » a le sens que nous connaissons : l'animal hiberne pendant l'hiver, dort d'un sommeil prolongé. « Hiverner » signifie « passer la mauvaise saison à l'abri ».

Hormis / Parmi 

À la différence d'« hormis », qui est composé de la préposition « hors » et du participe passé « mis », « parmi » ne prend jamais de s.

Important / Conséquent

Utiliser « conséquent » dans le sens des mots « important » ou « considérable » relève du langage familier (voir la définition dans le dictionnaire de l'ATILF).

Inclus(e) / Inclu(e)

Le participe passé du verbe inclure est « inclus » et non « inclu » (contrairement à exclure : exclu) : « j'ai inclus », « une chose incluse ». À l'indicatif, c'est « j'inclus », « tu inclus » et « il inclut ». Les annonces publicitaires regorgent de fautes d'accord du participe passé...

La forme « inclue » existe cependant au subjonctif : « que j'inclue ».

Lune / lune

« Lune » ne prend pas de majuscule dans les expressions figurées, ni quand il s'agit de l'astre lumineux visible dans le ciel. Celle-ci est réservée au satellite naturel de la Terre.

  • « Être dans la lune », « la pleine lune », mais « la Lune est située à 384 000 kilomètres de la Terre ».

Maligne / Maline

Le féminin de malin n'est pas maline mais maligne. Le terme malines, employé au pluriel, désigne des grandes marées[10].

Martyr / Martyre

Le supplice s'écrit « martyre ». L'être masculin est le « martyr » (le féminin étant la « martyre »).

Naviguant / Navigant

On écrit « en naviguant » avec un u, mais « personnel navigant » et « les navigants » sans u.

Pour le verbe, la règle est commune à tous les verbes en -guer ou en -quer[11] : ils gardent le u de leur radical dans toutes les conjugaisons, même devant un a ou un o.

Pour l'adjectif et le substantif, en revanche, le u disparaît devant le a.

Notre / Nôtre / Votre / Vôtre

Le déterminant ne prend pas d'accent. Ce dernier est réservé au cas où le mot n'est pas suivi d'un nom ou d'un groupe nominal. Quelques exemples :

  • C'est votre avis.
  • Le nôtre a plus de valeur.
  • Cet objet est nôtre.
  • Amicalement vôtre.

Occurrence

Les deux premières consonnes redoublées ne doivent pas être omises.

Opprobre

Ce mot, qu'on doit veiller à ne pas amputer de son second r, est masculin.

Pallier / Pallier à

Le verbe pallier est transitif direct : il admet donc un complément d'objet direct, sans préposition. On écrit « pallier une difficulté, pallier des problèmes » et non « pallier à une difficulté, pallier à des problèmes ». Attention à ne pas le confondre avec son homonyme « palier », en général utilisé au sens de « niveau, étape, degré ».

Partisane / Partisante

Le féminin de partisan n'est pas partisante mais partisane.

Pécunier / Pécunière / Pécuniaire

Les adjectifs « pécunier » (masculin) et « pécunière » (féminin) sont des fautes de la langue française. Ces deux adjectifs sont une déformation de l'adjectif d'origine, « pécuniaire », qui s'emploie aussi bien au masculin qu'au féminin.

Petit déjeuner / Petit-déjeuner

Attention, le nom « petit déjeuner » ne prend pas de trait d'union. Celui-ci est réservé au verbe familier mais correct « petit-déjeuner ».

Peut être / Peut-être

On écrit « peut-être », avec un trait d'union, lorsqu'il s'agit de l'adverbe qui peut être remplacé par « éventuellement, possiblement ou probablement ». On écrira donc : « il peut être là » mais « il est peut-être là ».

Prémices / Prémisses

Ces deux mots sont des homophones, c’est-à-dire de même prononciation. Ils sont tous les deux féminins et ont un sens très proche, mais ne sont pas synonymes.

  1. Les prémices – avec un c – sont un signe avant-coureur, l’annonce ou le tout début d’un évènement ou d’un processus.
  2. Une prémisse – avec deux s – ne s’utilise qu’en rhétorique et est donc rare.

La plupart du temps, c’est donc « prémices » qu’il faut écrire. Exemple : « les prémices habituelles de l'hiver nous ont vraiment surpris ».

Profiter à / Bénéficier à quelqu'un

Quelqu'un bénéficie de quelque chose, mais quelque chose ne bénéficie pas à quelqu'un. Dans ce sens, il faut écrire : quelque chose profite à quelqu'un.

Quelque / Quel que

Lorsque le son « quel que / quelque » n'est pas suivi du verbe être, on écrit « quelque ».

Ainsi, on n’écrit pas « quelques soient les raisons » mais « quelles que soient les raisons ». De même, on n’écrit pas « quelque soit le sujet » mais « quel que soit le sujet ».

Exemples :

  • Quelque bonne que soit votre excuse, vous ne serez pas admis si tard en cours.
  • Quelque admirable que soit votre talent, nous n'avons pas de place à vous offrir.
  • Quelles que soient tes notes du dernier trimestre, tu devras faire des devoirs de vacances cet été.
  • Quelques personnes étaient présentes.
  • Quelque 10 000 personnes assistaient à ce concert.

Quoi que / Quoique

« Quoique » signifie « bien que », tandis que « quoi que » (qui ne se prononce pas exactement de la même manière) signifie « quelle que soit la chose que ».

Re-

Lorsque l'on ajoute le préfixe « re- » à un mot commençant par un s suivi d'une voyelle, on double le s. C'est ainsi que l'on doit écrire « ressemer », « ressortir », « ressouder », etc. Il y a toutefois quelques exceptions : « resaler », « resalir », « resituer », « resonner ». On a le choix d'écrire le verbe « res(s)urgir » avec un ou deux s.

Rémunérer

Attention à ne pas dire "rénumérer", qui est un barbarisme. Dites-vous que les deux lettres qui posent problème sont placées dans l'ordre alphabétique.

Repaire / Repère

Le repère est une marque permettant de se repérer, tandis que le repaire est une habitation assez modeste où l'on se réfugie.

Résiné / Raisiné

Le mot « résiné », de la même famille que la résine, ne doit pas être confondu avec « raisiné », de la même famille que le raisin.

Réveille-matin

« Réveil » n'est que l'abréviation de ce mot, qui désigne tout simplement ce qui nous réveille, le matin. On ne doit donc pas écrire « réveil-matin ».[12]

Rez-de-chaussée / Raz de marée

À la différence de rez-de-chaussée, raz de marée ne prend pas de traits d'union.

Rien moins que / Rien de moins que

Attention à ne pas confondre ces deux expressions qui sont antonymes. Rien de moins que a le sens de tout à fait, alors que rien moins que signifie aucunement.

Roder / Rôder

« Rôder » signifie « errer de manière suspecte ». Dans tous les autres cas, on écrit « roder », sans accent.

Satire / Satyre

Une satire est une œuvre qui s'attaque généralement à quelqu'un en s'en moquant, un satyre est un demi-dieu de la mythologie grecque, et parfois un être lubrique.

Savoir gré

On ne doit pas dire ni écrire « je vous en serais gré », mais « je vous en saurais gré ». Le verbe concerné n'est pas le verbe « être », mais le verbe « savoir ».

Saynète / Scénette

Ce mot appartient bel et bien au vocabulaire du théâtre, mais ne dérive pas de « scène ». On ne doit donc pas l'écrire « scénette », car ce mot n'existe pas.

Sceptique / Septique

Le mot sceptique peut se substituer à incrédule (on écrira « ils sont sceptiques », par exemple), tandis qu'on emploie septique lorsqu'il est question de microbes (on rencontre principalement ce mot dans la « fosse septique ».[13]

Se rappeler / Se souvenir

Contrairement à « se souvenir » dont le sens est proche, « se rappeler » est un verbe transitif direct : on se rappelle quelque chose ou quelqu'un, alors qu'on se souvient de quelque chose ou de quelqu'un. Exemples :

  • « Je me rappelle les belles vacances que j'ai passées à Venise ».
  • « J'espère que tu te rappelles que tu m'as promis de finir tes devoirs avant de regarder la télévision ».
  • « Je me souviens encore de son sourire ».

De même, « je m'en rappelle » est incorrect, mais « je me le rappelle » est correct.

S’il / Si il

Le « si » ne s’élide qu’avec « il » ou « ils ». On écrit donc toujours « s’il » et « s’ils » mais ce sont les seuls cas ; avec « elle », on écrira « si elle » en entier.

Suite

  • « De suite » signifie « d'affilée » (« deux jours de suite par exemple). On ne doit donc jamais l'employer au sens de « tout de suite ».
  • « Suite à » est une tournure familière, qu'on retrouve notamment dans le langage commercial, qui est à éviter. On dira plutôt « en réponse à » ou « à la suite de », selon le cas.

Sujétion / suggestion

La sujétion est un assujettissement, formé par une servitude ou une obligation contractuelle ; une suggestion est une idée que l'on propose à autrui.

Suspens / suspense / suspend

Ces mots tendent un piège :

  • L’Assemblée suspend Untel de ses fonctions.
  • Un film à suspense.
  • La question reste en suspens et non suspend (d'où l'origine des mots « suspensatoire » et « suspensif »).

Dans le registre ecclésiastique, il y a :

  • Un prêtre frappé de suspense. Ce prêtre est suspens.

Compte tenu de ce piège, il faut tout inspecter.

Symptôme / Syndrome

À la différence du mot « symptôme », le mot « syndrome » ne prend pas d'accent circonflexe.

Tache / Tâche

Peut-être favorisée par les correcteurs orthographiques des logiciels bureautiques, la confusion entre les deux mots tend à se généraliser. La différence devrait toutefois s'entendre à l'oral.

Effacer une tache peut être une dure tâche.

Tort / Tord

On a bien tort d'écrire ce nom commun avec un d plutôt qu'un t (mais « ce tuyau, il le tord »). Il faut écrire « il a tort », « c'est bien à tort qu'il fait cela », etc.

Moyen mnémotechnique : le tort tue les tordus.

Tout autre / Toute autre

Au sens de « complètement », « tout » est invariable devant un adjectif commençant par une voyelle ou un h muet. Voici quelques exemples pour illustrer cette règle :

  • Elle est tout étonnée, toute surprise.
  • C'est une tout autre affaire.

Quand « tout » a le sens de « n’importe quelle », il est adjectif et variable :

  • Toute autre utilisation de ce C.D. est interdite.

Vinyle

Veillez à ne pas oublier l’e final de ce mot.

Voir / Voire

Lorsqu'il s'agit de l'adverbe qui peut être remplacé par « et même », il faut écrire « voire ». Ainsi, on écrira :

  • Je suis allé le voir.

mais

  • Dix, voire quinze.

La tournure « voire même » recèle donc un pléonasme à éviter.

1,5 kilomètre(s)

Le pluriel commence à deux. On écrit donc, au singulier : « 1,5 kilomètre ». Mais on devrait surtout écrire : un kilomètre et demi.

9 h (0)5 / 10 h (0)3 / etc.

Contrairement à ce que l'on pense souvent, il faut écrire « 9 h 5 », « 10 h 3 », etc.

Notes

Références externes