« Ladakhi » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
tableau mal fermé (détection P:CS), mise en forme |
m robot Ajoute : pa:ਲਦਾਖ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ |
||
Ligne 99 : | Ligne 99 : | ||
[[it:Lingua ladakhi]] |
[[it:Lingua ladakhi]] |
||
[[la:Lingua Ladakhi]] |
[[la:Lingua Ladakhi]] |
||
[[pa:ਲਦਾਖ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ]] |
|||
[[pl:Język ladakhi]] |
[[pl:Język ladakhi]] |
||
[[pms:Lenga Ladakhi]] |
[[pms:Lenga Ladakhi]] |
Version du 21 janvier 2013 à 09:20
Ladakhi Lədəks siskət ལ་དྭགས་ཀྱི་སྐད། | |
Pays | Inde Chine Pakistan |
---|---|
Région | Jammu-et-Cachemire (Ladakh et Baltistan), Tibet |
Nombre de locuteurs | 114 000[1] |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | lbj
|
ISO 639-3 |
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
État de conservation | |
Langue vulnérable (VU) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
modifier |
Le ladakhi (en ladakhi lədəks siskət ལ་དྭགས་ཀྱི་སྐད་, le parler du Ladakh), est une langue tibéto-birmane parlée dans le district du Ladakh de l'État indien du Jammu-et-Cachemire.
Le ladakhi connaît des variantes dialectales. Parmi elles, le parler de Leh, la capitale, sert de langue standard. Cependant, la langue est peu écrite car les Ladakhis étant, en grande majorité, bouddhistes, ils utilisent le tibétain littéraire, dans la littérature religieuse comme dans l'enseignement.
Exemples
Français | Ladakhi | བོད་ཡིག |
---|---|---|
Bonjour/Merci/Au revoir | Jule | འཇུ་ལེགས་ |
Oui | Ya/Kasa/ole | ཡ་/ཀ་ས་/འོ་ལེགས་ |
Comment ça va? | (sku) Khamzang ina le | (སྐུ་)ཁམས་བཟང་ཡིན་ན་ལེགས། |
Je | nga | ང་ |
Tu | Nyerang | ཉེ་རང་ |
Il/Elle | Kho/mo | ཁོ་/མོ་ |
Aujourd'hui | Diring | དེ་རིང་ |
Demain | Thore | ཐོ་རེ་ |
Où vas-tu ? | Nyerang karu skyod da ? | "ཉེ་རང་ག་རུ་སྐྱོད་ད" |
Je vais à Leh. | "Leha cha in" | "གླེ་ལ་ཆ་ཡིན།" |
D'où viens tu ? | "kane skyod spin?" | "ག་ནས་སྐྱོད་པ་ཡིན།" |
Je suis Français. | "Fransisi in" | "ཕྲན་སི་སི་ཡིན།" |
Que peut-on acheter au marché ? | "Bazar a ci tshong thub dzat ta ?" | "བ་ཟར་འ་ཅི་ཚོང་ཐུབ་མཛད་ད།" |
Les abricots sont très bon (selon moi). | "culi ma zhimbo rag." | "ཅུ་ལི་མ་ཞིམ་པོ་རག" |
Ce vendeur est très bien. | "i Tshong khen rgyala duk." | "འི་ཚིང་མཁན་རྒྱལ་ལ་འདུག" |
Notes et références
- (en) Fiche langue
[lbj]
dans la base de données linguistique Ethnologue.
Sources
- (en) Sanyuta Koshal, Ladakhi Phonetic Reader, Mysore, Central Institute of Indian Languages, 1976.
- (en) Sanyuta Koshal, Ladakhi Grammar, Delhi, Motilal Banarsidass, 1979.
Voir aussi
Liens internes
Liens externes
- (en) Fiche langue
[lbj]
dans la base de données linguistique Ethnologue.