« Le Bal des vampires (comédie musicale) » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Sismarinho (discuter | contributions)
m bandeau admissibilité Notes et Références
Disques
Ligne 27 : Ligne 27 :
'''Le Bal des vampires''' est une comédie musicale de [[Jim Steinman]] et [[Michael Kunze]], tirée du [[Le Bal des vampires|film]] réalisé par [[Roman Polański]] en 1967. Le musical a été créé le 4 octobre 1997 dans une mise en scène de Roman Polanski à [[Vienne]] au [[Raimund Theater]]. Le spectacle s'est produit ensuite en Allemagne, à [[Stuttgart]], [[Hamburg]] et [[Berlin]].
'''Le Bal des vampires''' est une comédie musicale de [[Jim Steinman]] et [[Michael Kunze]], tirée du [[Le Bal des vampires|film]] réalisé par [[Roman Polański]] en 1967. Le musical a été créé le 4 octobre 1997 dans une mise en scène de Roman Polanski à [[Vienne]] au [[Raimund Theater]]. Le spectacle s'est produit ensuite en Allemagne, à [[Stuttgart]], [[Hamburg]] et [[Berlin]].


Le 8 octobre 2005, traduit sous le titre ''Taniec Wampirów'', s'est célébré la Première à [Varsovie]] ([[Pologne]]). En juin 2007 la Première hongroise a eu lieu à [[Budapest]] sous le titre ''Vámpírok Bálja''. Depuis septembre 2010 le spectacle peut se voir dans sa version flamande au Stadsschouwburg d'[[Anvers]] ([[Belgique]]) sous le nom ''Dans der Vampieren''.
Le 8 octobre 2005, traduit sous le titre ''Taniec Wampirów'', s'est célébré la Première à [[Varsovie]] ([[Pologne]]). En juin 2007 la Première hongroise a eu lieu à [[Budapest]] sous le titre ''Vámpírok Bálja''. Depuis septembre 2010 le spectacle peut se voir dans sa version flamande au Stadsschouwburg d'[[Anvers]] ([[Belgique]]) sous le nom ''Dans der Vampieren''.


== Le Bal des vampires dans le monde ==
== Le Bal des vampires dans le monde ==
Ligne 52 : Ligne 52 :


Pendant que le professeur Abronsius continue ses tentatives de localisation des vampires, Alfred tombe amoureux de Sarah, la charmante fille de l'aubergiste. Mais le jeune étudiant a un rival de taille, le Comte von Krolock, un vampire qui a également des vues sur la jolie Sarah. Krolock enlève la jeune fille et l'enferme dans son château.
Pendant que le professeur Abronsius continue ses tentatives de localisation des vampires, Alfred tombe amoureux de Sarah, la charmante fille de l'aubergiste. Mais le jeune étudiant a un rival de taille, le Comte von Krolock, un vampire qui a également des vues sur la jolie Sarah. Krolock enlève la jeune fille et l'enferme dans son château.

:


=== Acte deux ===
=== Acte deux ===

:


== Thèmes musicaux ==
== Thèmes musicaux ==
Ligne 86 : Ligne 86 :
* Knoblauch (De l'ail), ''Rebecca, Magda, Chagal, Dorfbewohner''
* Knoblauch (De l'ail), ''Rebecca, Magda, Chagal, Dorfbewohner''
* Eine schöne Tochter ist ein Segen (Une jolie fille est une bénédiction), ''Chagal''
* Eine schöne Tochter ist ein Segen (Une jolie fille est une bénédiction), ''Chagal''
* Nie geseh'n (Jamais vu), ''Alfred, Sarah, Chagal, Rebecca, Magda, Professor Abronsius''
* Nie geseh'n (Jamais vu), ''Alfred, Sarah, Chagal, Rebecca, Magda, Professeur Abronsius''
* Gott ist tot (Dieu est mort), ''Graf von Krolock, Ensemble''
* Gott ist tot (Dieu est mort), ''Graf von Krolock, Ensemble''
* Wahrheit (Vérité), ''Professor Abronsius, Chagal, Magda, Rebecca''
* Wahrheit (Vérité), ''Professeur Abronsius, Chagal, Magda, Rebecca''
* Einladung zum Ball (Invitatino au bal), ''Graf von Krolock''
* Einladung zum Ball (Invitatino au bal), ''Comte von Krolock''
* Draußen ist Freiheit (Dehors c'est la liberté), ''Sarah und Alfred''
* Draußen ist Freiheit (Dehors c'est la liberté), ''Sarah et Alfred''
* Rote Stiefel (Bottes rouges), ''Sarah, Graf von Krolock''
* Rote Stiefel (Bottes rouges), ''Sarah, Comte von Krolock''
* Tot zu sein ist komisch (c'est drole d'être mort), ''Magda, Chagal, Abronsius, Alfred''
* Tot zu sein ist komisch (c'est drole d'être mort), ''Magda, Chagal, Abronsius, Alfred''
* Vor dem Schloss (Devant le château - final du premier acte), ''Alfred, Professor Abronsius, Graf von Krolock, Herbert, Vampire''
* Vor dem Schloss (Devant le château - final du premier acte), ''Alfred, Professeurr Abronsius, Comte von Krolock, Herbert, Vampires''


=== Acte deux ===
=== Acte deux ===
* Totale Finsternis (Eclipse totale), ''Graf von Krolock, Sarah, Vampire''
* Totale Finsternis (Eclipse totale), ''Comte von Krolock, Sarah, Vampires''
* Carpe Noctem (Cauchemar), ''Magda, Herbert, (Cauchemar) Vampire''
* Carpe Noctem (Cauchemar), ''Magda, Herbert, (Cauchemar) Vampires''
* Für Sarah (Pour sarah), ''Alfred'' (an dieser Stelle bis zur Berliner Produktion von 2006)
* Für Sarah (Pour sarah), ''Alfred'' (à cette place jusqu'à la production de Berlin en 2006)
* Wenn Liebe in Dir ist (Quand l'amour est en toi), ''Herbert, Alfred''
* Wenn Liebe in Dir ist (Quand l'amour est en toi), ''Herbert, Alfred''
* He Ho He!, ''Graf von Krolock, Abronsius''
* He Ho He!, ''Comte von Krolock, Abronsius''
* Ewigkeit (Ethernité), ''Vampire''
* Ewigkeit (Ethernité), ''Vampires''
* Die unstillbare Gier (Insatiable avidité), ''Graf von Krolock''
* Die unstillbare Gier (Insatiable avidité), ''Comte von Krolock''
* Tanzsaal (Salle de bal), ''Graf von Krolock, Sarah und Vampire''
* Tanzsaal (Salle de bal), ''Comte von Krolock, Sarah et Vampires''
* Draußen ist Freiheit (Dehors, c'est la liberté, reprise), ''Sarah, Alfred''
* Draußen ist Freiheit (Dehors, c'est la liberté, reprise), ''Sarah, Alfred''
* Der Tanz der Vampire (Le bal des vampire - final de l'atce deux), ''Abronsius, Magda, Herbert, (cauchemar) Vampire''
* Der Tanz der Vampire (Le bal des vampire - final de l'acte deux), ''Abronsius, Magda, Herbert, (cauchemar) Vampires''

== Disques ==
* 1998 Tanz der Vampire – Die Höhepunkte der Welt-Uraufführung - Selections des meilleures chansons du spectacle.
* 1998 Tanz der Vampire – Gesamtaufnahme – Uraufführung - Album original
* 2005 Castalbum de la production polonaise
* 2006 Castalbum de la production japonaise
* 2007 Castalbum de la production hongroise
* 2007 10 Jahre Tanz der Vampire – Das Jubiläumskonzert - Concert anniversaire pour les dix ans du spectacle.
* 2010 Tanz der Vampire – Enregistrement ''live'' pour la nouvelle version viennoise
* 2010 Castalbum de la production belge


== Notes et Références ==
== Notes et Références ==

Version du 5 novembre 2013 à 14:55

Le Bal des vampires
Titre original Tanz der Vampire
Livret Michael Kunze
Musique Jim Steinman
Mise en scène Roman Polanski
Première
Raimund Theater, Vienne, Autriche
Langue d’origine Allemand
Pays d’origine Drapeau de l'Autriche Autriche

Le Bal des vampires est une comédie musicale de Jim Steinman et Michael Kunze, tirée du film réalisé par Roman Polański en 1967. Le musical a été créé le 4 octobre 1997 dans une mise en scène de Roman Polanski à Vienne au Raimund Theater. Le spectacle s'est produit ensuite en Allemagne, à Stuttgart, Hamburg et Berlin.

Le 8 octobre 2005, traduit sous le titre Taniec Wampirów, s'est célébré la Première à Varsovie (Pologne). En juin 2007 la Première hongroise a eu lieu à Budapest sous le titre Vámpírok Bálja. Depuis septembre 2010 le spectacle peut se voir dans sa version flamande au Stadsschouwburg d'Anvers (Belgique) sous le nom Dans der Vampieren.

Le Bal des vampires dans le monde

La pièce a été produite dans les lieux suivants :

L'Histoire

Prologue

Alfred, étudiant apeuré est à la recherche de son compagnon et mentor le professeur Abronsius perdu dans la neige de Transylvalie. Celui-ci est en expédition scientifique dans le but de prouver aux incrédules de Königsberg ses théories sur le vampirisme. Alfred le retrouve complètement gelé et l'emporte avec lui.


Premier acte

Dans une auberge, où ils sont recuillis, le professeur et son étudiant trouvent un premier indice de la présence de vampires: l'abondance d'ail. Mais chacun des clients présent nie l'existence de vampires et l'aubergiste, Shagal, refuse même de reconnaître la présence d'un château à proximité.

Pendant que le professeur Abronsius continue ses tentatives de localisation des vampires, Alfred tombe amoureux de Sarah, la charmante fille de l'aubergiste. Mais le jeune étudiant a un rival de taille, le Comte von Krolock, un vampire qui a également des vues sur la jolie Sarah. Krolock enlève la jeune fille et l'enferme dans son château.


Acte deux

Thèmes musicaux

De nombreuses chansons et morceaux musicaux viennent d'œuvres antérieures de Jim Steinman:

  • Une des chansons les plus célèbres et thème récurrent de la comédie musicale, Totale Finsternis (Eclipse totale) correspond à la chanson Total Eclipse of the Heart, succès de Bonnie Tyler en 1983.
  • La chanson du Comte von Krolock Unstillbare Gier (Insatiable avidité) semble avoir pour modèle Objects In The Rear View Mirror May Appear Closer Than They Are, chanté par Meat Loaf.
  • Le final du Bal des Vampires est à l'origine dans la bande originale du film Les Rues de feu, avec Tonight is what it means to be young.
  • Les morceaux Gott ist tot (Dieu est mort), Einladung zum Ball (Invitation au bal) et Tanzsaal (Salle de danse) sont basés sur la chanson Original Sin qui se trouve sur l'album du même nom du groupe Pandora's Box, repris plus tard par Meat Loaf dans Welcome to the Neighbourhood.
  • La chanson Ewigkeit (Eternité) vient d'un autre musical de Steinman intitulé Neverland et se trouve également chanté par Meat Loaf dans Great Boleros of Fire (Live Intro) extrait de Bat Out of Hell – 25th Anniversary Edition.
  • Vor dem Schloss (Devant le château)provient également du musical de Steinman Neverland et correspond au titre City Night. La ligne mélodique est aussi dans Left In The Dark de l'album Bad For Good (retravaillée plus tard par Meat Loaf dans Welcome to the Neighbourhood mais cette fois sans la mélodie).
  • L'Ouverture du musical, équivallent de la chanson The Storm, est souvent reprise dans les productions de Steinman, par exemple :
  • L'original du morceau se trouve dans le Musical de Steinman The Dream Engine sous la forme d'un solo de guitarre électrique.
  • Premier titre de l'album solo de Steinman Bad for Good
  • Un extrait est utilisé au début du deuxième acte du musical de Steinman et Andrew Lloyd Webber Whistle down the Wind.
  • Intro de Seize the Night de l'albumde Meat Loaf Bat Out of Hell III: The Monster Is Loose
  • L'introduction de la chanson Carpe Noctem ainsi que le morceau Sink mit mir ins Meer der Zeit basés sur la chanson Come with me, we know love des musicals de Steinman More than you deserve et Neverland.
  • La rapide intro au piano et guitare électrique de Carpe Noctem se trouve dans la version de Meat Loafs de Good Girls Go The Heaven (Bad Girls Go Everywhere) tiré de l'album Bat out of Hell II: Back Into Hell, mais pas dans l'original de l'album solo de Steinman.
  • La partie rapide au piano et guitare électrique du milieu de Carpe Noctem initialement parue en 1984 dans la chanson de Steinman Nowhere Fast, se trouve sur l'album Streets of Fire – Original Motion Picture Soundtrack interpétée par Fire Inc. Cette chanson est aussi l'air d'ouverture du film Les Rues de feu chanté par Diane Lane. Elle se retrouve plus tard sur l'album de Meat Loaf Bat Out of Hell II: Back Into Hell de 1993 ré-intitulé Back into Hell.
  • Le morceau Das Gebet (la prière) et Stärker als wir sind (plus forts que nous) ont été ajoutés au musical 2000 pour la production de Stuttgart.
  • La chanson Carpe Noctem est apparue en 2006 comme Seize the Night sur l'album de Meat Loaf Bat out of Hell III: The Monster is Loose, cette fois-ci, c'est la version du musical qui est donc l'originale.
  • La chanson Wenn Liebe in dir ist (quand l'amour est en vous) vient de la chanson Little Bombardier, écrite par David Bowie.
  • La chanson Für Sarah (pour Sarah) vient de Milady du musical de Jim Steinman The Confidence Man.
  • La Chanson Draussen ist Freiheit (Dehors, c'est la liberté) emprunte des éléments de Something of this Masquerade may follow, également de The Confidence Man.

Chansons principales

Premier acte

  • Ouvertüre, Orchestre
  • Knoblauch (De l'ail), Rebecca, Magda, Chagal, Dorfbewohner
  • Eine schöne Tochter ist ein Segen (Une jolie fille est une bénédiction), Chagal
  • Nie geseh'n (Jamais vu), Alfred, Sarah, Chagal, Rebecca, Magda, Professeur Abronsius
  • Gott ist tot (Dieu est mort), Graf von Krolock, Ensemble
  • Wahrheit (Vérité), Professeur Abronsius, Chagal, Magda, Rebecca
  • Einladung zum Ball (Invitatino au bal), Comte von Krolock
  • Draußen ist Freiheit (Dehors c'est la liberté), Sarah et Alfred
  • Rote Stiefel (Bottes rouges), Sarah, Comte von Krolock
  • Tot zu sein ist komisch (c'est drole d'être mort), Magda, Chagal, Abronsius, Alfred
  • Vor dem Schloss (Devant le château - final du premier acte), Alfred, Professeurr Abronsius, Comte von Krolock, Herbert, Vampires

Acte deux

  • Totale Finsternis (Eclipse totale), Comte von Krolock, Sarah, Vampires
  • Carpe Noctem (Cauchemar), Magda, Herbert, (Cauchemar) Vampires
  • Für Sarah (Pour sarah), Alfred (à cette place jusqu'à la production de Berlin en 2006)
  • Wenn Liebe in Dir ist (Quand l'amour est en toi), Herbert, Alfred
  • He Ho He!, Comte von Krolock, Abronsius
  • Ewigkeit (Ethernité), Vampires
  • Die unstillbare Gier (Insatiable avidité), Comte von Krolock
  • Tanzsaal (Salle de bal), Comte von Krolock, Sarah et Vampires
  • Draußen ist Freiheit (Dehors, c'est la liberté, reprise), Sarah, Alfred
  • Der Tanz der Vampire (Le bal des vampire - final de l'acte deux), Abronsius, Magda, Herbert, (cauchemar) Vampires

Disques

  • 1998 Tanz der Vampire – Die Höhepunkte der Welt-Uraufführung - Selections des meilleures chansons du spectacle.
  • 1998 Tanz der Vampire – Gesamtaufnahme – Uraufführung - Album original
  • 2005 Castalbum de la production polonaise
  • 2006 Castalbum de la production japonaise
  • 2007 Castalbum de la production hongroise
  • 2007 10 Jahre Tanz der Vampire – Das Jubiläumskonzert - Concert anniversaire pour les dix ans du spectacle.
  • 2010 Tanz der Vampire – Enregistrement live pour la nouvelle version viennoise
  • 2010 Castalbum de la production belge

Notes et Références