Aide:Table de translittération du français vers le chinois
Cette table permet d'exprimer en caractères chinois un nom propre français.
Les colonnes indiquent les consonnes, et les lignes les voyelles. La première colonne et la première ligne indiquent les lettres respectives seules. L'ensemble permet de constituer un syllabaire.
Il permet à partir de la prononciation (et non pas de l'écriture) française d'établir une graphie standard (en caractères simplifiés) sur base d'une prononciation du mandarin standard.
Précautions :
- un certain nombre de noms propres français (grandes villes ou régions, personnages connus, etc) sont déjà connus du chinois, et échappent à ces règles; ils ne sont donc plus à établir. Ils peuvent en certains cas témoigner de prononciations anciennes, d'une translittération sur base d'une translittération du cantonais, ou d'une association de sens avec les sinogrammes avec lesquels ils sont écrits (voir notamment translittération en caractères chinois).
- si la translittération est majoritairement la plus courante, le chinois utilise parfois aussi la traduction si le sens peut être déduit du nom français. Quelques traductions :
- 旧... "Vieux..." : 旧蒂尔瑙特 (Oud-Turnhout, Jiù Dìěrnǎotè)
- 新... "Nouveau..." : 新奥尔良 (La Nouvelle-Orléans, Xīn Àoěrliáng)
- ...河 "Rivière..." : 塞纳河 (Seine, Sàinà Hé)
- ...湖 "Lac..." : 阿讷西湖 (Lac d'Annecy, Ānèxī Hú)
- ...和... "...et..."
- ...地区 "Pays (géographique) de..."巴热地区 (Pays de Bâgé, Bārè Dìqū)
- 大... "...-le-grand"
- 小... "...-le-petit"
- ...畔 "Sur..."
- 圣... "Saint..." : 圣尼古拉 (Saint-Nicolas, Shèng Nígǔlā)
Quelques exemples :
- 波尔多 (Bordeaux, Bō ěr duō), qui répond pleinement aux prescriptions de la table de conversion ;
- 默兹河畔圣乔治 (Saint-Georges-sur-Meuse, Mòzī hé pàn Shèng Qiáozhì), est un mélange complexe de traductions et de translittérations : 默兹 (Mòzī) ou éventuellement 马斯 (Mǎsī) sont deux translittérations de "Meuse" / "Maas" (le premier du français, le second du néerlandais), 河 (Hé) est une traduction de "rivière", 畔 (Pàn) est une traduction de "sur", 圣 (Shèng) est une traduction de "Saint" (la translittération est proche), et 乔治 (Qiáo zhì) est le prénom "Georges" quelle soit la langue (la translittération ancienne et éloignée est désormais davantage une traduction). En chinois, le déterminant précède toujours le déterminé (comme l'adjectif en anglais par exemple).
Table de translittération du français vers le chinois | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Consonnes (輔音) |
b | p | d | t th |
g | (ge) | gh | (gu) | ck k cq q (qu) |
c cc |
v w |
f ph |
z | s ss ç |
j | ch | m mm |
n | gn | l ll |
r | y ill lh |
x | |
Voyelles (元音) | 布 | 普 | 德 | 特 | 格 | 热 | 格 | 居 | 克 | 克 | 夫(弗) | 夫(弗) | 兹 | 斯 | 日 | 什 | 姆 | 恩 | 尼 | 尔 | 尔 | 伊 | 克斯 | |
a â à | 阿 | 巴 | 帕 | 达 | 塔 | 加 | 雅 | 加 | 卡 | 卡 | 瓦(娃) | 法 | 扎 | 萨 | 雅 | 沙(莎) | 马(玛) t:馬 (t:瑪) | 纳(娜) | 尼亚 | 拉 | 拉 | 亚 | 克萨 | |
è ê é ei ey/e (闭音) | 埃 | 贝 | 佩 | 代(德) | 泰 | 热 | 盖 | 盖 | 凯 | 塞 | 韦 | 费 | 泽 | 塞 | 热 | 谢 | 梅 | 內 | 涅 | 莱 | 雷(蕾) | 耶 | 克塞 | |
e | 厄 | 伯 | 珀 | 德 | 特 | 熱 | 格 | 格 | 克 | 瑟 | 弗 | 弗 | 澤 | 瑟(塞) | 熱 | 舍 | 默 | 納(娜) | 尼厄 | 勒 | 勒 | 耶 | 克塞 | |
eu/œ œu œux | 厄 | 伯 | 珀 | 德 | 特 | 熱/格 | 格 | 格 | 克 | 瑟/克 | 弗/沃 | 弗 | 澤 | 瑟 | 熱 | 舍 | 默 | 納 | 尼厄 | 勒 | 勒 | 約 | 克瑟 | |
i î ï y | 伊 | 比 | 皮 | 迪 | 蒂 | 吉 | 吉 | 吉 | 基 | 西 | 維 | 菲 | 齊 | 西 | 日 | 希 | 米 | 尼(妮) | 尼 | 利(莉) | 里(麗) | 伊 | 克西 | |
ao au aou -aux/ eau -eaux | 奧 | 博 | 波 | 多 | 托 | 戈/若 | 若 | 戈 | 科 | 科/索 | 沃 | 福 | 佐 | 索 | 若 | 紹 | 莫 | 諾 | 尼奧 | 洛 | 羅(蘿) | 約 | 克索 | |
o ô | 奧 | 博 | 波 | 多 | 托 | 戈 | 若 | 戈 | 科 | 科 | 沃 | 福 | 佐 | 索 | 若 | 紹 | 莫 | 諾 | 尼奧 | 洛 | 羅(蘿) | 約 | 克索 | |
u û | 于 | 比 | 皮 | 迪 | 蒂 | 居 | 居 | 屈 | 屈 | 維 | 菲 | 聚 | 敘 | 瑞(朱) | 許 | 米 | 尼 | 尼 | 呂 | 呂 | 于 | 克敘 | ||
ai aî ay | 艾 | 拜 | 佩 | 代 | 泰 | 蓋 | 熱 | 蓋 | 凱 | 凱 | 韋 | 費 | 澤 | 賽 | 熱 | 謝 | 邁 | 奈 | 涅 | 萊 | 賴 | 耶 | 克賽 | |
ain aim un um/ ein eim in yn | 安 | 班 | 潘 | 丹 | 坦 | 甘/然 | 然 | 甘 | 坎 | 坎/桑 | 萬 | 凡 | 贊 | 桑 | 然 | 尚 | 曼 | 南 | 年 | 蘭 | 蘭 | 延 | 克桑 | |
an am aen aon/ en em |
昂 | 邦 | 龐 | 當 | 唐 | 岡/讓 | 讓 | 岡 | 康 | 康/桑 | 旺 | 方 | 藏 | 桑 | 讓 | 尚 | 芒 | 南 | 尼昂 | 朗 | 朗 | 揚 | 克桑 | |
on om | 翁 | 邦 | 蓬 | 東 | 通 | 貢 | 容 | 貢 | 孔 | 孔 | 翁 | 豐 | 宗 | 松 | 容 | 雄 | 蒙 | 農 | 尼翁 | 隆 | 龍 | 永 | 克松 | |
ou où oû oux | 烏 | 布 | 普 | 杜 | 圖 | 古 | 茹 | 古 | 庫 | 庫 | 武 | 富 | 祖 | 蘇 | 茹 | 舒 | 穆 | 努 | 紐 | 盧 | 魯 | 尤 | 克蘇 | |
ien yen | 延 | 比安 | 皮安 | 迪安 | 蒂安 | 然 | 吉安 | 吉安 | 基安 | 西安 | 維安 | 菲安 | 齊安 | 西安 | 然 | 希安 | 米安 | 尼安 | 尼安 | 利安 | 里安 | 克西安 | ||
ion yon iom yom | 永 | 比翁 | 皮翁 | 迪翁 | 蒂翁 | 容 | 吉翁 | 吉翁 | 基翁 | 雄 | 維翁 | 菲翁 | 齊翁 | 雄 | 容 | 雄 | 米翁 | 尼翁 | 尼翁 | 利翁 | 里翁 | 克雄 | ||
ie iè ille | 耶 | 比耶 | 皮耶 | 迪耶 | 蒂耶 | 吉耶 | 吉耶 | 吉耶 | 吉耶 | 基耶 | 謝 | 維耶 | 菲耶 | 齊耶 | 謝 | 日耶 | 謝 | 米耶 | 涅 | 涅 | 利耶 | 里耶 | 耶 | 克謝 |
ieu -ieux (詞尾) | 約 | 比厄 | 皮厄 | 迪厄 | 蒂厄 | 吉厄 | 吉厄 | 吉厄 | 基厄 | 西厄 | 維厄 | 菲厄 | 齊厄 | 西厄 | 日厄 | 希厄 | 米厄 | 尼厄 | 尼厄 | 利厄 | 里厄 | 克西厄 | ||
oi oie oua oy | 瓦 | 布瓦 | 普瓦 | 杜瓦 | 圖瓦 | 瓜 | 茹瓦 | 瓜 | 夸 | 夸 | 瓦 | 富瓦 | 祖瓦 | 蘇瓦 | 茹瓦 | 舒瓦 | 穆瓦 | 努瓦 | 尼瓦 | 盧瓦 | 魯瓦 | 克蘇瓦 | ||
oin oim | 萬 | 布安 | 普安 | 端 | 圖萬 | 關 | 茹萬 | 關 | 寬 | 寬 | 萬 | 富萬 | 祖萬 | 蘇萬 | 茹萬 | 舒萬 | 穆萬 | 努萬 | 尼萬 | 盧萬 | 魯萬 | 克蘇萬 | ||
-ière -ières (詞尾) | 埃 | 比埃 | 皮埃 | 迪埃 | 蒂埃 | 吉埃 | 吉埃 | 吉埃 | 基埃 | 西埃 | 維埃 | 菲埃 | 齊埃 | 西埃 | 日埃 | 希埃 | 米埃 | 尼埃 | 尼埃 | 利埃 | 里埃 | 克西埃 |