Ce fichier peut être mis à jour pour contenir de nouvelles informations. Si vous voulez utiliser une version spécifique de ce fichier sans que les mises à jour ne s’affichent, merci d’importer la version en question dans un fichier séparé.
English: Participation in the Maputo Protocol, officially called the Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa, adopted by the African Union on 11 July 2003 in Maputo, Mozambique and effective since 25 November 2005.
Signed and ratified
Acceded or succeeded
Only signed
Not signed
Overseas territories of Spain, France, Portugal and the United Kingdom, not members of the African Union
Deutsch: Staatliche Teilnahme zum Maputo-Protokoll der Afrikanischen Union (unterzeichnet 11. Juli 2003 in Maputo, inkraftgetreten 25. November 2005).
Unterzeichnet und ratifiziert
Zugetreten
Unterzeichnet, nicht ratifiziert
Nicht unterzeichnet
Gebiete von nicht-AU-Staaten Spanien, Frankreich, Portugal und das Vereinigte Königreich
Territori marittimi di Spagna, Francia, Portogallo e Regno Unito
Nederlands: Deelname in het Maputo-Protocol van de Afrikaanse Unie (AU).
Ondertekend en geratificeerd
Toegetreden
Alleen ondertekend, niet geratificeerd
Niet ondertekend
Gebiedsdelen van niet-AU-staten. (Spanje: Canarische Eilanden en de Plazas de soberanía; Frankrijk: Mayotte en Réunion; Portugal: Madeira; Verenigd Koninkrijk: Sint-Helena).
de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
d’adapter – de modifier cette œuvre
Sous les conditions suivantes :
paternité – Vous devez donner les informations appropriées concernant l'auteur, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez faire cela par tout moyen raisonnable, mais en aucune façon suggérant que l’auteur vous soutient ou approuve l’utilisation que vous en faites.
partage à l’identique – Si vous modifiez, transformez, ou vous basez sur cette œuvre, vous devez distribuer votre contribution sous la même licence ou une licence compatible avec celle de l’original.