Aller au contenu

« Freistaat » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Chicobot (discuter | contributions)
m Bot : Remplacement de texte automatisé (-\{\{" "\|([^\}]*)\}\} +{{Citation|\1}})
+ fi
Ligne 33 : Ligne 33 :
[[de:Freistaat]]
[[de:Freistaat]]
[[en:Free state (government)]]
[[en:Free state (government)]]
[[fi:Vapaavaltio]]
[[sv:Fristat]]
[[sv:Fristat]]

Version du 4 juin 2007 à 17:22

Le terme allemand Freistaat a été introduit dans la langue allemande au XIXe siècle par les puristes linguistiques comme synonyme du mot Republik, d’origine latine (res publica) et venu du français (république). Sa première utilisation remontait à 1731.

En français, il est courant que le terme soit traduit littéralement par « État libre ».


République de Weimar

Sous la république de Weimar, il était utilisé dans le nom officiel dans la plupart des Länder allemands, à l’exception de la Bade (Republik Baden), de la Thuringe, de la Hesse (Volksstaat Hessen), du Wurtemberg (Freier Volksstaat Württemberg), de Lübeck (Freie und Hansestadt Lübeck) de Hambourg (Freie und Hansestadt Hamburg) et de Brême (Freie Hansestadt Bremen). L’adoption du terme « république » souligne la déposition des anciens monarques et l’adoption d’un gouvernement par les élus des citoyens ; l’article 17 de la Constitution disposait que « chaque Land doit avoir une constitution républicaine » (freistaatlich).

Le pays entier garde le nom Deutsches Reich ; en tant que forme constitutionnelle, le terme république est utilisé dans sa version venue du français, Republik.

Le terme « ville libre », utilisé par les cités-États Lübeck, Brême et Hambourg, et jusqu’à nos jours pour ces deux dernières, est plus ancien et fait référence aux libertés – au sens de privilèges face à l’empire – qu’elles avaient au Moyen Âge en tant que villes libres d’empire.

République fédérale

De nos jours, trois des seize Länder utilisent le nom « Freistaat le paramètre langue doit être renseigné (aide). » : la Bavière (Freistaat Bayern), la Saxe (Freistaat Sachsen) et la Thuringe (Freistaat Thüringen). Ils soulignent de cette manière leur spécificité politique, c’est-à-dire qu’ils restent des États, bien que non souverains et non nationaux et tout en ayant transféré des compétences à la fédération. Ceci s’explique par leur caractère historique ; d’autres Länder, par exemple la Rhénanie-du-Nord-Westphalie, la Rhénanie-Palatinat ou la Saxe-Anhalt, qui furent constituées à partir des anciennes provinces de la Prusse, n’ont pas de tradition étatique en tant que tels, ce qui explique qu’ils n’utilisent pas le nom.


Voir aussi

Source

Liens externes