« Francis Ledoux » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
+ ref
 
Ligne 3 : Ligne 3 :
|lieu de décès={{14e arrondissement de Paris}}
|lieu de décès={{14e arrondissement de Paris}}
|nom de naissance=Max Jean Francis Ledoux}}
|nom de naissance=Max Jean Francis Ledoux}}
'''Francis Ledoux''', né le {{Date de naissance|10|juin|1906}} à [[Sheffield]] (Angleterre) et mort le {{Date de décès|10|juillet|1990}} à [[Paris]]<ref>[https://deces.matchid.io/id/sVEtFCxXyBEC Relevé des fichiers de l'Insee]</ref>, est un homme de lettres et [[Traduction|traducteur français]]. On lui doit les versions françaises de nombreuses œuvres littéraires [[Monde anglo-saxon|anglo-saxonnes]], notamment celles de :
'''Francis Ledoux''', né le {{Date de naissance|10|juin|1906}} à [[Sheffield]] (Angleterre) et mort le {{Date de décès|10|juillet|1990}} à [[Paris]]<ref>[https://deces.matchid.io/id/sVEtFCxXyBEC Relevé des fichiers de l'Insee]</ref>, est un homme de lettres et [[Traduction|traducteur français]]. On lui doit les versions françaises de nombreuses œuvres littéraires [[Monde anglo-saxon|anglo-saxonnes]].

== Biographie ==
{{vide}}

== Auteurs et œuvres traduites ==
Francis Ledoux a notamment traduit les auteurs et œuvres suivants :
* [[Charlotte Brontë]]
* [[Charlotte Brontë]]
* [[Thubten Jigme Norbu]], [[Colin Turnbull]] ''Le Tibet'', traduit de l'américain, [[Éditions Stock|Stock]], [[1969]]
* [[Thubten Jigme Norbu]], [[Colin Turnbull]] ''Le Tibet'', traduit de l'américain, [[Éditions Stock|Stock]], [[1969]]
Ligne 18 : Ligne 24 :
En [[1972]], sa traduction du premier tome du ''Seigneur des anneaux'', réalisée pour l'[[Maison d'édition|éditeur]] français [[Christian Bourgois]], obtient le [[prix du Meilleur Livre étranger]]<ref>Jean-Claude Polet. ''Le patrimoine littéraire européen, anthologie en langue française.'' De Boeck Université, 1997. p 992. {{ISBN|2804125947}}, 9782804125943, texte disponible sur [https://books.google.com/books?id=iMiBr43VDOMC Google books]</ref>.
En [[1972]], sa traduction du premier tome du ''Seigneur des anneaux'', réalisée pour l'[[Maison d'édition|éditeur]] français [[Christian Bourgois]], obtient le [[prix du Meilleur Livre étranger]]<ref>Jean-Claude Polet. ''Le patrimoine littéraire européen, anthologie en langue française.'' De Boeck Université, 1997. p 992. {{ISBN|2804125947}}, 9782804125943, texte disponible sur [https://books.google.com/books?id=iMiBr43VDOMC Google books]</ref>.


En 2012, une nouvelle [[Traductions du Hobbit|traduction]] du ''[[Le Hobbit|Hobbit]]'' est confiée à [[Daniel Lauzon]] en remplacement de celle réalisée en [[1969]] par Francis Ledoux, considérée comme vieillie et peu accessible aux jeunes lecteurs<ref>{{Lien web |langue=fr |url=https://culture.uliege.be/jcms/prod_1197406/fr/pourquoi-une-nouvelle-traduction-de-the-hobbit |titre=Pourquoi une nouvelle traduction de The Hobbit ? |auteur=Juliette Dor |site=culture.uliege.be/ |éditeur=Université de Liège |en ligne le=janvier 2013 |consulté le=8 mai 2024}}.</ref>.
== Biographie ==
{{vide}}


== Liens familiaux ==
== Liens familiaux ==

Dernière version du 8 mai 2024 à 22:56

Francis Ledoux
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Nom de naissance
Max Jean Francis Ledoux
Nationalité
Activité
Père
Fratrie

Francis Ledoux, né le à Sheffield (Angleterre) et mort le à Paris[1], est un homme de lettres et traducteur français. On lui doit les versions françaises de nombreuses œuvres littéraires anglo-saxonnes.

Biographie[modifier | modifier le code]

Auteurs et œuvres traduites[modifier | modifier le code]

Francis Ledoux a notamment traduit les auteurs et œuvres suivants :

En 1972, sa traduction du premier tome du Seigneur des anneaux, réalisée pour l'éditeur français Christian Bourgois, obtient le prix du Meilleur Livre étranger[2].

En 2012, une nouvelle traduction du Hobbit est confiée à Daniel Lauzon en remplacement de celle réalisée en 1969 par Francis Ledoux, considérée comme vieillie et peu accessible aux jeunes lecteurs[3].

Liens familiaux[modifier | modifier le code]

Francis Ledoux est le fils d'Edmond Ledoux et de Marie Villaret, qui eurent sept enfants. C'est le frère du diplomate Albert Ledoux et le petit-fils de l'industriel Charles Ledoux.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Relevé des fichiers de l'Insee
  2. Jean-Claude Polet. Le patrimoine littéraire européen, anthologie en langue française. De Boeck Université, 1997. p 992. (ISBN 2804125947), 9782804125943, texte disponible sur Google books
  3. Juliette Dor, « Pourquoi une nouvelle traduction de The Hobbit ? », sur culture.uliege.be/, Université de Liège, (consulté le ).

Liens externes[modifier | modifier le code]