« Hakata-ben » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Correction typographique (détection par Projet:Correction syntaxique) using AWB |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
|langueofficielle= |
|langueofficielle= |
||
|académie= |
|académie= |
||
| |
|ietf= |
||
|ietfgenerique=ja |
|||
⚫ | |||
|iso1= |
|||
⚫ | |||
|iso3= |
|iso3= |
||
|sil=JPN |
|sil=JPN |
||
|échantillon=}} |
|échantillon= |
||
}} |
|||
Le '''Hakata-ben''' (博多弁) est un dialecte du [[japonais]] parlé dans l'île de [[Kyūshū]], au [[Japon]]. Il tire son nom de la ville de ''Hakata'' dans la [[préfecture de Fukuoka]], qui a fusionné en [[1889]] avec la ville principale ''[[Fukuoka]]''. |
Le '''Hakata-ben''' (博多弁) est un dialecte du [[japonais]] parlé dans l'île de [[Kyūshū]], au [[Japon]]. Il tire son nom de la ville de ''Hakata'' dans la [[préfecture de Fukuoka]], qui a fusionné en [[1889]] avec la ville principale ''[[Fukuoka]]''. |
||
Version du 30 septembre 2009 à 18:32
Hakata-ben 博多弁 [Hakataben] | |
Pays | Japon |
---|---|
Région | Kyūshū |
Typologie | SOV Modèle:Typologie Caen agglutinante |
Classification par famille | |
Modèle:Branche japonais Modèle:Niveau japonaisHakata-ben |
|
modifier |
Le Hakata-ben (博多弁) est un dialecte du japonais parlé dans l'île de Kyūshū, au Japon. Il tire son nom de la ville de Hakata dans la préfecture de Fukuoka, qui a fusionné en 1889 avec la ville principale Fukuoka.
Le Hakata-ben possède des différences importantes avec le japonais standard.
Vocabulaire
- batten et daken au lieu de dakedo (mais)
- ano sa au lieu de ano ne (Hey…)
- asoban au lieu de asobu (jouer)
- yokarōmon au lieu de deshō
- bari au lieu de totemo (très)
- shitōcchan au lieu de shiterunda (je suis en train de le faire)
- ~shitōkiyo au lieu de shite kinasai (fais ~ s'il te plaît)
- tottō to au lieu de totte iru no (Est-ce pris?)
- yokka yokka au lieu de sō desu ne (ouais; vraiment?)
- kuyaka au lieu de minikui (laid)
- nukka au lieu de atsui ( chaud )
Mots utiles: moi= uchi; vous = ātan; oui = yoka; non = innya pour le vocabulaire, voir : hakata-ben vocabulary
Grammaire
- Pour les phrases affirmatives, ajouter -bai à la fin de la phrase standard.
- Kore wa enpitsu desu. ⇒ Kore wa enpitsu bai. (C'est un crayon.)
- Pour les phrases interrogatives, ajouter -to à la fin de la phrase standard.
- Sore wa pen desu ka? ⇒ Sore wa pen to? (Est-ce un stylo?)
- Pour les adjectifs, changer le dernier -i de l'adjectif en -ka lorsqu'utilisé en attribut et seul.
- Sore wa minikui. ⇒ Sore wa miniku ka. (C'est moche.)
- Pour les adjectifs au sein d'une phrase, ajouter -ken à la fin des adjectifs.
- Kyō wa samui desu. ⇒ Kyō wa samui ken. (Il fait froid aujourd'hui.)
Exemples
J'aime le Hataka-ben. = Hakata ben suitō.
J'y serai dans un instant ! = Ima kara kukken!
- voici des exemples de phrases sur : hakata-ben sentences (en)
Sources
- (en) Wikibooks anglais
- (en) Dialects of Northern Kyushu