« Dolmen (mini-série) » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
SyntaxTerrorBot (discuter | contributions)
 
(42 versions intermédiaires par 31 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Titre mis en forme|''Dolmen'' (mini-série)}}
{{Voir homonymes|Dolmen (homonymie)}}
{{Homonyme|Dolmen (homonymie)}}
{{Infobox Série télévisée
{{Infobox Série télévisée
| titre = Dolmen
| titre = Dolmen
Ligne 6 : Ligne 5 :
| légende = [[Logotype]] officiel
| légende = [[Logotype]] officiel
| titre original = Dolmen
| titre original = Dolmen
| acteur = [[Bruno Madinier]]<br>[[Ingrid Chauvin]]<br>[[Yves Rénier]]
| titre original non latin =
| translittération =
| acteur = [[Bruno Madinier]] <br> [[Ingrid Chauvin]] <br> [[Yves Renier]]
| autres titres francophones =
| autres titres francophones =
| genre = [[Saga de l'été]] <br> [[Série policière]]
| genre = [[Saga de l'été]]<br>[[Film policier|Série policière]]
| créateur = [[Nicole Jamet]]<br/>Marie-Anne Le Pezennec
| créateur = [[Nicole Jamet]]<br>[[Marie-Anne Le Pezennec]]
| producteur =
| producteur =
| pays = {{France}}
| pays = {{France}}
Ligne 18 : Ligne 15 :
| nb épisodes = 6
| nb épisodes = 6
| durée = + de 90 minutes
| durée = + de 90 minutes
| début = {{date|13|juin|2005|à la télévision}}
| début = {{date|13 juin 2005|à la télévision}}
| fin = {{date|18|juillet|2005|à la télévision}}
| fin = {{date|18 juillet 2005|à la télévision}}
}}
}}
'''''Dolmen''''' est un [[feuilleton télévisé]] [[France|français]] en six épisodes de 90 minutes, écrit par [[Nicole Jamet]] et [[Marie-Anne Le Pezennec]] et diffusé entre le [[13 juin]] et le {{Date|13|juillet|2005}} sur [[RTL-TVi]], en [[Belgique]], et sur [[Télévision suisse romande|TSR]] en [[Suisse]]. En [[France]], la mini-série a été diffusée entre le [[13 juin]] et le {{Date|18|juillet|2005}} sur [[TF1]]. Elle a été redifusée sur TF1 durant l'été 2018, et est disponible en replay sur MYTF1
'''''Dolmen''''' est un [[feuilleton télévisé]] [[France|français]] en six épisodes de {{nombre|90|minutes}}, écrit par [[Nicole Jamet]] et [[Marie-Anne Le Pezennec]] et diffusé entre le {{Date|13 juin 2005-}} et le {{Date|13 juillet 2005|à la télévision}} sur [[RTL-TVI]] en [[Belgique]] et sur [[Télévision suisse romande|TSR]] en [[Suisse]] ; en [[France]] entre le {{Date|13 juin 2005-}} et le {{Date|18 juillet 2005|à la télévision}} sur [[TF1]], et au [[Québec]] à partir du {{Date|27 octobre 2006|à la télévision}} sur [[AddikTV|Mystère]]<ref>{{Article|titre=Affiche publicitaire|périodique=[[Le Devoir]]|date=27 octobre 2006|page=B2|volume={{XCVII}}|numéro=244|lire en ligne=http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2809475}}</ref>.


La série est disponible sur la plateforme [[MyTF1|MYTF1]].
==Synopsis==
L'histoire se déroule à Ty Kern, une [[Île imaginaire|île fictive]] de [[Bretagne]]<ref>Il s'agit en fait de plusieurs sites superposés pour former une fausse île, comme le présente [http://www.elfes-bretagne.net/IMG/jpg/ty-kern.jpg cette carte].</ref>. Marie Kermeur, une jeune policière, revient sur son île natale afin d'épouser celui qu'elle aime depuis son enfance, Christian Bréhat. Sur Ty Kern, quatre familles sont liées par des rivalités et des secrets anciens : les Kersaint, les Le Bihan, les Pérec et les Kermeur.


== Synopsis ==
La veille des noces de Marie et de Christian, d'étranges évènements se produisent, à commencer par un cadavre de mouette retrouvé ensanglanté dans le voile de mariée de Marie. Depuis son retour sur l'île, la jeune femme est assaillie durant ses nuits par un cauchemar sanglant qu'elle n'avait pas fait depuis son enfance et qui refait étrangement surface. Son frère Gildas est retrouvé mort au bas d'une falaise, et le sang de ce dernier se met à couler d'un des [[menhir]]s.
L'histoire se déroule à Ty Kern, une [[Île imaginaire|île fictive]] de [[Bretagne]]<ref>Il s'agit en fait de plusieurs sites superposés pour former une fausse île, comme le présente [http://www.elfes-bretagne.net/IMG/jpg/ty-kern.jpg cette carte].</ref>. Marie Kermeur ([[Ingrid Chauvin]]), une jeune policière, revient sur son île natale afin d'épouser celui qu'elle aime depuis son enfance, Christian Bréhat ([[Xavier Deluc]]). Sur Ty Kern, quatre familles sont liées par des rivalités et des secrets anciens : les Kersaint, les Le Bihan, les Pérec et les Kermeur.


La veille des noces de Marie et de Christian, d'étranges évènements se produisent, à commencer par un cadavre de mouette retrouvé ensanglanté dans le voile de mariée de Marie. Depuis son retour sur l'île, la jeune femme est assaillie durant ses nuits par un cauchemar sanglant qu'elle n'avait pas fait depuis son enfance et qui refait étrangement surface. Son frère Gildas est retrouvé mort au bas d'une falaise, et le sang de ce dernier se met à couler d'un des [[menhir]]s.
Le corps de Gildas porte sur lui un message en [[breton]], qui mentionnerait Marie et qui la placerait au cœur du mystère ("''Pour Marie, le Très-Haut jugera et du cœur de pierre le sang coulera''"). Aidée par un inspecteur du continent, Lucas Fersen, Marie décide de tirer au clair ce phénomène tandis qu'une série de meurtres commence et que le dolmen continue de saigner du sang des victimes.«Le rituel » attaché aux meurtres rappelle une légende du {{s-|XVIII}}, la « légende des Naufrageurs », étroitement liée à l'histoire de l'île.


Le corps de Gildas porte sur lui un message en [[breton]], qui mentionnerait Marie et qui la placerait au cœur du mystère ("''Pour Marie, le Très-Haut jugera et du cœur de pierre le sang coulera''"). Aidée par un inspecteur du continent, Lucas Fersen ([[Bruno Madinier]]), Marie décide de tirer au clair ce phénomène tandis qu'une série de meurtres commence et que le dolmen continue de saigner du sang des victimes. Le « rituel » attaché aux meurtres rappelle une légende du {{s-|XVIII}}, la « légende des Naufrageurs », étroitement liée à l'histoire de l'île.
Peu à peu, la relation entre Marie et Lucas devient surprenante aux yeux de tous... Puis, au cours de l'histoire, de nombreuses vérités vont éclater, qui à en faire souffrir plus d'un...


Progressivement et malgré l'hostilité des siens et la disparition de son futur époux en mer, Marie va mettre à jour de sombres histoires qui étaient jusque-là étouffés par tous. En parallèle, la jeune femme va tomber amoureuse de Lucas et lors du retour de son fiancé, elle va se retrouver confronté à un dilemme amoureux.
==Univers de la série==
===Personnages===
====Personnages principaux====
* [[Marie Kermeur]]
Marie est [[Officier de police (France)|capitaine de police]] et travaille pour le [[SRPJ]] de [[Brest]]. Revenue sur “son” île pour épouser Christian Bréhat, son ami d'enfance, Marie Kermeur est témoin du meurtre de son frère Gildas et décide de mener l'enquête. Les habitants de l'île, et en particulier sa propre famille, préfèreraient qu'elle quitte l'île plutôt que de la voir fouiller dans leurs “affaires”. Peu à peu, Marie s'aperçoit qu'elle déterre des mystères du passé, les secrets et les mensonges des îliens.


== Distribution ==
À son retour sur l'île, Marie est torturée par un sombre cauchemar où apparaissent, tels des pièces de puzzle, des éléments étranges comme des vagues rougeoyantes, des cris, des yeux de poupée... Epuisée et usée par l'hostilité générale (à l'exception du romancier Patrick Ryan qui se prend rapidement d'affection pour elle), Marie parvient tout de même à faire avancer l'enquête.


*[[Ingrid Chauvin]] : Marie Kermeur
* Lucas Fersen
Commandant de police sur [[Paris]], spécialiste des crimes rituels. Il est envoyé sur Ty Kern à la suite de la mort de Gildas Kermeur, dont le sang s'est mis à couler sur l'un des [[menhir]]s. Par la suite, il dirige l'enquête avec l'aide de Marie.

* Patrick Ryan
Ryan est un [[romancier]] originaire d'[[Irlande (île)|Irlande]]. Il vit en ermite dans l'appartement du phare. Passionné par les mythes et les légendes, l'écrivain semble s'intéresser de très près aux meurtres ayant lieu sur l'île. Il tente d'interpréter les signes et fait part de ses idées au lieutenant Kermeur, qui se retrouve mêlée aux meurtres frappant sa famille. Ryan semble s'attacher rapidement à la personnalité de la jeune enquêtrice.

====Personnages secondaires====
{{Article détaillé|Personnages secondaires de Dolmen}}

;Famille Kermeur
* [[Jeanne Kermeur]]
Jeanne est la mère de Marie. Au service des Kersaint depuis cinquante ans, elle est réputée pour être assez acerbe et pour avoir son franc parler.
* Milic Kermeur
Milic est le père de Marie. D'un naturel discret et solitaire, il passe le plus clair de son temps en mer. Alors que la plupart des membres de la famille s'oppose à la décision de Marie, lui seul décide de la soutenir, approuvant quelque part son tempérament déterminé. Marie revient plus facilement vers lui lorsqu'elle se sent perdue. Milic a une approche plus subtile des gens, contrebalançant avec l'image sévère de Jeanne auprès de Marie.

* Gildas Kermeur
Gildas est le frère aîné de Marie et ami d'enfance de Christian. Il est également devenu l'associé de ce dernier au [[chantier naval]] de Ty Kern. Il y a une grande complicité entre Gildas et sa sœur Marie.

Gildas est la première victime. Il est retrouvé au pied d'une falaise, juste à côté du site du [[dolmen]], et son corps est recouvert de mouettes. Avec son meurtre commencent à se manifester des phénomènes surnaturels sur l'île puisque plusieurs heures après sa mort, c'est son sang qui ruisselle sur le dolmen portant le sigle de l'oiseau.

* [[Loïc Kermeur]]
Loïc est le frère cadet de Marie. À la tête de l'hôtel, Loïc n'a pas daigné quitter son île natale mais a néanmoins brisé la tradition familiale en refusant de devenir marin. Un lourd passé mystérieux et des blessures encore bien vives font de lui un homme sensible et impulsif. Il reprochera longtemps à Marie d'être restée sur l'île.

* Nicolas Kermeur
Nicolas est le fils de Loïc. Sa mère est morte dans des circonstances inconnues. Avec sa tante Marie, Nicolas fait figure de rebelle dans une famille qui se veut sans histoires. Il trompe sa petite amie Aude avec Chantal Pérec, sa mère. Il traîne aussi derrière lui un lourd passé avec la police et aurait même été membre d'une [[secte]] druidique, ce qui par ailleurs, risque d'attirer l'attention sur lui vis-à-vis des meurtres. Nicolas était sur la falaise avec Chantal le soir où son oncle Gildas a été assassiné, et ils sont témoins d'une dispute entre Gildas et Yves Pérec.

;Famille Pérec
* Yves : médecin et maire de Ty-Kern
* Chantal : l'épouse d'Yves et l'amante de Nicolas.
* Aude : la fille d'Yves et de Chantal, petite amie de Nicolas Kermeur

;Famille de Kersaint
* [[Arthus]] : le châtelain de l'île
* Pierre-Marie (PM) : le fils d'Arthus
* Armelle : l'épouse de Pierre-Marie
* Juliette : la fille de PM et d'Armelle, petite amie de Ronan Le Bihan

;Famille Le Bihan
* Yvonne Le Bihan
Yvonne est chef d'entreprise à la [[faïencerie]] Le Bihan. Cette femme qui ne craint rien ni personne n'a qu'un alter ego sur l'île, Arthus de Kersaint. L'un comme l'autre redoutent par-dessus tout qu'on se mêle de leurs affaires, au risque de découvrir leurs secrets. Capable du pire pour défendre les siens et ses intérêts, elle a voulu tuer Marie et son fils Pierric handicapé muet également dès l'instant où ils ont commencé à devenir menaçants pour elle. Yvonne apparaît comme le "monstre" de Ty-Kern, dès l'instant où l'on apprend qu'elle a un jour étouffé deux de ses bébés handicapés.

* Gwenaëlle Le Bihan
Gwen est la fille d'Yvonne. Mariée à Philippe, inséparable de son frère Pierric, éprise de Loïc, le personnage de Gwen est aussi complet que complexe. On parle d'elle comme “Gwen Le Bihan”. Et pourtant, “la fille Le Bihan” est mariée. A un homme qu'elle ne respecte sans doute pas assez pour porter son nom.

* Philippe
Philippe est le mari de Gwenaëlle, il se considère lui-même comme une "pièce rapportée" à la famille Le Bihan. Il évolue au sein d'une famille où les hommes ont depuis longtemps été mis à l'écart, entouré de son épouse et sa belle-mère, deux femmes qui le méprisent profondément.

* Ronan : leur fils

* Pierric Le Bihan
Pierric est le fils handicapé d'Yvonne. Attardé, devenu muet par une probable [[congestion cérébrale]] dont on ignore l'origine, Pierric est l'éternel “suiveur” de sa sœur Gwenaëlle. Consciente que sa mère refuse catégoriquement de se montrer affective envers lui, Gwen assure la relève. Surprotégé par sa sœur, rejeté par sa mère qui le terrorise, Pierric arpente l'île de long en large tel un enfant jouant à cache-cache. Il voit tout, entend tout, mais ne répète rien.

;Autres personnages
* Christian Bréhat : célèbre [[skipper]] et fiancé de Marie Kermeur
* Anne Bréhat : la sœur de Christian. Elle tient un café sur Ty Kern
* Stéphane Morineau : maréchal-des-logis-chef de gendarmerie.

===Lieux===
====Sur l'île====
[[Fichier:Phare de Kermorvan - 004.JPG|thumb|250px|right|Le [[phare de Kermorvan]].]]
; Site du dolmen
* Site de Guénoc (menhirs) <small>(Construits en béton pour le tournage, sur la presqu'île de Kermorvan, près du phare)</small>
* Le phare <small>([[Phare de Kermorvan]], au [[Conquet]])</small>
* La grotte des naufrageurs
* La plage des naufrageurs

; Lieux de travail
* Faïencerie Le Bihan <small>(La faïencerie [[Faïence de Quimper#Les faïenceries|HB-Henriot]], à [[Quimper]])</small>
* Laboratoire-thalasso des Pérec <small>(à [[Bangor (Morbihan)|Bangor]], [[Belle-Île-en-Mer]])</small>
* Café "chez Anne" <small>(à [[Sauzon]], Belle-Île en Mer)</small>
Café tenu par la sœur de Christian Bréhat. C'est un endroit convivial où les îliens se rassemblent pour suivre les informations ou fêter un évènement, comme les fiançailles de Christian.
* Chantier naval
* Commissariat de Ty-Kern

; Habitations
* Maison des Kermeur
* Maison des Le Bihan
* Maison des Pérec
* Appartement de Stéphane
* Château des Kersaint <small>(Château de Kerouartz, à [[Lannilis]])</small>
C'est un manoir du début de {{XVIIe siècle}}. Le domaine appartient à la famille de Kersaint et comporte plusieurs passages secrets inconnus de ses propres résidents.
* Hôtel "L'Iroise" <small>(Hôtel de la Plage à Sainte-Anne-La-Palud, sur [[Plonévez-Porzay]])</small>

; Autres
[[Fichier:Sauzon 2009.JPG|thumb|200px|Le port de [[Sauzon]] à [[Belle-Île-en-Mer]].]]
* Port de Ty Kern <small>(Port de [[Sauzon]], [[Belle-Île-en-Mer]])</small>
* L'abbaye <small>(située à la [[pointe Saint-Mathieu]])</small>
* La plage d'Arcose (située à Pen-Had à Camaret sur mer)
* Le souterrain du château

====Sur le continent====
* Maison d'arrêt de Brest
* Hôpital de Brest
* Appartement de Marie

===Objets===
====Moyens de transport====
* La vedette "Enora" <small>(scènes filmées au [[Le Fret|Fret]] lors de son accostage)</small>
Le bateau appartient à la compagnie maritime Azénor, à Brest. Il assure la navette entre Ty-Kern et [[Brest]]. Marie et Lucas l'empruntent régulièrement pour se rendre sur le continent.
* Bateau de Ryan
* Bateau d'Arthus
* Goélette de Christian
* Voiture de Marie

====Autres objets====

* Le message trouvé sur les victimes
* Le médaillon de Ryan
* Le registre de Pérec
* Les enveloppes cachetées de cire
* La boussole et le briquet de Nicolas
* Le bracelet d'Aude Pérec
* Le butin des naufrageurs
* Les canifs de Loïc et Gildas
* Le voile de mariée
* Les poupées
* Les romans de Ryan
* Le couteau d'Arthus
* La pierre trouvée sur le dolmen

==Distribution==

*[[Ingrid Chauvin]] : [[Marie Kermeur]]
*[[Bruno Madinier]] : commandant Lucas Fersen
*[[Bruno Madinier]] : commandant Lucas Fersen
*[[Yves Rénier|Yves Renier]] : Patrick Ryan
*[[Yves Rénier]] : Patrick Ryan
*[[Xavier Deluc]] : Christian Bréhat
*[[Xavier Deluc]] : Christian Bréhat
*[[Martine Sarcey]] : [[Personnages secondaires de Dolmen#Jeanne Kermeur|Jeanne Kermeur]]
*[[Martine Sarcey]] : Jeanne Kermeur
*[[Jean-Louis Foulquier]] : [[Personnages secondaires de Dolmen#Milic Kermeur|Milic Kermeur]]
*[[Jean-Louis Foulquier]] : Milic Kermeur
*[[Manuel Gélin]] : [[Personnages secondaires de Dolmen#Loïc Kermeur|Loïc Kermeur]]
*[[Manuel Gélin]] : Loïc Kermeur
*[[Tom Hygreck]] : [[Personnages secondaires de Dolmen#Nicolas Kermeur|Nicolas Kermeur]]
*[[Tom Hygreck]] : Nicolas Kermeur
*[[Georges Wilson]] : [[Arthus de Kersaint]]
*[[Georges Wilson]] : Arthus de Kersaint
*[[Hippolyte Girardot]] : [[Pierre-Marie de Kersaint]]
*[[Hippolyte Girardot]] : Pierre-Marie de Kersaint
*[[Micky Sébastian]] : [[Personnages secondaires de Dolmen#Gwenaëlle Le Bihan|Gwenaëlle Le Bihan]]
*[[Micky Sébastian]] : Gwenaëlle Le Bihan
*[[Nicole Croisille]] : Yvonne Le Bihan
*[[Nicole Croisille]] : Yvonne Le Bihan
*[[Richaud Valls]] : lieutenant Stéphane Morineau
*[[Richaud Valls]] : Maréchal des logis chef Stéphane Morineau
*[[Luc Thuillier]] : [[Personnages secondaires de Dolmen#Gildas Kermeur|Gildas Kermeur]]
*[[Luc Thuillier]] : Gildas Kermeur
*[[Marc Rioufol]] : Yves Pérec
*[[Marc Rioufol]] : Yves Pérec
*[[Catherine Wilkening]] : Chantal Pérec
*[[Catherine Wilkening]] : Chantal Pérec
*[[Chick Ortega]] : [[Pierric Le Bihan]]
*[[Chick Ortega]] : Pierric Le Bihan
*[[Laure Killing]] : [[Armelle de Kersaint]]
*[[Laure Killing]] : Armelle de Kersaint
*[[Emilie de Preissac]] : [[Juliette de Kersaint]]
*[[Émilie de Preissac]] : Juliette de Kersaint
*[[Thomas de Sambi]] : [[Personnages secondaires de Dolmen#Ronan Le Bihan|Ronan Le Bihan]]
*[[Thomas de Sambi]] : Ronan Le Bihan
*[[Brigitte Froment]] : Anne Bréhat
*[[Brigitte Froment]] : Anne Bréhat
*[[Lizzie Brocheré]] : Aude Pérec
*[[Lizzie Brocheré]] : Aude Pérec
*[[Didier Bienaimé]] : Philippe
*[[Didier Bienaimé]] : Philippe
*[[Sophie Durin]] : Annick
*[[Sophie Durin]] : Annick
*[[Dominique Sellin]] : le jardinier et chauffeur d'Arthus


== Fiche technique ==
== Fiche technique ==


* Réalisation : [[Didier Albert]]
* Réalisation : [[Didier Albert]]
* Composition : [[Frédéric Porte]]
* Directeur de Post Production : Laurent Lefebvre
* Scénario : [[Marie-Anne Le Pezennec]] et [[Nicole Jamet]]
* Scénario : [[Marie-Anne Le Pezennec]] et [[Nicole Jamet]]
* Décors : Laurence Brenguier
* Production : TF1 et [[Marathon Productions]]
* Casting : Sylvie Brochère
* Production : TF1 et [[Marathon Productions]], avec le soutien de la [[Région Bretagne]]
*Producteurs : Olivier Brémond, Aline Besson et Pascal Breton
*Composition : [[Frédéric Porte]]
* Directeur de Post Production : Laurent Lefebvre


== Commentaires ==
== Suites ==


La suite de la série, ''Les Oubliés de Killmore'' (sortie en livre), reprend l'histoire là où s'est arrêté ''Dolmen'' : Lucas et Marie vont se marier en Irlande, le pays natal de la mère de Marie. Mais autour d'eux, des évènements étranges se produisent : Marie suit la tradition du pays et porte une robe de mariage lors de la cérémonie, quand, au même moment, une fille est retrouvée morte portant la robe rouge…
Le tournage du feuilleton, en grande partie à [[Belle-Île-en-Mer|Belle-Île]], au [[Le Conquet|Conquet]] et dans la baie de [[Douarnenez]], s'est déroulé entre le [[28 juin]] et le {{1er décembre}} [[2004]].


== Audiences ==
La suite de la série, ''Les Oubliés de Killmore'' (sortie en livre), reprend l'histoire là où s'est arrêté ''Dolmen'' : Lucas et Marie vont se marier en Irlande, le pays natal de la mère de Marie. Mais autour d'eux, des évènements étranges se produisent : Marie suit la tradition du pays et porte une robe de mariage lors de la cérémonie, quand, au même moment, une fille est retrouvée morte portant la robe rouge...


=== Audiences sur TF1 (France) ===
=== Audiences sur TF1 (France) ===


Le premier épisode a été vu par {{formatnum:12108800}} téléspectateurs (48,8 % de parts de marché).
Le premier épisode a été vu par {{nombre|12108800|téléspectateurs}} (48,8 % de parts de marché).


Le deuxième épisode a été vu par {{formatnum:11393280}} téléspectateurs (48,7 % des parts de marché).
Le deuxième épisode a été vu par {{nombre|11393280|téléspectateurs}} (48,7 % des parts de marché).


Le troisième épisode a été vu par {{formatnum:11613440}} téléspectateurs (50,5 % des parts de marché).
Le troisième épisode a été vu par {{nombre|11613440|téléspectateurs}} (50,5 % des parts de marché).


Le quatrième épisode a été vu par {{formatnum:12108800}} téléspectateurs (identique au premier épisode) (49,1 % de parts de marché).
Le quatrième épisode a été vu par {{nombre|12108800|téléspectateurs}} (identique au premier épisode) (49,1 % de parts de marché).


Le cinquième épisode a été vu par {{formatnum:11888640}} téléspectateurs (51,1 % des parts de marché).
Le cinquième épisode a été vu par {{nombre|11888640|téléspectateurs}} (51,1 % des parts de marché).


Le sixième et dernier épisode a été vu par {{formatnum:12879360}} téléspectateurs (53,1 % des parts de marché), récoltant la deuxième meilleure audience de l'année 2005 toutes chaînes confondues.
Le sixième et dernier épisode a été vu par {{nombre|12879360|téléspectateurs}} (53,1 % des parts de marché), récoltant la deuxième meilleure audience de l'année 2005 toutes chaînes confondues.


=== Chaines internationales ===
=== Chaines internationales ===
Ligne 220 : Ligne 94 :
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-


! Pays !! Chaînes !! Diffusion
! Pays !! Chaînes !! Diffusion
|-
|-
| {{FRA}} || [[TF1]] || Juin 2005–Juillet 2005
| {{FRA}} || [[TF1]] || Juin 2005–juillet 2005
|-
|-
| [[Fichier:Flag of the Basque Country.svg|23px]] [[Pays basque]] || [[Euskal Telebista|ETB2]] || Octobre-Novembre 2006
| [[Fichier:Flag of the Basque Country.svg|23px]] [[Pays basque]] || [[Euskal Telebista|ETB2]] || Octobre-Novembre 2006
|-
|-
| {{BEL}} || [[RTL TVI]] || Juin 2005–Juillet 2005
| {{BEL}} || [[RTL-TVI]] || Juin 2005–juillet 2005
|-
|-
| {{SK}} || [[Markíza]] || 2005
| {{SK}} || [[Markíza]] || 2005
|-
|-
| {{ALL}} || [[RTL II]] || Novembre 2006
| {{ALL}} || [[RTL II]] || Novembre 2006
|-
|-
| {{HU}} || [[RTL Klub]] || été 2006
| {{HU}} || [[RTL Klub]] || été 2006
|-
|-
| {{ITA}} || [[Rete 4]] || Aout 2006–Septembre 2006
| {{ITA}} || [[Rete 4]] || Aout 2006–septembre 2006
|-
|-
| {{POR}} || [[RTP1]] || Aout 2006
| {{POR}} || [[RTP1]] || Aout 2006
|-
|-
| {{POL}} || [[TVP 1]] || Juin 2005–Juillet 2005
| {{POL}} || [[TVP 1]] || Juin 2005–juillet 2005
|-
|-
| {{RUS}} || [[TV3 Russie|TV3]] || Fevrier 2006
| {{RUS}} || [[TV3 Russie|TV3]] || Février 2006
|-
|-
| {{FIN}} || [[MTV3]] || Mai 2007
| {{FIN}} || [[MTV3]] || Mai 2007
Ligne 250 : Ligne 122 :
| {{CZ}} || [[TV Nova]] || Janvier 2008
| {{CZ}} || [[TV Nova]] || Janvier 2008
|-
|-
| {{BEL}} || [[VRT één]] || Février 2012
| {{BEL}} || [[Één]] (VRT) || Février 2012
|-
|-
| {{BEL}} || [[Star TV]] || Juillet 2013 - Août 2013
| {{BEL}} || [[Star TV (Belgique)|Star TV]] || Juillet 2013 - août 2013

|}
|}

== Tournage ==
Le tournage du feuilleton, en grande partie à [[Belle-Île-en-Mer|Belle-Ile-en-Mer]], au [[Le Conquet|Conquet]] et dans la baie de [[Douarnenez]], s'est déroulé entre le {{Date|28 juin 2004-}} et le {{date|1er décembre 2004}}.
* Les quais de Sauzon et certains commerces du port, à [[Belle-Île-en-Mer]] ont servi de décor au tournage du film.
* Phare du [[Conquet]], au bout de la presqu'île de [[Kermorvan]].
* Les menhirs ont été placés sur la presqu'île de Kermorvan
* Abbaye de [[Plougonvelin]], à la pointe de Saint-Mathieu.
* Faïencerie HB-Henriot de [[Quimper]] sert de décors à la faïencerie Le Bihan.
* Hôtel de la Plage à [[Saint-Anne La Palud]] pour l'hôtel l'Iroise
* Château de Kerouartz à [[Lannilis]] pour le château de Kersaint
*Récupérés par l’entreprise [[Kanabeach]] après le tournage, les menhirs et le dolmen, qui sont des décors de cinéma, ont été offerts en 2018 à la ville de [[Locmaria-Plouzané]] et sont exposés à l'entrée du parc Ti Izella<ref>{{lien web|url=https://www.ouest-france.fr/bretagne/brest-29200/brest-les-menhirs-de-dolmen-reprennent-vie-5869738|titre=Brest. Les menhirs de « Dolmen » reprennent vie|site=[[Ouest-France]]|date=7 juillet 2018|auteur=Adélie Floch|consulté=1{{er}} juillet 2020}}.</ref>.


== Controverse ==
== Controverse ==
Le nom de Kersaint est porté par deux familles bretonnes d'ancienne extraction, les Kersaint-Gilly, de La Ville Cové, et la famille de Coëtnempren de Kersaint, élevée au rang comtale sous la Restauration. Le comte Guy-Pierre de Kersaint, membre de cette seconde famille, maire de la commune de [[Versigny (Oise)|Versigny]] dans l'Oise, porta plainte contre la production estimant que l'on « utilisa et discrédita » le nom de sa famille. Les tribunaux de [[Nanterre]] et de [[Versailles]] le déboutèrent, affirmant qu'il n'existe aucun risque de confusion : le nom de Kersaint est, d'une part, répandu en Bretagne, et d'autre part, il n'existe aucun risque de confusion entre le personnage « représenté comme un fils de famille cupide, manquant d'envergure et dominé par le caractère écrasant de son père, lequel marche en s'aidant d'une canne comme beaucoup de personnes d'un âge certain, vit sur une île au large de la Bretagne, n'a pas d'activité professionnelle, est mêlé à une histoire comportant meurtres, disparitions, aspects fantastiques tels que des dolmens qui saignent »<ref>''Ouest France'', 17 octobre 2007</ref>. Toutefois, la Première Chambre civile de la Cour de cassation, dans un arrêt du {{date|8|octobre|2009}}, fit droit à sa demande, estimant que, si le risque de confusion était minime, l'utilisation du nom Kersaint portait atteinte audit patronyme.
Le nom de Kersaint est porté par deux familles bretonnes d'ancienne extraction, les Kersaint-Gilly, de La Ville Cové, et la famille de Coëtnempren de Kersaint, élevée au rang comtal sous la Restauration. Le comte Guy-Pierre de Kersaint, membre de cette seconde famille, maire de la commune de [[Versigny (Oise)|Versigny]] dans l'Oise, porta plainte contre la production estimant que l'on « utilisa et discrédita » le nom de sa famille. Les tribunaux de [[Nanterre]] et de [[Versailles]] le déboutèrent, affirmant qu'il n'existe aucun risque de confusion : le nom de Kersaint est, d'une part, répandu en Bretagne, et d'autre part, il n'existe aucun risque de confusion entre le personnage « représenté comme un fils de famille cupide, manquant d'envergure et dominé par le caractère écrasant de son père, lequel marche en s'aidant d'une canne comme beaucoup de personnes d'un âge certain, vit sur une île au large de la Bretagne, n'a pas d'activité professionnelle, est mêlé à une histoire comportant meurtres, disparitions, aspects fantastiques tels que des dolmens qui saignent »<ref>''Ouest France'', 17 octobre 2007</ref>.
Toutefois, la Première Chambre civile de la Cour de cassation, dans un arrêt du {{date|8|octobre|2009}}, fit droit à sa demande, estimant que, si le risque de confusion était minime, l'utilisation du nom Kersaint portait atteinte audit patronyme.

== Accueil critique ==
{{...}}

Quatorze ans après sa première diffusion, à l'occasion de sa rediffusion sur [[TV Breizh]], le magazine belge ''[[Moustique (magazine)|Moustique]]'' publie une critique au vitriol. Pour le journaliste, {{citation|le phénomène de l'été 2005 est la preuve que le ridicule ne tue pas. Au contraire, il cartonne}}. Pour lui, la saga de l'été reprend rigoureusement tous les ingrédients classiques de ce type de série dans un {{citation|scénario portnawak écrit autour d'un gros joint par des scénaristes soucieux de repousser les limites du grotesque}}. L'article décrit cependant la série comme {{citation|la mère de toutes les sagas de l'été}} vu l'audience de {{nombre|12|millions}} de téléspectateurs en moyenne<ref>{{Article |auteur1=Thomas Depicker |titre=''Dolmen'' revient, fuyez |périodique=[[Moustique (magazine)|Moustique]] |numéro=4878 |date=24 juillet 2019 |pages=112 |lire en ligne= }}.</ref>.


== Références ==
== Références ==
Ligne 264 : Ligne 153 :
== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
=== Articles connexes ===
=== Articles connexes ===
* ''[[Dolmen III : La Dernière Malédiction]]''
* [[Saga de l'été]]
* [[Saga de l'été]]
* [[Liste de séries policières françaises]]
* [[Dolmen III : la dernière malédiction]]

*[[Liste des séries policières françaises]]


=== Bibliographie ===
=== Bibliographie ===
* [[Nicole Jamet]] et [[Marie-Anne Le Pezennec]], ''Dolmen'', Éd. Michel Lafon, 2005
* [[Nicole Jamet]] et [[Marie-Anne Le Pezennec]], ''Dolmen'', Éd. Michel Lafon, 2005
* [[Nicole Jamet]] et [[Marie-Anne Le Pezennec]], ''Les Oubliés de Killmore'', Éd. Michel Lafon, 2007
* Nicole Jamet et Marie-Anne Le Pezennec, ''Les Oubliés de Killmore'', Éd. Michel Lafon, 2007
* [[Nicole Jamet]] et [[Marie-Anne Le Pezennec]], ''[[Dolmen III : la dernière malédiction]]'', Éd. Michel Lafon, 2010
* Nicole Jamet et Marie-Anne Le Pezennec, ''[[Dolmen III : La Dernière Malédiction]]'', Éd. Michel Lafon, 2010


=== Liens externes ===
=== Liens externes ===
* {{Bases audiovisuel}}
* {{imdb titre|id=0420388|titre=Dolmen}}
* [https://www.a-suivre.org/annuseries/encyclopedie/series.php?series=287 Fiche de la série] sur Annuséries
* {{allociné série|id=464|titre=Dolmen}}
* {{fr+en}} [http://www.elfes-bretagne.net/?Ty-Kern-une-ile-tres-connue-mais Ty-Kern, une île très connue, mais peu visitée...]: Informations sur les lieux de tournage et la réutilisation de la [[culture bretonne]] dans le cadre du feuilleton.
* {{mul|fr|en}} [http://www.elfes-bretagne.net/?Ty-Kern-une-ile-tres-connue-mais Ty-Kern, une île très connue, mais peu visitée…] : Informations sur les lieux de tournage et la réutilisation de la [[culture bretonne]] dans le cadre du feuilleton.


{{Portail|séries télévisées|Bretagne|télévision française}}
{{Portail|séries télévisées|Bretagne|télévision française}}
Ligne 285 : Ligne 173 :
[[Catégorie:Série télévisée de TF1]]
[[Catégorie:Série télévisée de TF1]]
[[Catégorie:Saga de l'été]]
[[Catégorie:Saga de l'été]]
[[Catégorie:Série télévisée policière]]
[[Catégorie:Série télévisée policière française]]
[[Catégorie:Série télévisée se déroulant en Bretagne]]
[[Catégorie:Série télévisée se déroulant en Bretagne]]
[[Catégorie:Île dans la fiction]]

Dernière version du 20 novembre 2023 à 21:25

Dolmen
Titre original Dolmen
Genre Saga de l'été
Série policière
Création Nicole Jamet
Marie-Anne Le Pezennec
Acteurs principaux Bruno Madinier
Ingrid Chauvin
Yves Rénier
Pays d'origine Drapeau de la France France
Chaîne d'origine TF1
RTL-TVI
TSR
Nb. de saisons 1
Nb. d'épisodes 6
Durée + de 90 minutes
Diff. originale

Dolmen est un feuilleton télévisé français en six épisodes de 90 minutes, écrit par Nicole Jamet et Marie-Anne Le Pezennec et diffusé entre le et le sur RTL-TVI en Belgique et sur TSR en Suisse ; en France entre le et le sur TF1, et au Québec à partir du sur Mystère[1].

La série est disponible sur la plateforme MYTF1.

Synopsis[modifier | modifier le code]

L'histoire se déroule à Ty Kern, une île fictive de Bretagne[2]. Marie Kermeur (Ingrid Chauvin), une jeune policière, revient sur son île natale afin d'épouser celui qu'elle aime depuis son enfance, Christian Bréhat (Xavier Deluc). Sur Ty Kern, quatre familles sont liées par des rivalités et des secrets anciens : les Kersaint, les Le Bihan, les Pérec et les Kermeur.

La veille des noces de Marie et de Christian, d'étranges évènements se produisent, à commencer par un cadavre de mouette retrouvé ensanglanté dans le voile de mariée de Marie. Depuis son retour sur l'île, la jeune femme est assaillie durant ses nuits par un cauchemar sanglant qu'elle n'avait pas fait depuis son enfance et qui refait étrangement surface. Son frère Gildas est retrouvé mort au bas d'une falaise, et le sang de ce dernier se met à couler d'un des menhirs.

Le corps de Gildas porte sur lui un message en breton, qui mentionnerait Marie et qui la placerait au cœur du mystère ("Pour Marie, le Très-Haut jugera et du cœur de pierre le sang coulera"). Aidée par un inspecteur du continent, Lucas Fersen (Bruno Madinier), Marie décide de tirer au clair ce phénomène tandis qu'une série de meurtres commence et que le dolmen continue de saigner du sang des victimes. Le « rituel » attaché aux meurtres rappelle une légende du XVIIIe siècle, la « légende des Naufrageurs », étroitement liée à l'histoire de l'île.

Progressivement et malgré l'hostilité des siens et la disparition de son futur époux en mer, Marie va mettre à jour de sombres histoires qui étaient jusque-là étouffés par tous. En parallèle, la jeune femme va tomber amoureuse de Lucas et lors du retour de son fiancé, elle va se retrouver confronté à un dilemme amoureux.

Distribution[modifier | modifier le code]

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Suites[modifier | modifier le code]

La suite de la série, Les Oubliés de Killmore (sortie en livre), reprend l'histoire là où s'est arrêté Dolmen : Lucas et Marie vont se marier en Irlande, le pays natal de la mère de Marie. Mais autour d'eux, des évènements étranges se produisent : Marie suit la tradition du pays et porte une robe de mariage lors de la cérémonie, quand, au même moment, une fille est retrouvée morte portant la robe rouge…

Audiences[modifier | modifier le code]

Audiences sur TF1 (France)[modifier | modifier le code]

Le premier épisode a été vu par 12 108 800 téléspectateurs (48,8 % de parts de marché).

Le deuxième épisode a été vu par 11 393 280 téléspectateurs (48,7 % des parts de marché).

Le troisième épisode a été vu par 11 613 440 téléspectateurs (50,5 % des parts de marché).

Le quatrième épisode a été vu par 12 108 800 téléspectateurs (identique au premier épisode) (49,1 % de parts de marché).

Le cinquième épisode a été vu par 11 888 640 téléspectateurs (51,1 % des parts de marché).

Le sixième et dernier épisode a été vu par 12 879 360 téléspectateurs (53,1 % des parts de marché), récoltant la deuxième meilleure audience de l'année 2005 toutes chaînes confondues.

Chaines internationales[modifier | modifier le code]

Pays Chaînes Diffusion
Drapeau de la France France TF1 Juin 2005–juillet 2005
Pays basque ETB2 Octobre-Novembre 2006
Drapeau de la Belgique Belgique RTL-TVI Juin 2005–juillet 2005
Drapeau de la Slovaquie Slovaquie Markíza 2005
Drapeau de l'Allemagne Allemagne RTL II Novembre 2006
Drapeau de la Hongrie Hongrie RTL Klub été 2006
Drapeau de l'Italie Italie Rete 4 Aout 2006–septembre 2006
Drapeau du Portugal Portugal RTP1 Aout 2006
Drapeau de la Pologne Pologne TVP 1 Juin 2005–juillet 2005
Drapeau de la Russie Russie TV3 Février 2006
Drapeau de la Finlande Finlande MTV3 Mai 2007
Drapeau de la Slovénie Slovénie POP TV July 2007 - Aout 2007
Drapeau de la Tchéquie République tchèque TV Nova Janvier 2008
Drapeau de la Belgique Belgique Één (VRT) Février 2012
Drapeau de la Belgique Belgique Star TV Juillet 2013 - août 2013

Tournage[modifier | modifier le code]

Le tournage du feuilleton, en grande partie à Belle-Ile-en-Mer, au Conquet et dans la baie de Douarnenez, s'est déroulé entre le et le .

  • Les quais de Sauzon et certains commerces du port, à Belle-Île-en-Mer ont servi de décor au tournage du film.
  • Phare du Conquet, au bout de la presqu'île de Kermorvan.
  • Les menhirs ont été placés sur la presqu'île de Kermorvan
  • Abbaye de Plougonvelin, à la pointe de Saint-Mathieu.
  • Faïencerie HB-Henriot de Quimper sert de décors à la faïencerie Le Bihan.
  • Hôtel de la Plage à Saint-Anne La Palud pour l'hôtel l'Iroise
  • Château de Kerouartz à Lannilis pour le château de Kersaint
  • Récupérés par l’entreprise Kanabeach après le tournage, les menhirs et le dolmen, qui sont des décors de cinéma, ont été offerts en 2018 à la ville de Locmaria-Plouzané et sont exposés à l'entrée du parc Ti Izella[3].

Controverse[modifier | modifier le code]

Le nom de Kersaint est porté par deux familles bretonnes d'ancienne extraction, les Kersaint-Gilly, de La Ville Cové, et la famille de Coëtnempren de Kersaint, élevée au rang comtal sous la Restauration. Le comte Guy-Pierre de Kersaint, membre de cette seconde famille, maire de la commune de Versigny dans l'Oise, porta plainte contre la production estimant que l'on « utilisa et discrédita » le nom de sa famille. Les tribunaux de Nanterre et de Versailles le déboutèrent, affirmant qu'il n'existe aucun risque de confusion : le nom de Kersaint est, d'une part, répandu en Bretagne, et d'autre part, il n'existe aucun risque de confusion entre le personnage « représenté comme un fils de famille cupide, manquant d'envergure et dominé par le caractère écrasant de son père, lequel marche en s'aidant d'une canne comme beaucoup de personnes d'un âge certain, vit sur une île au large de la Bretagne, n'a pas d'activité professionnelle, est mêlé à une histoire comportant meurtres, disparitions, aspects fantastiques tels que des dolmens qui saignent »[4].

Toutefois, la Première Chambre civile de la Cour de cassation, dans un arrêt du , fit droit à sa demande, estimant que, si le risque de confusion était minime, l'utilisation du nom Kersaint portait atteinte audit patronyme.

Accueil critique[modifier | modifier le code]

Quatorze ans après sa première diffusion, à l'occasion de sa rediffusion sur TV Breizh, le magazine belge Moustique publie une critique au vitriol. Pour le journaliste, « le phénomène de l'été 2005 est la preuve que le ridicule ne tue pas. Au contraire, il cartonne ». Pour lui, la saga de l'été reprend rigoureusement tous les ingrédients classiques de ce type de série dans un « scénario portnawak écrit autour d'un gros joint par des scénaristes soucieux de repousser les limites du grotesque ». L'article décrit cependant la série comme « la mère de toutes les sagas de l'été » vu l'audience de 12 millions de téléspectateurs en moyenne[5].

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Affiche publicitaire », Le Devoir, vol. XCVII, no 244,‎ , B2 (lire en ligne)
  2. Il s'agit en fait de plusieurs sites superposés pour former une fausse île, comme le présente cette carte.
  3. Adélie Floch, « Brest. Les menhirs de « Dolmen » reprennent vie », sur Ouest-France, (consulté le ).
  4. Ouest France, 17 octobre 2007
  5. Thomas Depicker, « Dolmen revient, fuyez », Moustique, no 4878,‎ , p. 112.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]