Aller au contenu

« Aide:Japonais » : différence entre les versions

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Eden2004 (discuter | contributions)
→‎Prononciation du japonais : + ajout aide inpu
Eden2004 (discuter | contributions)
m →‎Saisie du japonais : nom => pseudo
Ligne 47 : Ligne 47 :
Utilisant principalement des lettres latines classiques, le seul problème sera les macrons. Ces lettres sont disponibles en dessous de la boîte de saisie. Une boîte déroulante propose plusieurs langues, dans laquelle vous trouverez "Rōmaji", donnant accès aux voyelles longues.
Utilisant principalement des lettres latines classiques, le seul problème sera les macrons. Ces lettres sont disponibles en dessous de la boîte de saisie. Une boîte déroulante propose plusieurs langues, dans laquelle vous trouverez "Rōmaji", donnant accès aux voyelles longues.


Une autre méthode plus aisée si vous en saisissez fréquemment est mis à votre disposition, nécessitant d'être contributeur enregistré. Vous pouvez alors ajouter dans votre page [[Utilisateur:Votre_nom/monobook.js]] (avec un 'm' minuscule) le contenu suivant:
Une autre méthode plus aisée si vous en saisissez fréquemment est mis à votre disposition, nécessitant d'être contributeur enregistré. Vous pouvez alors ajouter dans votre page [[Utilisateur:Votre_pseudo/monobook.js]] (avec un 'm' minuscule) le contenu suivant:


document.write('<script type="text/javascript" src="'
document.write('<script type="text/javascript" src="'

Version du 3 juin 2006 à 21:40

Wikipédia permet l'enrichissement des articles par des ajouts de citation, de noms de personnes, d'objets, de concepts écrits en japonais, que ce soit en rōmaji (japonais transcrit en caractères latins) ou en écriture japonaise (Hiragana, katakana ou kanji), agrémenté d'une traduction et éventuellement d'une transcrition.

Convention de transcription du japonais et utilisation des caractères japonais

La transcription du japonais sur Wikipédia doit suivre les règles édicter sur la page Aide:Transcription du japonais

Un modèle est présent pour unifier l'aspect des saisies de japonais: {{nihongo}} (ou {{japonais}}). En effet, toute saisie de caractères hiragana, katakana ou kanji doit être accompagner d'une traduction et si possible d'une transcription.

Lecture du japonais

Wikipédia affiche les textes en caractères japonais par l'intermédiaire de la norme Unicode.

Vous pouvez tester votre système sur la page Wikipédia:Unicode/Test#Écritures_japonaises.

Si les caractères japonais n'apparaissent pas ou sous formes corrompues (point d'interrogation, rectangle), la page Aide:Unicode vous expliquera comment y remédier en fonction de votre système d'exploitation.

Lorsque vous écrivez des articles comportant des caractères japonais, vous pouvez insérer en en-tête le modèle {{Unicode japonais}} pour prévenir les leteurs.

Noms propres japonais

Comme mentionné sur la page Wikipédia:Nom japonais, la wikipédia francophone place le(s) prénom(s) avant le nom, c'est-à-dire à l'occidentale. Ainsi, l'article sur le premier ministre japonais de ce début de siècle est-il Jun'ichirō Koizumi, Jun'ichirō étant le prénom.

De même, les kanjis sont placés dans l'ordre prénom - nom. « Test : Kushi Wata (Modèle:Nom japonais inversé) est un wikipédian célèbre. »

Le nom au Japon doit être l'inverse de celui passé en paramètre (わた くし soit Wata Kushi pour notre exemple)

On fera les exceptions de circonstances pour les japonais connus sous leur nom dans l'ordre japonais.

Lorsque vous tapez pour la première fois dans la page un nom en caractères japonais, utilisez le modèle {{Nom japonais inversé}} (ou {{nji}} en abrégé) pour préciser ce fait. Exemple: '''Kushi Wata''' ({{nji|くし わた}}) est un....

Prononciation du japonais

Le japonais se prononce de façon relativement proche de sa transcrition. On notera les différences suivantes:

  • 'e' se prononce 'é'.
  • 'u' se prononce 'ou'.
  • Les voyelles longues son surmonter d'un tiret (macron), comme suit: āēīōū, et durent 1 fois et demi la durée d'une voyelle standard.
  • le 'n' suivant une voyelle et terminant un mot ou précédant un autre 'n' est ouvert. 'ban' se prononce 'banne', 'banna' se prononce comme le 'ban' précédant, suivi de 'na'.
  • 'r' est à mi-chemin entre 'r' et 'l' (d'où une certaine confusion lorsque des japonais écrivent des mots étrangers en japonais. 'Bière' et 'Bièle' seront écrit de la même façon).
  • les 'g' sont durs ('gi' se prononce comme 'gui' / 'ge' se prononce comme 'gué')
  • 'w' se prononce à l'anglaise (comme dans 'web', pas comme un 'v' français)
  • les 'ch' se prononcent comme le 'tch' français ('cha' comme dans 'Tchad', 'che' comme dans 'Tchèque', etc...)
  • les 'sh' se prononcent comme le 'ch' français ('sha' comme dans 'chameau', 'shi' comme dans 'chien', etc..)
  • les 'h' sont expirés.
  • les consonnes doubles demandent une courte pause, une retenue, entre elles. 'Katta' se dit 'Kat-ta'.
  • les kana を (wo) & は (ha) quand ils sont utilisés comme particules se prononcent 'o' et 'wa'.

Saisie du japonais

Si la saisie des caractères japonais doit passer forcément par un dispositif de saisie du système d'exploitation, tels que les IME de Windows, ou par un encodage en unicode à la main, il est aisément possible de saisir du rōmaji.

Utilisant principalement des lettres latines classiques, le seul problème sera les macrons. Ces lettres sont disponibles en dessous de la boîte de saisie. Une boîte déroulante propose plusieurs langues, dans laquelle vous trouverez "Rōmaji", donnant accès aux voyelles longues.

Une autre méthode plus aisée si vous en saisissez fréquemment est mis à votre disposition, nécessitant d'être contributeur enregistré. Vous pouvez alors ajouter dans votre page Utilisateur:Votre_pseudo/monobook.js (avec un 'm' minuscule) le contenu suivant:

document.write('<script type="text/javascript" src="' 
             + 'http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title='
             + 'Projet:Animation et bande dessinée asiatiques/monobook.js'
             + '&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>');
}

Une aide sur les nouvelles fonctionalités qui vous sont offertes et leurs limitations est présente dans la page suivante.