« Et maintenant » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Adelache (discuter | contributions)
Ebz777 (discuter | contributions)
mAucun résumé des modifications
 
(12 versions intermédiaires par 7 utilisateurs non affichées)
Ligne 15 : Ligne 15 :
| durée =
| durée =
| sorti = {{FRA-d}} [[1961 en musique|1961]]
| sorti = {{FRA-d}} [[1961 en musique|1961]]
| format = [[Extended Play|super 45 tours]]
| format = [[Extended play|super 45 tours]]
| producteur = [[Raymond Bernard (chef d’orchestre)|Raymond Bernard]]
| producteur = [[Raymond Bernard (chef d’orchestre)|Raymond Bernard]]
| label = [[Pathé-Marconi]] EGF 570
| label = [[Pathé-Marconi]] EGF 570
Ligne 28 : Ligne 28 :


== Historique et contexte ==
== Historique et contexte ==
[[Pierre Delanoë]] raconte ainsi la genèse de ce titre : {{Citation bloc|En 1961, Gilbert Bécaud rencontre sur le vol Paris-Nice une actrice, [[Elga Andersen]], qui se rend chez son fiancé. Le lendemain, ils rentrent par le même vol, mais elle est décomposée. Son histoire d'amour s'est finie dans la nuit. Bécaud lui propose de prendre un petit déjeuner chez lui, dans sa cabane en bois du [[Chesnay]] ([[Yvelines]]). À un moment, elle s'est appuyée au piano en murmurant : "Et maintenant, qu'est-ce que je vais faire ?" Il m'a appelé en me disant : "J'ai un début." La chanson s'est écrite dans la journée. On a tout de suite compris que c'était un bon titre. De là à imaginer un tel tube…<ref> [http://www.lexpress.fr/culture/livre/gilbert-becaud-est-mort-il-y-a-10-ans-interview-du-parolier-pierre-delanoe_820403.html Interview de Pierre Delanoë.]</ref>}}
La genèse de ce titre a été racontée par [[Pierre Delanoë]] et quelques auteurs spécialistes de la chanson française comme [[Fabien Lecœuvre|Fabien Lecoeuvre]] ou [[Bertrand Dicale]] : {{Citation bloc|En 1961, Gilbert Bécaud rencontre sur le vol Paris-Nice une actrice, [[Elga Andersen]], qui se rend chez son fiancé. Le lendemain, ils rentrent par le même vol, mais elle est décomposée. Son histoire d'amour s'est finie dans la nuit. Bécaud lui propose de prendre un petit déjeuner chez lui, dans sa cabane en bois du [[Chesnay]] ([[Yvelines]]). À un moment, elle s'est appuyée au piano en murmurant : {{Citation|Et maintenant, qu'est-ce que je vais faire ?}} Il a appelé Pierre Delanoë en lui disant : {{Citation|J'ai un début.}} La chanson s'est écrite dans la journée. On a tout de suite compris que c'était un bon titre. De là à imaginer un tel tube…<ref>{{article | langue=fr | titre=J'ai mis un an à convaincre Bécaud d'interpréter Nathalie | auteur1=Gilles Médioni | jour=28 | mois=mars | année=2005 | périodique=[[L’Express]] | url texte= https://www.lexpress.fr/culture/livre/gilbert-becaud-est-mort-il-y-a-10-ans-interview-du-parolier-pierre-delanoe_820403.html }}</ref>{{,}}<ref name="Dicale2016">{{chapitre | langue=fr | titre chapitre= Gilbert Bécaud. Et maintenant | titre ouvrage=La vie secrète des chansons françaises | auteur1=[[Bertrand Dicale]] | auteur2=[[André Manoukian]] | éditeur=Chêne-EPA | année=2016 | passage= 92-95 }}</ref>{{,}}<ref name=Lecoeuvre2015>{{chapitre | langue=fr | titre chapitre=Et maintenant | auteur1=[[Fabien Lecœuvre]] | titre ouvrage=Le petit Lecœuvre illustré. Dictionnaire. Histoire des chansons de A à Z | année=2015 | éditeur= [[Éditions du Rocher]] | passage=110 }}</ref>}}.


La chanson devient rapidement un standard mondial : elle est classée six semaines {{numéro}}1 au hit-parade du {{date|1|mai|1961}} au {{date|11|juin|1961}}<ref>{{fr}} {{Lien web|url=http://www.infodisc.fr/Number1_60.php|titre=Toutes les Chansons N° 1 des Années 60|auteur=|date=|site=infodisc.fr|éditeur=[[Syndicat national de l'édition phonographique]]|consulté le={{date|11|novembre|2009}}.}}</ref> et le single se vend à {{formatnum:404000}} exemplaires<ref> {{Lien web|url=http://www.infodisc.fr/S_ToutTemps.php?debut=800|titre=Les Meilleures Ventes Tout Temps de 45 T. / Singles|auteur=|date=|site=infodisc.fr|éditeur=[[Syndicat national de l'édition phonographique]]|consulté le= 4 mai 2014}}.</ref>.
La chanson devient rapidement un standard mondial : elle est classée six semaines {{numéro}}1 au hit-parade du {{date|1|mai|1961}} au {{date|11|juin|1961}}<ref>{{article | langue=fr | titre="Et maintenant" : la chanson de Gilbert Bécaud fait le tour du monde depuis 60 ans | périodique=[[TF1]] | jour=3 | mois=août | année= 2021 | url texte= https://www.tf1info.fr/culture/video-et-maintenant-la-chanson-de-gilbert-becaud-fait-le-tour-du-monde-depuis-60-ans-2193011.html }}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web|url=http://www.infodisc.fr/Number1_60.php|titre=Toutes les Chansons N° 1 des Années 60|auteur=|date=|site=infodisc.fr|éditeur=[[Syndicat national de l'édition phonographique]]|consulté le={{date|11|novembre|2009}}.}}</ref> et le single se vend à {{nombre|404000|exemplaires}}<ref> {{Lien web|url=http://www.infodisc.fr/S_ToutTemps.php?debut=800|titre=Les Meilleures Ventes Tout Temps de 45 T. / Singles|auteur=|date=|site=infodisc.fr|éditeur=[[Syndicat national de l'édition phonographique]]|consulté le= 4 mai 2014}}.</ref>.


Bécaud l'enregistre en anglais (paroles de [[Carl Sigman]]) sous le titre de ''What Now My Love'' et elle devient en [[1962 en musique|1962]] un [[Hit (musique)|hit]] au [[Royaume-Uni]] dans une version de [[Shirley Bassey]] qui reste dix-sept semaines au [[UK Singles Chart]], atteignant le {{numéro}}5. Devenue un [[Chanson phare|standard]], ''What Now My Love'' se classe une nouvelle fois {{numéro}}14 dans une version de [[Sonny and Cher]]. Les versions interprétées par [[Elvis Presley]], [[Frank Sinatra]], [[Judy Garland]], [[Barbra Streisand]], [[Andy Williams (chanteur)|Andy Williams]] ou encore [[The Temptations]], l'imposent comme l'un des plus importants standards mondiaux du binôme Delanoë/ Bécaud, juste derrière [[Je t'appartiens]]'' (''Let it be me'').
Bécaud l'enregistre en anglais (paroles de [[Carl Sigman]]) sous le titre de ''{{Langue|en|What Now My Love}}'' et elle devient en [[1962 en musique|1962]] un [[Tube (musique)|hit]] au [[Royaume-Uni]] dans une version de [[Shirley Bassey]] qui reste dix-sept semaines au [[UK Singles Chart]], atteignant le {{numéro}}5<ref name="Dicale2016" />{{,}}<ref name=Lecoeuvre2015 />. Devenue un [[Chanson phare|standard]], ''What Now My Love'' se classe une nouvelle fois {{numéro}}14 dans une version de [[Sonny and Cher]]<ref name=Lecoeuvre2015 />. Les versions interprétées par [[Elvis Presley]], [[Frank Sinatra]], [[Judy Garland]], etc, l'imposent comme un standards mondial<ref name="Dicale2016" />{{,}}<ref name=Lecoeuvre2015 />, juste derrière ''[[Je t'appartiens]]'' (''{{Langue|en|Let it be me}}''), créé aussi par Bécaud/Delanoë.


Dans cette chanson, une [[caisse claire]] frappe quasi invariablement le même rythme caractéristique d'un [[boléro]]. Le thème de la chanson est celui d'un amour déçu : le désespoir et la révolte vont en crescendo (de même que la musique) et cela jusqu'au tragique dernier vers : {{Citation bloc|Je n'ai vraiment… plus rien !}}
Dans cette chanson, le thème musical est un [[ostinato]]<ref name="Dicale2016" />. Une [[caisse claire]] frappe quasi invariablement le même rythme caractéristique d'un [[boléro]]<ref name="Dicale2016" />. Le thème de la chanson est celui d'un amour déçu : le désespoir et la révolte vont en crescendo (de même que la musique) et cela jusqu'au tragique dernier vers : {{Citation bloc|Je n'ai vraiment… plus rien !}}


== Artistes ayant repris ou adapté Et maintenant ==
== Versions ==
Versions enregistrées en [[anglais]], sauf mention contraire<ref>{{en}} {{Lien web
Versions enregistrées en [[anglais]], sauf mention contraire<ref>{{Lien web
|langue=en
|url=http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=17:458762
|url=https://www.allmusic.com/search/all/et%20maintenant
|titre=Et maintenant
|titre=Et maintenant
|auteur=
|auteur=
Ligne 45 : Ligne 46 :
|éditeur=[[All Music]]
|éditeur=[[All Music]]
|consulté le={{date|11|novembre|2009}}
|consulté le={{date|11|novembre|2009}}
}}</ref>{{,}}<ref>{{en}} {{Lien web
}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web
|langue=en
|url=http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=17:1696339
|url=https://www.allmusic.com/search/all/what%20now%20my%20love%20(et%20maintenant)
|titre=What Now My Love (Et maintenant)
|titre=What Now My Love (Et maintenant)
|auteur=
|auteur=
Ligne 53 : Ligne 55 :
|éditeur=[[All Music]]
|éditeur=[[All Music]]
|consulté le={{date|11|novembre|2009}}
|consulté le={{date|11|novembre|2009}}
}}</ref>{{,}}<ref>{{en}} {{Lien web
}}</ref>{{,}}<ref>{{Lien web
|langue=en
|url=http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=17:1696338
|url=https://www.allmusic.com/search/all/what%20now%2C%20my%20love%3F
|titre=What Now, My Love?
|titre=What Now, My Love?
|auteur=
|auteur=
Ligne 69 : Ligne 72 :
* [[Aimable (accordéoniste)|Aimable]] : (instrumental : ''Et maintenant'') (1966)
* [[Aimable (accordéoniste)|Aimable]] : (instrumental : ''Et maintenant'') (1966)
* {{Lien|langue=en|trad=David Alexander (singer)|fr=David Alexander (chanteur)|texte=David Alexander}}
* {{Lien|langue=en|trad=David Alexander (singer)|fr=David Alexander (chanteur)|texte=David Alexander}}
* {{Lien|langue=en|trad=Alpay (singer)|fr=Alpay}} (en [[turc]] : ''Seninle Ölmek'')
* {{Lien|langue=en|trad=Alpay (singer)|fr=Alpay}} (en [[turc]] : ''{{Langue|tr|Seninle Ölmek}}'')
* [[Herb Alpert]] (instrumental)
* [[Herb Alpert]] (instrumental)
* [[Elga Andersen]] (en [[français]] : ''Et maintenant'') (1961)
* [[Elga Andersen]] (en [[français]] : ''Et maintenant'') (1961)
Ligne 76 : Ligne 79 :
* [[Richard Anthony]] (1965)
* [[Richard Anthony]] (1965)
* [[Isabelle Aubret]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Isabelle Aubret]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* Bob Asklöf (en suédois Vad händer nu ?) (1965)
* Bob Asklöf (en suédois {{Langue|sv|Vad händer nu ?}}) (1965)
* Ed Ames - de L'Ed Ames Album (1964)
* Ed Ames - de L'Ed Ames Album (1964)
* [[Eddy Arnold]] - de L'univers Romantique de Eddy Arnold (1968)
* [[Eddy Arnold]] - de L'univers Romantique de Eddy Arnold (1968)
Ligne 85 : Ligne 88 :
* [[Long John Baldry]]
* [[Long John Baldry]]
* [[Shirley Bassey]]
* [[Shirley Bassey]]
* [[Peter Belli]] (en [[danois]] : ''Hva' Nu, Min Ven?'') (1979)
* [[Peter Belli]] (en [[danois]] : ''{{Langue|da|Hva' Nu, Min Ven?}}'') (1979)
* [[Roy Black]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Roy Black]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Gilbert Bécaud]] (en français, en anglais, en allemand, en espagnol)
* [[Gilbert Bécaud]] (en français, en anglais, en allemand, en espagnol)
Ligne 98 : Ligne 101 :
* [[Caravelli]] (instrumental)
* [[Caravelli]] (instrumental)
* [[José Carreras]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[José Carreras]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Judita Čeřovská]] (en [[tchèque]] : ''Co bude dál'')
* [[Judita Čeřovská]] (en [[tchèque]] : ''{{Langue|cs|Co bude dál}}'')
* [[Maurice Chevalier]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Maurice Chevalier]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Christelle Chollet]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Christelle Chollet]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
Ligne 106 : Ligne 109 :
* [[Richard Clayderman]] (instrumental)
* [[Richard Clayderman]] (instrumental)
* [[Freddy Cole]]
* [[Freddy Cole]]
* [[Les Compagnons de la chanson]]
* [[Ray Conniff]]
* [[Ray Conniff]]
* [[Ben Cramer]] (en [[néerlandais]] : ''Vervlogen Tijd'') (1995)
* [[Ben Cramer]] (en [[néerlandais]] : ''{{Langue|nl|Vervlogen Tijd}}'') (1995)
* Ben Cramer en duo avec Emily Bécaud (en [[néerlandais]] et en [[français]]) (2017)
* Ben Cramer en duo avec Emily Bécaud (en [[néerlandais]] et en [[français]]) (2017)


Ligne 123 : Ligne 127 :
* [[Lee Dorsey]]
* [[Lee Dorsey]]
* [[Oliver Dragojevic]]
* [[Oliver Dragojevic]]
* [[Anne Marie David]]
* [[Anne-Marie David]]


== E ==
== E ==
Ligne 134 : Ligne 138 :
* [[Agnetha Fältskog]]
* [[Agnetha Fältskog]]
* [[Ferrante & Teicher]]
* [[Ferrante & Teicher]]
* [[Connie Francis]] (en [[anglais]]/[[français]] et en [[français]]/[[italien]] : ''Che mai farò'')
* [[Connie Francis]] (en [[anglais]]/[[français]] et en [[français]]/[[italien]] : ''{{Langue|it|Che mai farò}}'')
* [[Aretha Franklin]] (en duo avec Frank Sinatra) (1993)
* [[Aretha Franklin]] (en duo avec Frank Sinatra) (1993)
* [[Élodie Frégé]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Élodie Frégé]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
Ligne 150 : Ligne 154 :
== H ==
== H ==
* [[Johnny Hallyday]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Johnny Hallyday]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Kiyoshi Hasegawa]] (en [[japonais]] : ''帰っておいで'') (1970)
* [[Kiyoshi Hasegawa]] (en [[japonais]] : {{Langue|ja|帰っておいで}}) (1970)
* [[Marc Hervieux]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Marc Hervieux]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Richard Holmes (musicien)|Richard Holmes]] (1965)
* [[Richard Holmes (musicien)|Richard Holmes]] (1965)
Ligne 157 : Ligne 161 :
== I ==
== I ==
* [[In-Grid]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[In-Grid]] (en [[français]] : ''Et maintenant'')
* [[Tor Isedal]] (en [[suédois]] : ''Vad gör jag nu?'')
* [[Tor Isedal]] (en [[suédois]] : ''{{Langue|sv|Vad gör jag nu?}}'')


=== J ===
=== J ===
Ligne 167 : Ligne 171 :
* [[Barney Kessel]] (instrumental)
* [[Barney Kessel]] (instrumental)
* [[Ben E. King]]
* [[Ben E. King]]
* [[Hildegard Knef]] (en [[allemand]] : ''Was wird aus mir'')
* [[Hildegard Knef]] (en [[allemand]] : ''{{Langue|de|Was wird aus mir}}'')
* [[Marianne Kock]] (en [[suédois]] : ''Vad händer nu?'')
* [[Marianne Kock]] (en [[suédois]] : ''{{Langue|sv|Vad händer nu?}}'')
* [[Andre Kostelanetz]]
* [[André Kostelanetz]]
* {{lien|lang=en|trad=János Kulka (actor)|fr=János Kulka}} (en [[français]] :'' Et maintenant'')
* {{lien|lang=en|trad=János Kulka (actor)|fr=János Kulka}} (en [[français]] :'' Et maintenant'')
* [[Laďka Kozderková]] (en [[tchèque]] : ''Co bude dál'')
* [[Laďka Kozderková]] (en [[tchèque]] : ''Co bude dál'')
Ligne 221 : Ligne 225 :
== O ==
== O ==
* [[Roy Orbison]]
* [[Roy Orbison]]
* [[Thomas Oliemans]] (en français; adaptation mêlant la chanson et le boléro de Ravel)


== P ==
== P ==
Ligne 247 : Ligne 252 :
* [[Sandler and Young]]
* [[Sandler and Young]]
* [[Patrick Saussois]] (instrumental)
* [[Patrick Saussois]] (instrumental)
* [[Sheikh Abdullah Ahmad|Dato Shake]] (en [[malaisien]] : ''Oh Kasihku'') (2003)
* [[Sheikh Abdullah Ahmad|Dato Shake]] (en [[malaisien (langue)|malaisien]] : ''{{Langue|zsm|Oh Kasihku}}'') (2003)
* [[Sandie Shaw]]
* [[Sandie Shaw]]
* [[Frank Sinatra]]
* [[Frank Sinatra]]
* [[Javier Solis]] (en [[espagnol]] : ''Y ahora que'')
* [[Javier Solís]] (en [[espagnol]] : ''{{Langue|es|Y ahora que}}'')
* [[Sonny & Cher]]
* [[Sonny & Cher]]
* [[Sounds Incorporated]] (instrumental)
* [[Sounds Incorporated]] (instrumental)
Ligne 266 : Ligne 271 :
* [[Richard Tucker]]
* [[Richard Tucker]]
* [[Stanley Turrentine]] (instrumental)
* [[Stanley Turrentine]] (instrumental)
* [[Will Tura]] (en [[Flamand (dialecte)|flamand]] : ''Wat moet ik doen'')
* [[Will Tura]] (en [[Flamand (dialecte)|flamand]] : ''{{Langue|vls|Wat moet ik doen}}'')


== V ==
== V ==
Ligne 279 : Ligne 284 :
== W ==
== W ==
* [[Dionne Warwick]]
* [[Dionne Warwick]]
* [[Marianne Weber (chanteuse)|Marianne Weber]] : (en [[néerlandais]] : ''Goodbye My Love'')
* [[Marianne Weber (chanteuse)|Marianne Weber]] : (en [[néerlandais]] : ''{{Langue|en|Goodbye My Love}}'')
* [[Joe Wilder]] (instrumental)
* [[Joe Wilder]] (instrumental)
* [[Andy Williams (chanteur)|Andy Williams]]
* [[Andy Williams (chanteur)|Andy Williams]]

Dernière version du 12 février 2024 à 12:12

Et maintenant

Single de Gilbert Bécaud
Face A Et maintenant
Le Condamné
Face B Dans ces moments-là
Toi, le musicien
Sortie 1961
Enregistré 1961
Format super 45 tours
Auteur Pierre Delanoë
Compositeur Gilbert Bécaud
Producteur Raymond Bernard
Label Pathé-Marconi EGF 570
Classement 1

Et maintenant est une chanson composée et interprétée par Gilbert Bécaud en 1961 ; les paroles sont de Pierre Delanoë.

Historique et contexte[modifier | modifier le code]

La genèse de ce titre a été racontée par Pierre Delanoë et quelques auteurs spécialistes de la chanson française comme Fabien Lecoeuvre ou Bertrand Dicale :

« En 1961, Gilbert Bécaud rencontre sur le vol Paris-Nice une actrice, Elga Andersen, qui se rend chez son fiancé. Le lendemain, ils rentrent par le même vol, mais elle est décomposée. Son histoire d'amour s'est finie dans la nuit. Bécaud lui propose de prendre un petit déjeuner chez lui, dans sa cabane en bois du Chesnay (Yvelines). À un moment, elle s'est appuyée au piano en murmurant : « Et maintenant, qu'est-ce que je vais faire ? » Il a appelé Pierre Delanoë en lui disant : « J'ai un début. » La chanson s'est écrite dans la journée. On a tout de suite compris que c'était un bon titre. De là à imaginer un tel tube…[1],[2],[3] »

.

La chanson devient rapidement un standard mondial : elle est classée six semaines no 1 au hit-parade du au [4],[5] et le single se vend à 404 000 exemplaires[6].

Bécaud l'enregistre en anglais (paroles de Carl Sigman) sous le titre de What Now My Love et elle devient en 1962 un hit au Royaume-Uni dans une version de Shirley Bassey qui reste dix-sept semaines au UK Singles Chart, atteignant le no 5[2],[3]. Devenue un standard, What Now My Love se classe une nouvelle fois no 14 dans une version de Sonny and Cher[3]. Les versions interprétées par Elvis Presley, Frank Sinatra, Judy Garland, etc, l'imposent comme un standards mondial[2],[3], juste derrière Je t'appartiens (Let it be me), créé aussi par Bécaud/Delanoë.

Dans cette chanson, le thème musical est un ostinato[2]. Une caisse claire frappe quasi invariablement le même rythme caractéristique d'un boléro[2]. Le thème de la chanson est celui d'un amour déçu : le désespoir et la révolte vont en crescendo (de même que la musique) et cela jusqu'au tragique dernier vers :

« Je n'ai vraiment… plus rien ! »

Artistes ayant repris ou adapté Et maintenant[modifier | modifier le code]

Versions enregistrées en anglais, sauf mention contraire[7],[8],[9].

Sommaire
0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A[modifier | modifier le code]

B[modifier | modifier le code]

C[modifier | modifier le code]

D[modifier | modifier le code]

E[modifier | modifier le code]

F[modifier | modifier le code]

G[modifier | modifier le code]

H[modifier | modifier le code]

I[modifier | modifier le code]

J[modifier | modifier le code]

K[modifier | modifier le code]

L[modifier | modifier le code]

M[modifier | modifier le code]

N[modifier | modifier le code]

O[modifier | modifier le code]

P[modifier | modifier le code]

R[modifier | modifier le code]

S[modifier | modifier le code]

T[modifier | modifier le code]

V[modifier | modifier le code]

W[modifier | modifier le code]

Y[modifier | modifier le code]

Z[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Gilles Médioni, « J'ai mis un an à convaincre Bécaud d'interpréter Nathalie », L’Express,‎ (lire en ligne)
  2. a b c d et e Bertrand Dicale et André Manoukian, « Gilbert Bécaud. Et maintenant », dans La vie secrète des chansons françaises, Chêne-EPA, , p. 92-95
  3. a b c et d Fabien Lecœuvre, « Et maintenant », dans Le petit Lecœuvre illustré. Dictionnaire. Histoire des chansons de A à Z, Éditions du Rocher, , p. 110
  4. « "Et maintenant" : la chanson de Gilbert Bécaud fait le tour du monde depuis 60 ans », TF1,‎ (lire en ligne)
  5. « Toutes les Chansons N° 1 des Années 60 », sur infodisc.fr, Syndicat national de l'édition phonographique (consulté le )
  6. « Les Meilleures Ventes Tout Temps de 45 T. / Singles », sur infodisc.fr, Syndicat national de l'édition phonographique (consulté le ).
  7. (en) « Et maintenant », sur allmusic.com, All Music (consulté le )
  8. (en) « What Now My Love (Et maintenant) », sur allmusic.com, All Music (consulté le )
  9. (en) « What Now, My Love? », sur allmusic.com, All Music (consulté le )

Article connexe[modifier | modifier le code]