Stanley Chapman
Né le , mort le , Stanley Chapman est architecte, dessinateur, traducteur et écrivain anglais. Passionné de théâtre et de 'Pataphysique, il participe à la conception du National Theatre de Londres, est élu membre de l'Oulipo (Ouvroir de Littérature Potentielle) dès 1960, et fonde, en 1991, un nouvel Ou-X-Po : l'Outrapo (Ouvroir de Tragicomédie Potentielle). Sa traduction des Cent mille milliards de poèmes de Raymond Queneau, lui valut « la stupéfaction et l'admiration » de l'auteur. Il est également Régent d'Épidictique au Collège de ’Pataphysique, membre de l'Ouarchpo (ARCHitecture), du L.I.P. (London Institut of Pataphysics) et de la Lewis Carroll Society.
Publications (en français):
- Onze mille verbes, cent virgules, Temps Mêlés no 98, Verviers, 1969.
- Messaline au Bistrot, Dragée Haute no 21. 1996.
- Epopèlerinage, Dragée Haute no 35. 1999.
Traductions (en anglais):
- Raymond Queneau :
- Everyone Knows, Chanticleer (London) 1953.
- Darwin certainly saw the importance of the earthworm, New Statesman and Nation (London) 1954.
- Cent mille milliards de poèmes, in Oulipo Compendium, Atlas Press, 1999.
- Jean-Hugues Sainmont :
- Camille Renault (1866-1954), World-Maker (Camille Renault (1866-1954)), Gaberbocchus Press, 1957
- Boris Vian :
- Heartsnatcher (L'arrache-cœur), Rapp & Carroll, 1965.
- Froth on the Daydream (L'Écume des jours), Rapp & Carroll, 1967.
- Robert Desnos :
- The Night-Watch by Arthur Rimbaud dans Liberty or Love (La Liberté ou l'amour!), traducteur Terry Hale, Atlas Press, 1993.
Voir aussi: