« Hyakumantō Darani » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
(10 versions intermédiaires par 7 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[Fichier:One Million |
[[Fichier:百万塔・百万塔陀羅尼-One of the “One Million Pagodas” (Hyakumanto) MET DP100676.jpg|vignette|Une des « Un million de pagodes » haute de 21 cm.]] |
||
Le {{japonais|'''Hyakumantō Darani'''|百万塔陀羅尼|}}, littéralement « Un million de pagodes et prières ''[[dhāranī]]'' », est |
Le {{japonais|'''Hyakumantō Darani'''|百万塔陀羅尼|}}, littéralement « Un million de pagodes et de prières ''[[dhāranī]]'' », est un texte célèbre reproduit en [[Xylogravure|gravure sur bois]] et [[Imprimerie|imprimé]] au [[Japon]] en [[764]]. On considère qu'il s'agit du premier texte imprimé par des moyens mécaniques dans ce pays. |
||
== Histoire == |
|||
Les livres imprimés par gravure sur bois en provenance des temples chinois bouddhistes se trouvent au Japon dès le {{s-|VIII|e}}. En [[764]], l'impératrice [[Kōken|Shōtoku]] (718-770) commande un million de petites pagodes en bois, chacune contenant un petit parchemin (généralement {{unité|6 x 45 |cm}}) imprimé avec un texte bouddhique, le ''Hyakumantō Darani''. Celles-ci sont distribuées aux temples dans tout le pays en action de grâce pour la répression de la [[Fujiwara no Nakamaro|rébellion d'Emi]] de [[764]]. Ce sont les premiers exemples d'estampes japonaises (ukiyo-e) connus et documentés. Plusieurs copies existent encore, (voir lien ci-dessous). |
|||
Les livres imprimés par gravure sur bois en provenance des temples [[Bouddhisme en Chine|chinois bouddhistes]] sont présents au Japon dès le {{s-|VIII|e}}. En 764, l'impératrice [[Kōken|Shōtoku]] (718 - 770) commande un million de petites pagodes en bois. Pour cette raison, on les appelle {{japonais|''Hyakumantō''|百万塔|Un million de pagodes}}. Chacune contient un petit rouleau de papier (généralement {{unité|6 x 45|cm}}) sur lequel est imprimé un fragment du ''[[Sūtra de Vimalakīrti|Sutra de Vimalakirti]],'' ([[japonais]] : {{japonais|« Mukujōkō daidarani kyō »|無垢淨光大陀羅尼經}}), un important texte bouddhique [[sutra]] bouddhique<ref>{{lien web|lang=en| url=https://digitalcollections.nypl.org/collections/mukujk-daidarani-ky-the-sutra-of-the-great-incantations-of-undefiled-pure-light| titre=Mukujôkô daidarani kyô = The Sutra of the Great Incantations of Undefiled Pure Light = Vimalasuddhaprabhasa Mahadharani Suttra| site=digitalcollections.nypl.org}}</ref>. |
|||
Le temple [[Hōryū-ji]], situé à Ikagura, préfecture de [[Nara]] possède encore un nombre important de ces pagodes<ref>{{lien web |lang=en |titre=MUKUJOKO-KYO; VIMALA-NIRBHASEA-SUTRA |url=http://www.schoyencollection.com/pre-gutenberg-printing/21-2-printing-paper/ms-2489 |site=[[collection Schøyen]] |consulté le=4 mars 2021}}</ref>. Celles-ci sont distribuées aux temples dans tout le pays, en action de grâce pour la répression de la [[Fujiwara no Nakamaro|rébellion d'Emi]] de [[764]]. Ce sont les premiers exemples d'estampes japonaises ([[ukiyo-e]]) connus et documentés. Plusieurs copies existent encore, (voir lien externe plus bas). |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
*{{en}} [http://www.schoyencollection.com/pre1450.html#2489 Exemple de la collection Schøyen] |
|||
⚫ | |||
== |
== Notes et références == |
||
{{Traduction/Référence|en|Hyakumantō Darani|510303457}} |
{{Traduction/Référence|en|Hyakumantō Darani|510303457}} |
||
{{références}} |
|||
⚫ | |||
{{Autres projets|commons=Category:Hyakumantō Darani}} |
|||
{{Liens}} |
|||
⚫ | |||
{{Portail|Histoire du Japon|écriture}} |
{{Portail|Histoire du Japon|gravure|écriture}} |
||
[[Catégorie:Arts graphiques]] |
[[Catégorie:Arts graphiques]] |
||
[[Catégorie:Histoire de l'imprimerie]] |
[[Catégorie:Histoire de l'imprimerie]] |
||
[[Catégorie:Impression]] |
[[Catégorie:Impression]] |
||
[[Catégorie:Histoire des techniques]] |
[[Catégorie:Histoire des techniques]] |
||
[[Catégorie:Gravure sur bois]] |
|||
[[Catégorie:Livre illustré par des gravures]] |
Dernière version du 22 février 2024 à 21:40
Le Hyakumantō Darani (百万塔陀羅尼 ), littéralement « Un million de pagodes et de prières dhāranī », est un texte célèbre reproduit en gravure sur bois et imprimé au Japon en 764. On considère qu'il s'agit du premier texte imprimé par des moyens mécaniques dans ce pays.
Histoire[modifier | modifier le code]
Les livres imprimés par gravure sur bois en provenance des temples chinois bouddhistes sont présents au Japon dès le VIIIe siècle. En 764, l'impératrice Shōtoku (718 - 770) commande un million de petites pagodes en bois. Pour cette raison, on les appelle Hyakumantō (百万塔, Un million de pagodes ). Chacune contient un petit rouleau de papier (généralement 6 × 45 cm) sur lequel est imprimé un fragment du Sutra de Vimalakirti, (japonais : « Mukujōkō daidarani kyō » (無垢淨光大陀羅尼經 )), un important texte bouddhique sutra bouddhique[1].
Le temple Hōryū-ji, situé à Ikagura, préfecture de Nara possède encore un nombre important de ces pagodes[2]. Celles-ci sont distribuées aux temples dans tout le pays, en action de grâce pour la répression de la rébellion d'Emi de 764. Ce sont les premiers exemples d'estampes japonaises (ukiyo-e) connus et documentés. Plusieurs copies existent encore, (voir lien externe plus bas).
Les coûts de l'impression, achevée vers 770, sont si élevés que la technique d'impression ne se développe pas, si bien que la production et la distribution de livres continuent à être fortement tributaires des copies manuscrites.
Notes et références[modifier | modifier le code]
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Hyakumantō Darani » (voir la liste des auteurs).
- (en) « Mukujôkô daidarani kyô = The Sutra of the Great Incantations of Undefiled Pure Light = Vimalasuddhaprabhasa Mahadharani Suttra », sur digitalcollections.nypl.org
- (en) « MUKUJOKO-KYO; VIMALA-NIRBHASEA-SUTRA », sur collection Schøyen (consulté le )
Liens externes[modifier | modifier le code]
- (ja) « 百万塔陀羅尼 », sur Bibliothèque nationale de la Diète (Exposition numérique).