Aller au contenu

« Gweilo » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Addbot (discuter | contributions)
m Retrait de 6 liens interlangues, désormais fournis par Wikidata sur la page d:q1522610
蠢~frwiki (discuter | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 : Ligne 2 :
'''Gweilo''' (ou '''Gwaï-lo''') est un terme [[Langue chinoise|chinois]] [[cantonais]] correspondant aux deux caractères 鬼佬 pour désigner un étranger de [[race blanche]], en particulier ceux de [[Hong Kong]] (grande communauté d'expatriés occidentaux).
'''Gweilo''' (ou '''Gwaï-lo''') est un terme [[Langue chinoise|chinois]] [[cantonais]] correspondant aux deux caractères 鬼佬 pour désigner un étranger de [[race blanche]], en particulier ceux de [[Hong Kong]] (grande communauté d'expatriés occidentaux).


Le premier des deux caractères chinois composant le terme signifie ''démon, esprit'' (鬼) ; et le second (佬), signifiant ''homme, individu'', sert en pratique à désigner des types d'individus méprisables (pour former des nuances comme ''plouc'' à partir de ''campagnard'', ou ''larbin'' à partir de ''domestique''). Gweilo était à l'origine un terme injurieux contre les Occidentaux, mais avec le temps, a perdu sa portée raciste. Il désigne génériquement toute personne européenne.
Le premier des deux caractères chinois composant le terme (鬼) signifie ''fantôme'' d'après la couleur de la peau et le second (佬), qui signifie ''homme, individu'', sert en pratique à désigner des types d'individus méprisables (pour former des nuances comme ''plouc'' à partir de ''campagnard'', ou ''larbin'' à partir de ''domestique''). Gweilo était à l'origine un terme injurieux contre les Occidentaux, mais avec le temps, a perdu sa portée raciste. Il désigne génériquement toute personne européenne.


Dans le jargon du cinéma (notamment le cinéma de [[série B]]), le gweilo est un personnage occidental, antipathique, symbolisant souvent l'affairisme et la corruption des Européens du Hong-Kong du {{s-|XX|e}}.
Dans le jargon du cinéma (notamment le cinéma de [[série B]]), le gweilo est un personnage occidental, antipathique, symbolisant souvent l'affairisme et la corruption des Européens du Hong-Kong du {{s-|XX|e}}.

Version du 11 décembre 2013 à 13:57

Gweilo (ou Gwaï-lo) est un terme chinois cantonais correspondant aux deux caractères 鬼佬 pour désigner un étranger de race blanche, en particulier ceux de Hong Kong (grande communauté d'expatriés occidentaux).

Le premier des deux caractères chinois composant le terme (鬼) signifie fantôme d'après la couleur de la peau et le second (佬), qui signifie homme, individu, sert en pratique à désigner des types d'individus méprisables (pour former des nuances comme plouc à partir de campagnard, ou larbin à partir de domestique). Gweilo était à l'origine un terme injurieux contre les Occidentaux, mais avec le temps, a perdu sa portée raciste. Il désigne génériquement toute personne européenne.

Dans le jargon du cinéma (notamment le cinéma de série B), le gweilo est un personnage occidental, antipathique, symbolisant souvent l'affairisme et la corruption des Européens du Hong-Kong du XXe siècle.

Références