« Sleepy Hollow (série télévisée) » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Simon Peter Hughes (discuter | contributions)
→‎Liens externes : Wikiquote en anglais.
 
(26 versions intermédiaires par 16 utilisateurs non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
{{Infobox Série télévisée
{{Infobox Série télévisée
| titre = Sleepy Hollow
| titre = Sleepy Hollow
| langue du titre = en
| langue du titre = en
| image = Sleepy hollow Logo.png
| image = Sleepy hollow Logo.png
| légende = Logo original de la série
| légende = Logo original de la série
| titre original = {{Langue|en|Sleepy Hollow}}
| titre original = {{Langue|en|Sleepy Hollow}}
| autres titres francophones =
| autres titres francophones =
| genre = [[Drame (cinéma)|drame]], [[Cinéma fantastique|fantastique]], [[film policier|policière]]
| genre = Série [[Drame (cinéma)|dramatique]]<br>[[Cinéma fantastique|fantastique]]<br>[[film policier|policière]]
| créateur = [[Alex Kurtzman]]<br>[[Roberto Orci]]<br>[[Phillip Iscove]]<br>[[Len Wiseman]]
| créateur = [[Alex Kurtzman]]<br>[[Roberto Orci]]<br>[[Phillip Iscove]]<br>[[Len Wiseman]]
| producteur =
| producteur = [[Alex Kurtzman]]<br>[[Roberto Orci]]<br>[[Heather Kadin]]<br>[[Len Wiseman]]
| acteur = [[Tom Mison]]<br>[[Nicole Beharie]]<br>[[Orlando Jones]]<br>[[Katia Winter]]
| acteur = [[Tom Mison]]<br>[[Nicole Beharie]]<br>[[Lyndie Greenwood]]<br>[[Orlando Jones]]<br>[[Katia Winter]]<br>[[John Noble]]<br>[[Zach Appelman]]<br>[[Lance Gross]]<br>[[Nikki Reed]]<br>[[Shannyn Sossamon]]
| musique =
| musique = [[Brian Tyler]]
| pays = {{États-Unis}}
| pays = {{États-Unis}}
| chaîne = [[Fox Broadcasting Company|Fox]]
| chaîne = [[Fox Broadcasting Company|Fox]]
Ligne 21 : Ligne 21 :
| site web = http://www.fox.com/sleepy-hollow
| site web = http://www.fox.com/sleepy-hollow
}}
}}

'''''{{Langue|en|Sleepy Hollow}}''''' est une [[série télévisée]] [[États-Unis|américaine]] en 62 épisodes de 42 minutes créée par [[Alex Kurtzman]], [[Roberto Orci]], [[Phillip Iscove]] et [[Len Wiseman]], une version moderne de ''[[La Légende de Sleepy Hollow]]'', diffusée entre le {{date|16 septembre 2013|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.thefutoncritic.com/news/2013/06/26/fox-announces-fall-premiere-dates-for-the-2013-2014-season-545310/20130626fox01/|titre=FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2013-2014 Season|site=[[The Futon Critic]]|date=26 juin 2013}}</ref> et le {{date|31 mars 2017|à la télévision}} sur le réseau [[Fox Broadcasting Company|Fox]] et en simultané au [[Canada]] sur le réseau [[Global Television Network|Global]]<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.newswire.ca/fr/news-releases/with-11-new-dramas-7-new-comedies-and-countless-returning-hits-global-unveils-sensational-20132014-primetime-lineup-512524881.html|titre=With 11 New Dramas, 7 New Comedies and Countless Returning Hits Global Unveils Sensational 2013/2014 Primetime Lineup|éditeur=Shaw Media|date=5 juin 2013}}</ref> pour les deux premières saisons, puis sur {{Langue|en|[[CTV Two]]}} pour les suivantes<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.bellmedia.ca/pr/press/buzz-better-hits-bell-media-lands-hollywoods-next-big-series-ctv-networks-201516-primetime-lineup/|titre=More Buzz, Better Hits: Bell Media Lands Hollywood’s Next Big Series for CTV Networks’ 2015/16 Primetime Lineup|éditeur=Bell Media|date=22 mai 2015}}</ref>.
'''''{{Langue|en|Sleepy Hollow}}''''' est une [[série télévisée]] [[États-Unis|américaine]] en 62 épisodes de 42 minutes créée par [[Alex Kurtzman]], [[Roberto Orci]], [[Phillip Iscove]] et [[Len Wiseman]], une version moderne de ''[[La Légende de Sleepy Hollow]]'', diffusée entre le {{date|16 septembre 2013|à la télévision}}<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.thefutoncritic.com/news/2013/06/26/fox-announces-fall-premiere-dates-for-the-2013-2014-season-545310/20130626fox01/|titre=FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2013-2014 Season|site=[[The Futon Critic]]|date=26 juin 2013}}</ref> et le {{date|31 mars 2017|à la télévision}} sur le réseau [[Fox Broadcasting Company|Fox]] et en simultané au [[Canada]] sur le réseau [[Global Television Network|Global]]<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.newswire.ca/fr/news-releases/with-11-new-dramas-7-new-comedies-and-countless-returning-hits-global-unveils-sensational-20132014-primetime-lineup-512524881.html|titre=With 11 New Dramas, 7 New Comedies and Countless Returning Hits Global Unveils Sensational 2013/2014 Primetime Lineup|éditeur=Shaw Media|date=5 juin 2013}}</ref> pour les deux premières saisons, puis sur {{Langue|en|[[CTV Two]]}} pour les suivantes<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.bellmedia.ca/pr/press/buzz-better-hits-bell-media-lands-hollywoods-next-big-series-ctv-networks-201516-primetime-lineup/|titre=More Buzz, Better Hits: Bell Media Lands Hollywood’s Next Big Series for CTV Networks’ 2015/16 Primetime Lineup|éditeur=Bell Media|date=22 mai 2015}}</ref>.


Ligne 34 : Ligne 35 :
* [[Tom Mison]] {{Doublage|VF=Rémi Bichet}} : [[La Légende de Sleepy Hollow|Ichabod Crane]]
* [[Tom Mison]] {{Doublage|VF=Rémi Bichet}} : [[La Légende de Sleepy Hollow|Ichabod Crane]]
* [[Nicole Beharie]] {{Doublage|VF=Élisabeth Ventura}} : Lieutenant Grace Abigail « Abbie » Mills <small>(saisons 1 à 3)</small>
* [[Nicole Beharie]] {{Doublage|VF=Élisabeth Ventura}} : Lieutenant Grace Abigail « Abbie » Mills <small>(saisons 1 à 3)</small>
* [[Lyndie Greenwood]] {{Doublage|VF=Géraldine Asselin}} : Jenny Mills <small>(récurrente saison 1, principale saisons 2 à 4)</small>
* [[Orlando Jones]] {{Doublage|VF=Franck Gourlat}} : Capitaine Frank Irving <small>(saisons 1 et 2)</small>
* [[Orlando Jones]] {{Doublage|VF=Franck Gourlat}} : Capitaine Frank Irving <small>(saisons 1 et 2)</small>
* [[Katia Winter]] {{Doublage|VF=Anneliese Fromont}} : Katrina Crane <small>(saisons 1 et 2)</small>
* [[Katia Winter]] {{Doublage|VF=Anneliese Fromont}} : Katrina Crane <small>(saisons 1 et 2)</small>
* [[Lyndie Greenwood]] {{Doublage|VF=Géraldine Asselin}} : Jenny Mills <small>(récurrente saison 1, principale saisons 2 à 4)</small>
* [[John Noble]] {{Doublage|VF=Patrick Messe}} : Henry Parrish / Jérémy Crane <small>(récurrent saison 1 et 4, principal saison 2)</small>
* [[John Noble]] {{Doublage|VF=Patrick Messe}} : Henry Parrish / Jérémy Crane <small>(récurrent saison 1 et 4, principal saison 2)</small>
* [[Zach Appelman]] {{Doublage|VF=Rémi Caillebot}} : Joe Corbin <small>(récurrent saison 2, principal saison 3)</small>
* [[Zach Appelman]] {{Doublage|VF=Rémi Caillebot|VF_lien=non}} : Joe Corbin <small>(récurrent saison 2, principal saison 3)</small>
* [[Lance Gross]] : Agent du FBI Daniel Reynolds <small>(saison 3)</small>
* [[Lance Gross]] {{Doublage|VF=Christophe Sergent}} : Agent du FBI Daniel Reynolds <small>(saison 3)</small>
* [[Nikki Reed]] {{Doublage|VF=Edwige Lemoine}} : Betsy Ross <small>(saison 3)</small>
* [[Nikki Reed]] {{Doublage|VF=Edwige Lemoine}} : Betsy Ross <small>(saison 3)</small>
* [[Shannyn Sossamon]] {{Doublage|VF=Julie Dumas}} : Pandora <small>(saison 3)</small>
* [[Shannyn Sossamon]] {{Doublage|VF=Julie Dumas}} : Pandora <small>(saison 3)</small>

* [[Jessica Camacho]] {{Doublage|VF=Pascale Chemin}} : Sophie Foster <small>(saison 3)</small>
<gallery perrow="6" mode="packed" caption="Photos des acteurs principaux">
Fichier:Tom Mison.JPG|[[Tom Mison]] interprète [[La Légende de Sleepy Hollow|Ichabod Crane]]
Fichier:Nicole Beharie SDCC 2014 (cropped).jpg|[[Nicole Beharie]] interprète Grace Abigail « Abbie » Mills
Fichier:Lyndie Greenwood by Gage Skidmore.jpg|[[Lyndie Greenwood]] interprète Jenny Mills
Fichier:Orlando Jones cropped.jpg|[[Orlando Jones]] interprète Frank Irving
Fichier:John Noble by Gage Skidmore 2.jpg|[[John Noble]] interprète Henry Parrish / Jérémy Crane
Fichier:Zach Appelman by Gage Skidmore.jpg|[[Zach Appelman]] interprète Joe Corbin
Fichier:Lance Gross 2017.png|[[Lance Gross]] interprète Daniel Reynolds
Fichier:Nikki Reed Comic-Con 3, 2012.jpg|[[Nikki Reed]] interprète Betsy Ross
Fichier:Shannyn Sossamon.jpg|[[Shannyn Sossamon]] interprète Pandora
</gallery>

=== Acteurs récurrents ===
* [[Richard Cetrone]] : [[La Légende de Sleepy Hollow|Le cavalier sans tête]] <small>(saison 1 et 2)</small>
* [[Neil Jackson]] {{doublage|VF=Gilduin Tissier|VF_lien=non}} : Abraham Van Brunt <small>(saison 1 et 2)</small>
* [[Clancy Brown]] {{Doublage|VF=Paul Borne}} : Shérif August Corbin <small>(saison 1 et 2)</small>
* [[John Cho]] {{Doublage|VF=Jérémy Prévost}} : Andy Brooks <small>(saison 1, saison 2 épisode 1)</small>
* [[Nicholas Gonzalez]] : Luke Morales, ex-petit ami d'Abbie <small>(saison 1)</small>
* [[Matt Barr]] {{doublage|VF=Benjamin Pascal}} : Nick Hawley <small>(saison 2)</small>
* [[Sakina Jaffrey]] {{doublage|VF=Marjorie Frantz}} : Leena Reyes <small>(saison 2)</small>
* [[Jessica Camacho]] {{Doublage|VF=Pascale Chemin|VF_lien=non}} : Sophie Foster <small>(saison 3)</small>
* [[Janina Gavankar]] {{Doublage|VF=Alexandra Garijo|VF_lien=non}} : Diana Thomas <small>(saison 4)</small>
* [[Janina Gavankar]] {{Doublage|VF=Alexandra Garijo|VF_lien=non}} : Diana Thomas <small>(saison 4)</small>
* [[Jeremy Davies]] {{Doublage|VF=Franck Capillery}} : Malcolm Dreyfuss <small>(saison 4)</small>
* [[Jeremy Davies]] {{Doublage|VF=Franck Capillery}} : Malcolm Dreyfuss <small>(saison 4)</small>
* [[Rachel Melvin]] {{Doublage|VF=Vanessa Van-Geneugden}} : Alex Norwood <small>(saison 4)</small>
* [[Rachel Melvin]] {{Doublage|VF=Vanessa Van-Geneugden|VF_lien=non}} : Alex Norwood <small>(saison 4)</small>
* [[Jerry MacKinnon]] {{Doublage|VF=Mike Fédée}} : Jake Wells <small>(saison 4)</small>
* [[Jerry MacKinnon]] {{Doublage|VF=Mike Fédée|VF_lien=non}} : Jake Wells <small>(saison 4)</small>
* [[Oona Yaffe]] {{Doublage|VF=Lola Krellenstein}} : Molly Thomas <small>(saison 4)</small>
* [[Oona Yaffe]] {{Doublage|VF=Lola Krellenstein}} : Molly Thomas <small>(saison 4)</small>


=== Acteurs récurrents et invités ===
=== Invités ===
{{début de colonnes|taille=|nombre=2}}
* [[John Cho]] {{Doublage|VF=Jérémy Prévost}} : Andy Brooks
* [[Richard Cetrone]] : [[La Légende de Sleepy Hollow|Le cavalier sans tête]]
* [[Clancy Brown]] {{Doublage|VF=Paul Borne}} : Shérif August Corbin
* [[Nicholas Gonzalez]] : Luke Morales, ex-petit ami d'Abbie
* [[James Frain]] {{Doublage|VF=Jean-Pierre Michaël}} : Rutledge
* [[James Frain]] {{Doublage|VF=Jean-Pierre Michaël}} : Rutledge
* [[Amandla Stenberg]] : Macey, fille adolescente de Frank
* [[Amandla Stenberg]] : Macey, fille adolescente de Frank
Ligne 60 : Ligne 77 :
* [[David Wolos-Fonteno|David Fonteno]] : Reverend Boland
* [[David Wolos-Fonteno|David Fonteno]] : Reverend Boland
* [[Victor Garber]] : père d'Ichabod
* [[Victor Garber]] : père d'Ichabod
* {{Lien|langue=de|fr=Elaine Nalee}} {{Doublage|VF=Marie-Madeleine Burguet-Le Doze}} : Docteur
* {{Lien|langue=de|fr=Elaine Nalee}} {{Doublage|VF=Marie-Madeleine Burguet-Le Doze|VF_lien=non}} : Docteur
* [[Craig Stark]] {{Doublage|VF=Michel Voletti}} : Chase Weaver
* [[Craig Stark]] {{Doublage|VF=Michel Voletti}} : Chase Weaver
* [[Jahnee Wallace]] {{Doublage|VF=Elsa Bougerie}} : Abbie jeune
* [[Jahnee Wallace]] {{Doublage|VF=Elsa Bougerie}} : Abbie jeune
Ligne 66 : Ligne 83 :
* [[Danny Rawley]] : Jérémy jeune
* [[Danny Rawley]] : Jérémy jeune
* {{Lien|langue=en|fr=Charles Malik Whitfield}} {{Doublage|VF=Jean-François Aupied}} : Parsons <small>(saison 1, épisode 5)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Charles Malik Whitfield}} {{Doublage|VF=Jean-François Aupied}} : Parsons <small>(saison 1, épisode 5)</small>
* [[Neil Jackson]] {{doublage|VF=Gilduin Tissier|VF_lien=non}} : Abraham Van Brunt
* [[Matt Barr]] {{doublage|VF=Benjamin Pascal}} : Nick Hawley <small>(saison 2)</small>
* [[Sakina Jaffrey]] {{doublage|VF=Marjorie Frantz}} : Leena Reyes <small>(saison 2)</small>
* [[Heather Lind]] : Mary Wells <small>(saison 2)</small>
* [[Heather Lind]] : Mary Wells <small>(saison 2)</small>
* [[Aunjanue Ellis]] : Lori Mills, mère d'Abbie et Jenny <small>(saison 2)</small>
* [[Aunjanue Ellis]] : Lori Mills, mère d'Abbie et Jenny <small>(saison 2)</small>
Ligne 75 : Ligne 89 :
* [[Michelle Trachtenberg]] : Abigail Adams <small>(saison 2)</small>
* [[Michelle Trachtenberg]] : Abigail Adams <small>(saison 2)</small>
* [[Maya Kazan]] {{Doublage|VF=Maïa Liaudois}} : Zoe Corinth <small>(saison 3)</small>
* [[Maya Kazan]] {{Doublage|VF=Maïa Liaudois}} : Zoe Corinth <small>(saison 3)</small>
* [[Emily Deschanel]] : Dr [[Temperance Brennan]] <small>(saison 3, épisode 5)</small>
* [[David Boreanaz]] : [[Seeley Booth]], agent spécial du FBI <small>(saison 3, épisode 5)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Kamar De Los Reyes}} : Jobe <small>(saison 4)</small>
* {{Lien|langue=en|fr=Kamar De Los Reyes}} : Jobe <small>(saison 4)</small>
* [[Edwin Hodge]] : [[Benjamin Banneker]] <small>(saison 4)</small>
* [[Edwin Hodge]] : [[Benjamin Banneker]] <small>(saison 4)</small>
* [[Seychelle Gabriel]] : Lara <small>(saison 4)</small>
* [[Seychelle Gabriel]] : Lara <small>(saison 4)</small>
{{fin de colonnes}}


== Fiche technique ==
== Fiche technique ==
* Titre original et français : ''{{Langue|en|Sleepy Hollow}}''

* Créateurs : Phillip Iscove, [[Alex Kurtzman]], [[Len Wiseman]] et [[Roberto Orci]]
* Titre original : ''{{Langue|en|Sleepy Hollow}}''
* Créateurs : Phillip Iscove, Alex Kurtzman, Len Wiseman et Roberto Orci
* Producteurs superviseurs : Phillip Iscove et Douglas Aarniokoski
* Producteurs superviseurs : Phillip Iscove et Douglas Aarniokoski
* Producteurs exécutifs : Albert Kim, Len Wiseman, Heather Kadin, Alex Kurtzman, Roberto Orci, Damian Kindler, Mark Goffman, Raven Metzner, Ken Olin, Clifton Campbell, Russell Lee Fine
* Producteurs exécutifs : Albert Kim, [[Len Wiseman]], Heather Kadin, [[Alex Kurtzman]], [[Roberto Orci]], Damian Kindler, Mark Goffman, Raven Metzner, Ken Olin, Clifton Campbell et Russell Lee Fine
* Co-producteurs exécutifs : Jose Molina, Aaron Rahsaan Thomas, Howard Griffiths, Paul A. Edwards et Bryan Q. Miller
* Coproducteurs exécutifs : Jose Molina, Aaron Rahsaan Thomas, Howard Griffiths, Paul A. Edwards et Bryan Q. Miller
* Producteurs : Heather V. Regnier, Melissa Blake, Neal Ahern Jr., Marc David Alpert, Jane Bartelme, David Blake Hartley, Shernold Edwards, Leigh Dana Jackson, Kristen Reidel, Clayton Townsend et Theo Travers
* Productions : Heather V. Regnier, Melissa Blake, Neal Ahern Jr., Marc David Alpert, Jane Bartelme, David Blake Hartley, Shernold Edwards, Leigh Dana Jackson, Kristen Reidel, Clayton Townsend et Theo Travers
* Productrice associée : April Nocifora
* Productrice associée : April Nocifora
* Musique : Brian Tyler et Robert Lydecker
* [[Musique]] : [[Brian Tyler]] et Robert Lydecker
* Photographie : Jan Richter-Friis, Tod Campbell, Glen Keenan, Robert LaBonge, John R. Leonetti, Bing Sokolsky, Arthur Albert, Teodoro Maniaci, Kramer Morgenthau et Niels Alpert
* [[Photographie]] : Jan Richter-Friis, Tod Campbell, Glen Keenan, Robert LaBonge, John R. Leonetti, Bing Sokolsky, Arthur Albert, Teodoro Maniaci, Kramer Morgenthau et Niels Alpert
* Montage : Andrew Coutts, Scott Gamzon, Steve Haugen, Imelda Betiong, Neil Felder, John L. Roberts, Barbara Gerard, John Refoua, Casey O. Rohrs, Tim Brinker, Casey Brown et Michael N. Knue
* [[Montage]] : Andrew Coutts, Scott Gamzon, Steve Haugen, Imelda Betiong, Neil Felder, John L. Roberts, Barbara Gerard, John Refoua, Casey O. Rohrs, Tim Brinker, Casey Brown et Michael N. Knue
* Distribution : Beth Bowling, Kim Miscia, Ross Meyerson, Julie Tucker, Kate Caldwell, Cathy Sandrich Gelfond, Amanda Mackey et Dylann Brander
* Distribution : Beth Bowling, Kim Miscia, Ross Meyerson, Julie Tucker, Kate Caldwell, Cathy Sandrich Gelfond, Amanda Mackey et Dylann Brander
* Création des décors : Natalie Weinmann, William G. Davis, Kevin Hardison, Scott Cobb, Kevin Gilbert, John Zachary et Alan Hook
* Création des décors : Natalie Weinmann, William G. Davis, Kevin Hardison, Scott Cobb, Kevin Gilbert, John Zachary et Alan Hook
Ligne 100 : Ligne 114 :
* Société de distribution : [[20th Century Fox Television]]
* Société de distribution : [[20th Century Fox Television]]
* Pays d'origine : {{États-Unis}}
* Pays d'origine : {{États-Unis}}
* Langue : Anglais Dolby Surround
* [[Langue]] : [[anglais]] Dolby Surround
* Image : Couleurs
* Format : [[couleur]]s
* Genre : Série [[Drame (cinéma)|dramatique]], [[Cinéma fantastique|fantastique]], d'[[Film d'aventures|aventure]], [[Film policier|policière]], [[Thriller (genre)|thriller]]
* Ratio écran : 16:9 HD
* Ratio écran : 16:9 HD
* Durée : 62 x 45 minutes
* Durée : 62 x 44 minutes
* Format : Redcode Raw
* Procédé cinématographique : 2K <small>(Master)</small>, 5K <small>(Source Redcode Raw)</small>
* Procédé cinématographique : 2K <small>(Master)</small>, 5K <small>(Source Redcode Raw)</small>
* Négatif : Vidéo (HDTV)
* Négatif : Vidéo (HDTV)
Ligne 137 : Ligne 151 :
# ''La Lune de Sang'' (''{{Langue|en|Blood Moon}}'')
# ''La Lune de Sang'' (''{{Langue|en|Blood Moon}}'')
# ''Le Marchand de Sable'' (''{{Langue|en|For the Triumph of Evil}}'')
# ''Le Marchand de Sable'' (''{{Langue|en|For the Triumph of Evil}}'')
# ''La Petite Clé de Salomon'' (''{{Langue|en|The Lesser Key of Solomon}}'')
# ''La Clé de Salomon'' (''{{Langue|en|The Lesser Key of Solomon}}'')
# ''La Colonie Perdue'' (''{{Langue|en|John Doe}}'')
# ''La Colonie Perdue'' (''{{Langue|en|John Doe}}'')
# ''Le Mangeur de péchés'' (''{{Langue|en|The Sin Eater}}'')
# ''Le Mangeur de péchés'' (''{{Langue|en|The Sin Eater}}'')
Ligne 214 : Ligne 228 :
# ''La Liberté'' (''{{Langue|en|Freedom}}'')
# ''La Liberté'' (''{{Langue|en|Freedom}}'')


== Audiences ==
== Accueil ==
=== Critiques ===
Le pilote a attiré 10,1 millions de téléspectateurs<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2013/09/17/monday-final-tv-ratings-sleepy-hollow-bones-adjusted-up-dancing-with-the-stars-million-second-quiz-american-ninja-warrior-siberia-adjusted-down/203244/|titre=Monday Final TV Ratings: ''Sleepy Hollow'' & ''Bones'' Adjusted Up, ''Dancing With the Stars, Million Second Quiz, American Ninja Warrior'' & ''Siberia'' Adjusted Down|site=TV by the Numbers|date=17 septembre 2013}}</ref> aux États-Unis ainsi que 1,615 million de téléspectateurs<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.newswire.ca/fr/news-releases/global-dominates-the-night-512960141.html|titre=Global dominates the night|éditeur=Shaw Media|date=17 septembre 2013}}</ref> au Canada.
''Sleepy Hollow'' a reçu des critiques généralement favorables. Sur [[Rotten Tomatoes]], la première saison obtient une note de 77 %, basée sur 44 avis, avec une note moyenne de {{frac|6,6|10}}. Le consensus critique du site est le suivant : "En dépit de son intrigue trop riche, ''Sleepy Hollow'' est une aventure amusante avec des scènes d'action excitantes et des valeurs de production étincelantes". indiquant des "commentaires généralement favorables".


La saison 2 a reçu des critiques plus favorables, avec une note de 100 % sur [[Rotten Tomatoes]]. Le consensus se lit comme suit: "''Sleepy Hollow'' continue de frapper fort dans sa deuxième saison, avec une écriture fantastique et beaucoup de frissons".
=== États-Unis ===

=== Audiences ===
Le pilote a attiré 10,1 millions de téléspectateurs<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://tvbythenumbers.zap2it.com/2013/09/17/monday-final-tv-ratings-sleepy-hollow-bones-adjusted-up-dancing-with-the-stars-million-second-quiz-american-ninja-warrior-siberia-adjusted-down/203244/|titre=Monday Final TV Ratings: ''Sleepy Hollow'' & ''Bones'' Adjusted Up, ''Dancing With the Stars, Million Second Quiz, American Ninja Warrior'' & ''Siberia'' Adjusted Down|site=TV by the Numbers|date=17 septembre 2013}}</ref> aux États-Unis ainsi que 1,615 million de téléspectateurs<ref>{{Lien web|langue=en|url=http://www.newswire.ca/fr/news-releases/global-dominates-the-night-512960141.html|titre=Global dominates the night|éditeur=Shaw Media|date=17 septembre 2013}}</ref> au Canada.


==== États-Unis ====
<center>
<center>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Ligne 245 : Ligne 264 :
</center>
</center>


== DVD / Blu-ray ==
== Produits dérivés ==
=== DVD / Blu-ray ===

=== DVD (Zone 2 PAL) ===
==== DVD (Zone 2 PAL) ====
* '''Saison 1''' (Fourreau cartonné contenant deux thinpacks de 2 DVD-9 chacun) sorti le {{Date|5|novembre|2014}} chez Fox Pathé Europa. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9. L'audio est en français, anglais et espagnol 5.1. Les sous-titres sont en anglais, français, espagnols et néerlandais. En suppléments plusieurs featurettes : ''Bienvenue à Sleepy Hollow, Mystères et mythologie de Sleepy Hollow'', Scènes coupées, ''Les Dossiers de Corbin, Bienvenue au {{S-|XXI}}, Monsieur Crane, Le Cavalier, La Tête du Cavalier'', commentaire audio, bêtisier. {{ASIN|B00MI50DVG}}
* '''Saison 1''' (Fourreau cartonné contenant deux thinpacks de 2 DVD-9 chacun) sorti le {{Date|5|novembre|2014}} chez Fox Pathé Europa. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9. L'audio est en français, anglais et espagnol 5.1. Les sous-titres sont en anglais, français, espagnols et néerlandais. En suppléments plusieurs featurettes : ''Bienvenue à Sleepy Hollow, Mystères et mythologie de Sleepy Hollow'', Scènes coupées, ''Les Dossiers de Corbin, Bienvenue au {{S-|XXI}}, Monsieur Crane, Le Cavalier, La Tête du Cavalier'', commentaire audio, bêtisier. {{ASIN|B00MI50DVG}}
* '''Saison 2''' (Coffret Scanavo contenant 5 DVD-9) sorti le {{Date|1|avril|2016}} chez Fox Pathé Europa. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9. L'audio est en français, anglais et allemand 5.1. Les sous-titres sont en anglais, français, néerlandais et allemands. En supplément plusieurs featurettes : ''Mystères et mythologie : les secrets de la saison 2, Monstres et chaos : les créatures de la saison 2'', le scénario, Scènes coupées, bêtisier, commentaires audio. {{ASIN|B01A01YPNQ}}
* '''Saison 2''' (Coffret Scanavo contenant 5 DVD-9) sorti le {{Date|1|avril|2016}} chez Fox Pathé Europa. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9. L'audio est en français, anglais et allemand 5.1. Les sous-titres sont en anglais, français, néerlandais et allemands. En supplément plusieurs featurettes : ''Mystères et mythologie : les secrets de la saison 2, Monstres et chaos : les créatures de la saison 2'', le scénario, Scènes coupées, bêtisier, commentaires audio. {{ASIN|B01A01YPNQ}}
* '''L'intégrale des Saisons 1 & 2''' (Coffret regroupant les deux précédents dans un boîtier cartonné) sorti le {{Date|4|novembre|2015}} chez Pathé Fox Europa. {{ASIN|B0131MMG1Y}}
* '''L'intégrale des Saisons 1 & 2''' (Coffret regroupant les deux précédents dans un boîtier cartonné) sorti le {{Date|4|novembre|2015}} chez Pathé Fox Europa. {{ASIN|B0131MMG1Y}}
* '''Saison 3''' (Coffret Scanavo transparent contenant 5 DVD-9 sous étui cartonné) sorti le {{Date|19|septembre|2016}} chez Fox UK. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9. L'audio est en français et anglais 5.1. Les sous-titres sont en anglais, français, danois, néerlandais, finlandais, norvégiens et suédois. En supplément : 33 minutes de scènes supprimées et un bêtisier d'un peu plus de 4 minutes. {{ASIN|B01IF47FAU}}
* '''Saison 3''' (Coffret Scanavo transparent contenant 5 DVD-9 sous étui cartonné) sorti le {{Date|19|septembre|2016}} chez Fox UK. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9. L'audio est en français et anglais 5.1. Les sous-titres sont en anglais, français, danois, néerlandais, finlandais, norvégiens et suédois. En supplément : 33 minutes de scènes supprimées et un bêtisier d'un peu plus de 4 minutes. {{ASIN|B01IF47FAU}}
* '''Saison 4''' (Coffret Scanavo noir contenant 4 DVD-9) sorti le {{Date|1|novembre|2018}} chez Fox Benelux. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9. L'audio est en anglais 5.1. Les sous-titres sont en anglais et français. Pas de suppléments. {{ASIN|B079ZT45YV}}


=== Blu-ray ===
==== Blu-ray ====
* '''Saison 1''' (Coffret cartonné contenant un boitier de 3 BD-50) sorti le {{Date|5|novembre|2014}} chez Fox Pathé Europa. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9 natif en 1080p. L'audio est en français et anglais 5.1 DTS HD. Les bonus sont identiques au coffret DVD mais en haute définition. Il s'agit d'une édition Zone B. {{ASIN|B00MI50DQ6}}
* '''Saison 1''' (Coffret cartonné contenant un boitier de 3 BD-50) sorti le {{Date|5|novembre|2014}} chez Fox Pathé Europa. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9 natif en 1080p. L'audio est en français et anglais 5.1 DTS HD. Les bonus sont identiques au coffret DVD mais en haute définition. Il s'agit d'une édition Zone B. {{ASIN|B00MI50DQ6}}

== Distinctions ==
=== Nominations ===
* [[NAACP Image Awards|45e cérémonie des NAACP Image Awards]] :
** Meilleure actrice dans une série dramatique pour [[Nicole Beharie]]
* [[NAACP Image Awards|46e cérémonie des NAACP Image Awards]] :
** Meilleure actrice dans une série dramatique pour [[Nicole Beharie]]
* [[40e cérémonie des People's Choice Awards]] :
** Meilleure série dramatique
* [[40e cérémonie des Saturn Awards]] :
** Meilleure série diffusée sur les réseaux nationaux
* [[41e cérémonie des Saturn Awards]] :
** Meilleure série diffusée sur les réseaux nationaux
* [[16e cérémonie des Teen Choice Awards]] :
** Meilleure série de science-fiction ou fantastique
** Meilleure actrice révélation pour [[CCH Pounder]]
* [[Fangoria Chainsaw Awards]] :
** Meilleure actrice pour [[CCH Pounder]]
* [[19e cérémonie des Satellite Awards]] :
** Meilleure série de genre
* [[Costume Designers Guild|19e cérémonie des Costume Designers Guild Awards]] :
** Meilleure série fantastique


== Notes et références ==
== Notes et références ==
Ligne 266 : Ligne 308 :
{{Autres projets|wikiquote=en:Sleepy Hollow (TV series)|wikiquote titre=Sleepy Hollow (en anglais)}}
{{Autres projets|wikiquote=en:Sleepy Hollow (TV series)|wikiquote titre=Sleepy Hollow (en anglais)}}
* {{Site officiel|langue=en|url=http://www.fox.com/sleepy-hollow/}}
* {{Site officiel|langue=en|url=http://www.fox.com/sleepy-hollow/}}
* {{Imdb titre|id=2647544}}
* {{Bases}}
* {{Allociné série|id=11271}}


{{Portail|séries télévisées américaines|fantastique}}
{{Portail|séries télévisées américaines|fantastique|années 2010}}


[[Catégorie:Série télévisée créée en 2013]]
[[Catégorie:Série télévisée créée en 2013]]
Ligne 275 : Ligne 316 :
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée américaine des années 2010]]
[[Catégorie:Série télévisée de Fox]]
[[Catégorie:Série télévisée de Fox]]
[[Catégorie:Série télévisée de 20th Century Fox Television]]
[[Catégorie:Série télévisée de 20th Television]]
[[Catégorie:Adaptation d'une œuvre littéraire à la télévision]]
[[Catégorie:Adaptation d'une œuvre littéraire à la télévision]]
[[Catégorie:Voyage dans le temps à la télévision]]
[[Catégorie:Voyage dans le temps à la télévision]]

Dernière version du 7 juillet 2023 à 16:26

Sleepy Hollow
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo original de la série
Titre original Sleepy Hollow
Genre Série dramatique
fantastique
policière
Création Alex Kurtzman
Roberto Orci
Phillip Iscove
Len Wiseman
Production Alex Kurtzman
Roberto Orci
Heather Kadin
Len Wiseman
Acteurs principaux Tom Mison
Nicole Beharie
Lyndie Greenwood
Orlando Jones
Katia Winter
John Noble
Zach Appelman
Lance Gross
Nikki Reed
Shannyn Sossamon
Musique Brian Tyler
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Fox
Nb. de saisons 4
Nb. d'épisodes 62
Durée 42 minutes
Diff. originale
Site web http://www.fox.com/sleepy-hollow

Sleepy Hollow est une série télévisée américaine en 62 épisodes de 42 minutes créée par Alex Kurtzman, Roberto Orci, Phillip Iscove et Len Wiseman, une version moderne de La Légende de Sleepy Hollow, diffusée entre le [1] et le sur le réseau Fox et en simultané au Canada sur le réseau Global[2] pour les deux premières saisons, puis sur CTV Two pour les suivantes[3].

Au Québec, la série est diffusée depuis le sur Ztélé[4], et en France, depuis le [5] sur W9 (saison 1)[6], à partir du sur 6ter (saison 2)[7] et dès le sur M6[8], en Suisse, depuis le sur RTS Un[9], et en Belgique francophone depuis le sur Plug RTL[10].

Synopsis[modifier | modifier le code]

Ichabod Crane, espion pour le compte de George Washington durant la guerre d’indépendance se réveille au XXIe siècle dans la ville de Sleepy Hollow, dans l'État de New York. Il n'est pas le seul à revenir d'entre les morts puisque le cavalier sans tête le suit et tue le shérif de la ville, August Corbin.

Abbie Mills, ex-partenaire du shérif, se retrouve à faire équipe avec Crane pour résoudre les crimes et les mystères qui entourent le cavalier sans tête.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]

Invités[modifier | modifier le code]

Fiche technique[modifier | modifier le code]

  • Titre original et français : Sleepy Hollow
  • Créateurs : Phillip Iscove, Alex Kurtzman, Len Wiseman et Roberto Orci
  • Producteurs superviseurs : Phillip Iscove et Douglas Aarniokoski
  • Producteurs exécutifs : Albert Kim, Len Wiseman, Heather Kadin, Alex Kurtzman, Roberto Orci, Damian Kindler, Mark Goffman, Raven Metzner, Ken Olin, Clifton Campbell et Russell Lee Fine
  • Coproducteurs exécutifs : Jose Molina, Aaron Rahsaan Thomas, Howard Griffiths, Paul A. Edwards et Bryan Q. Miller
  • Productions : Heather V. Regnier, Melissa Blake, Neal Ahern Jr., Marc David Alpert, Jane Bartelme, David Blake Hartley, Shernold Edwards, Leigh Dana Jackson, Kristen Reidel, Clayton Townsend et Theo Travers
  • Productrice associée : April Nocifora
  • Musique : Brian Tyler et Robert Lydecker
  • Photographie : Jan Richter-Friis, Tod Campbell, Glen Keenan, Robert LaBonge, John R. Leonetti, Bing Sokolsky, Arthur Albert, Teodoro Maniaci, Kramer Morgenthau et Niels Alpert
  • Montage : Andrew Coutts, Scott Gamzon, Steve Haugen, Imelda Betiong, Neil Felder, John L. Roberts, Barbara Gerard, John Refoua, Casey O. Rohrs, Tim Brinker, Casey Brown et Michael N. Knue
  • Distribution : Beth Bowling, Kim Miscia, Ross Meyerson, Julie Tucker, Kate Caldwell, Cathy Sandrich Gelfond, Amanda Mackey et Dylann Brander
  • Création des décors : Natalie Weinmann, William G. Davis, Kevin Hardison, Scott Cobb, Kevin Gilbert, John Zachary et Alan Hook
  • Création des costumes : Kristin M. Burke, Mairi Chisholm et Sanja Milkovic Hays
  • Effets spéciaux de maquillage : Anthony Brooks et Mark Nieman
  • Effets spéciaux visuels : Pixomondo, BUF, Synaptic VFX, Ghost VFX, Greenhaus GFX
  • Sociétés de production : K/O Paper Products, Sketch Films et 20th Century Fox Television
  • Société de distribution : 20th Century Fox Television
  • Pays d'origine : Drapeau des États-Unis États-Unis
  • Langue : anglais Dolby Surround
  • Format : couleurs
  • Genre : Série dramatique, fantastique, d'aventure, policière, thriller
  • Ratio écran : 16:9 HD
  • Durée : 62 x 44 minutes
  • Procédé cinématographique : 2K (Master), 5K (Source Redcode Raw)
  • Négatif : Vidéo (HDTV)

Développement[modifier | modifier le code]

Production[modifier | modifier le code]

Le projet a été présenté à Fox en [11]. Le , Fox a commandé le pilote[12], puis a commandé la série le [13] et lui a attribué cinq jours plus tard la case horaire du lundi à 21 h à l'automne[14].

Le , après la diffusion des trois premiers épisodes, la série a été renouvelée pour une deuxième saison[15] de dix-huit épisodes[16].

Le , la série a été reconduite pour une troisième saison de dix-huit épisodes[17]. Un crossover avec la série Bones a eu lieu[18].

Le , la série est renouvelée pour une quatrième saison de treize épisodes[19].

Le , la série est annulée[20].

Casting[modifier | modifier le code]

Les rôles ont été attribués dans cet ordre : Orlando Jones et Katia Winter[21], Nicole Beharie[22], Tom Mison[23] et John Cho[24].

Parmi les acteurs récurrents : Lyndie Greenwood[25], Nicholas Gonzalez[26], James Frain[27], John Noble[28], Amandla Stenberg[29], Jill Marie Jones[30], David Fonteno[31] et Victor Garber[32].

Pour la deuxième saison, John Noble et Lyndie Greenwood sont promus à la distribution principale[33].

En , Orlando Jones confirme qu'il ne sera pas de retour pour la troisième saison[34]. Puis en juillet, Nikki Reed[35] et Shannyn Sossamon[36] décrochent un rôle principal.

Nicole Beharie et Zach Appelman quittent après la troisième saison. Ils seront remplacés par Janina Gavankar[37], Jeremy Davies[38], Rachel Melvin, Jerry MacKinnon et Oona Yaffe[39]. De plus, John Noble sera invité[40].

Épisodes[modifier | modifier le code]

Première saison (2013-2014)[modifier | modifier le code]

  1. Le Cavalier sans tête (Pilot)
  2. La Lune de Sang (Blood Moon)
  3. Le Marchand de Sable (For the Triumph of Evil)
  4. La Clé de Salomon (The Lesser Key of Solomon)
  5. La Colonie Perdue (John Doe)
  6. Le Mangeur de péchés (The Sin Eater)
  7. La Chevauchée de minuit (The Midnight Ride)
  8. Dialogue avec la mort (Necromancer)
  9. Le Mal en la demeure (Sanctuary)
  10. Le Golem (The Golem)
  11. Possession (Vessel)
  12. Le Tombeau Oublié (The Indispensable Man)
  13. Au purgatoire (Bad Blood)

Deuxième saison (2014-2015)[modifier | modifier le code]

Elle a été diffusée du [41] au .

  1. Les Ténèbres en guerre (This is War)
  2. L'Héritier (The Kindred)
  3. Le Denier de Judas (Root of All Evil)
  4. Le Joueur de flûte (Go Where I Send Thee...)
  5. L'Amante éplorée (The Weeping Lady)
  6. Wendigo (And the Abyss Gazes Back)
  7. Délivrance (Deliverance)
  8. Le Sans-Cœur (Heartless)
  9. Telle mère, telle fille (Mama)
  10. L'Épée de Mathusalem (Magnum Opus)
  11. Le Sacrifice d'Abraham (The Akeda)
  12. L'Ange-gardien (Paradise Lost)
  13. L'Arcane du pendu (Pittura Infamante)
  14. Le Rituel de Kali (Kali Yuga)
  15. Le Grand Grimoire (Spellcaster)
  16. Fenestella (What Lies Beneath)
  17. L'Éveil des sorcières (Awakening)
  18. Le Sortilège du voyageur (Tempus Fugit)

Troisième saison (2015-2016)[modifier | modifier le code]

Elle a été diffusée du [42] au .

  1. Les Témoins (I, Witness)
  2. Le Poids du secret (Whispers in the Dark)
  3. Le Retour de l'éventreur (Blood and Fear)
  4. Cauchemar d'enfant (The Sisters Mills)
  5. Les Fantômes d'Halloween (Dead Men Tell No Tales)
  6. La Dame des Caraïbes (This Red Lady from Caribee)
  7. L'Art de la guerre (The Art of War)
  8. Novus Ordo Seclorum (Novus Ordo Seclorum)
  9. De l'autre côté du miroir (One Life)
  10. La Gargouille de Stone Manor (Incident at Stone Manor)
  11. Les Âmes sœurs (Kindred Spirits)
  12. Le Scarabée doré (Sins of the Father)
  13. Les Sables de la vie (Dark Mirror)
  14. Promenons-nous dans les bois (Into the Wild)
  15. L'Emblème de Thura (Incommunicado)
  16. À la lueur de l'aube (Dawn's Early Light)
  17. Le Delaware (Delaware)
  18. Une âme éternelle (Ragnarok)

Quatrième saison (2017)[modifier | modifier le code]

Elle a été diffusée du [43] au .

  1. Columbia (Columbia)
  2. À la vue de tous (In Plain Sight)
  3. La Tête de la présidente (Heads of State)
  4. L'État contre Ichabod Crane (The People vs. Ichabod Crane)
  5. La Pierre philosophale (Blood from a Stone)
  6. Rien ne vaut son chez soi (Homecoming)
  7. In Loco Parentis (Loco Parentis)
  8. Brûlez pour moi (Sick Burn)
  9. Jeu d'enfants (Child's Play)
  10. Insatiable (Insatiable)
  11. Le Cavalier de la guerre (The Way of the Gun)
  12. Demain (Tomorrow)
  13. La Liberté (Freedom)

Accueil[modifier | modifier le code]

Critiques[modifier | modifier le code]

Sleepy Hollow a reçu des critiques généralement favorables. Sur Rotten Tomatoes, la première saison obtient une note de 77 %, basée sur 44 avis, avec une note moyenne de 6,610. Le consensus critique du site est le suivant : "En dépit de son intrigue trop riche, Sleepy Hollow est une aventure amusante avec des scènes d'action excitantes et des valeurs de production étincelantes". indiquant des "commentaires généralement favorables".

La saison 2 a reçu des critiques plus favorables, avec une note de 100 % sur Rotten Tomatoes. Le consensus se lit comme suit: "Sleepy Hollow continue de frapper fort dans sa deuxième saison, avec une écriture fantastique et beaucoup de frissons".

Audiences[modifier | modifier le code]

Le pilote a attiré 10,1 millions de téléspectateurs[44] aux États-Unis ainsi que 1,615 million de téléspectateurs[45] au Canada.

États-Unis[modifier | modifier le code]

Saisons Années Nombre d'épisodes Audience aux États-Unis
(en millions)
1 2013-2014 13 7.46[46]
2 2014-2015 18 4.57[47]
3 2015-2016 18 3.065[48]
4 2017 13 1.918[49]

Produits dérivés[modifier | modifier le code]

DVD / Blu-ray[modifier | modifier le code]

DVD (Zone 2 PAL)[modifier | modifier le code]

  • Saison 1 (Fourreau cartonné contenant deux thinpacks de 2 DVD-9 chacun) sorti le chez Fox Pathé Europa. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9. L'audio est en français, anglais et espagnol 5.1. Les sous-titres sont en anglais, français, espagnols et néerlandais. En suppléments plusieurs featurettes : Bienvenue à Sleepy Hollow, Mystères et mythologie de Sleepy Hollow, Scènes coupées, Les Dossiers de Corbin, Bienvenue au XXIe siècle, Monsieur Crane, Le Cavalier, La Tête du Cavalier, commentaire audio, bêtisier. (ASIN B00MI50DVG)
  • Saison 2 (Coffret Scanavo contenant 5 DVD-9) sorti le chez Fox Pathé Europa. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9. L'audio est en français, anglais et allemand 5.1. Les sous-titres sont en anglais, français, néerlandais et allemands. En supplément plusieurs featurettes : Mystères et mythologie : les secrets de la saison 2, Monstres et chaos : les créatures de la saison 2, le scénario, Scènes coupées, bêtisier, commentaires audio. (ASIN B01A01YPNQ)
  • L'intégrale des Saisons 1 & 2 (Coffret regroupant les deux précédents dans un boîtier cartonné) sorti le chez Pathé Fox Europa. (ASIN B0131MMG1Y)
  • Saison 3 (Coffret Scanavo transparent contenant 5 DVD-9 sous étui cartonné) sorti le chez Fox UK. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9. L'audio est en français et anglais 5.1. Les sous-titres sont en anglais, français, danois, néerlandais, finlandais, norvégiens et suédois. En supplément : 33 minutes de scènes supprimées et un bêtisier d'un peu plus de 4 minutes. (ASIN B01IF47FAU)
  • Saison 4 (Coffret Scanavo noir contenant 4 DVD-9) sorti le chez Fox Benelux. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9. L'audio est en anglais 5.1. Les sous-titres sont en anglais et français. Pas de suppléments. (ASIN B079ZT45YV)

Blu-ray[modifier | modifier le code]

  • Saison 1 (Coffret cartonné contenant un boitier de 3 BD-50) sorti le chez Fox Pathé Europa. Le ratio écran est en 1.78:1 panoramique 16:9 natif en 1080p. L'audio est en français et anglais 5.1 DTS HD. Les bonus sont identiques au coffret DVD mais en haute définition. Il s'agit d'une édition Zone B. (ASIN B00MI50DQ6)

Distinctions[modifier | modifier le code]

Nominations[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

  1. (en) « FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2013-2014 Season », sur The Futon Critic,
  2. (en) « With 11 New Dramas, 7 New Comedies and Countless Returning Hits Global Unveils Sensational 2013/2014 Primetime Lineup », Shaw Media,
  3. (en) « More Buzz, Better Hits: Bell Media Lands Hollywood’s Next Big Series for CTV Networks’ 2015/16 Primetime Lineup », Bell Media,
  4. « Sleepy Hollow, Almost Human, Da Vinci’s Demons : des nouveautés à la tonne cet automne », sur Ztélé,
  5. « La série Sleepy Hollow arrive sur W9 le… », sur Allociné,
  6. Kevin Boucher, « Intelligence, Mistresses, Sleepy Hollow… : M6 fait le plein de séries », sur Ozap.com,
  7. Pascal Muscarnera, « Sleepy Hollow : la 2e saison en mai sur 6ter », sur Allociné.fr,
  8. http://m6pub.fr/wp-content/uploads/2015/07/grille_m6_30.pdf
  9. « Date de diffusion en Suisse de Sleepy Hollow », sur Programmetv.com, (consulté le )
  10. « Sleepy Hollow », sur Mon Programme TV Belgique (consulté le )
  11. (en) Nellie Andreeva, « Alex Kurtzman And Roberto Orci’s Sleepy Hollow Drama Lands At Fox As Put Pilot », sur Deadline,
  12. (en) Nellie Andreeva, « Fox Picks Up Three Drama, Four Comedy Pilots, Including Sleepy Hollow », sur Deadline,
  13. (en) « Development Update: Wednesday, May 8 - FOX Drama Series Pick Ups », sur The Futon Critic,
  14. (en) « FOX Announces Primetime Slate for 2013-2014 Season », sur The Futon Critic,
  15. (en) « FOX Awakens Season Two of Hit Drama Series Sleepy Hollow », sur The Futon Critic,
  16. (en) « Fox 2014-15 Schedule Announced: Gotham & Sleepy Hollow Monday, Bones Shifts to Thursday & Brooklyn Nine-Nine Joins Sunday With Mulaney + Glee Held for Midseason », sur TV by the Numbers,
  17. « FOX commande une saison 3 de 18 épisodes pour Sleepy Hollow avec un nouveau showrunner », sur UpfrontsUsa,
  18. (en) Michael Ausiello, « Blind Item Revealed: Sleepy Hollow, Bones Crossover Eyed for Spring », sur TVline,
  19. (en) Nellie Andreeva, « Sleepy Hollow Renewed For Season 4 By Fox, Minority Report & Chance Canceled », sur Deadline.com,
  20. (en) Kimberly Roots, « Sleepy Hollow Cancelled at Fox », sur TVLine,
  21. (en) Nellie Andreeva, « Orlando Jones Cast In Fox Pilot Sleepy Hollow, Adam Campbell In ABC’s Mixology », sur Deadline,
  22. (en) Nellie Andreeva, « Nicole Beharie Lands Female Lead In Fox’s Sleepy Hollow, Daniel Stern Joins NBC’s Girlfriend In A Coma », sur Deadline,
  23. (en) Nellie Andreeva, « Tom Mison To Star As Ichabod Crane In Fox’s Sleepy Hollow Pilot », sur Deadline,
  24. (en) Nellie Andreeva, « Gregg Henry To Recur On The Killing, John Cho To Guest Star In Pilot Sleepy Hollow », sur Deadline,
  25. (en) Nellie Andreeva, « Kimberly Elise Joins Lifetime’s A Day Late, Lyndie Greenwood Added To Sleepy Hollow », sur Deadline,
  26. (en) Nellie Andreeva, « Sleepy Hollow, We Are Men, Tomorrow People & Orange Add Recurring », sur Deadline,
  27. (en) Matt Webb Mitovich, « Sleepy Hollow Exclusive: True Blood Baddie to Butt Heads With Ichabod », sur TVLine,
  28. (en) « John Noble to Guest-Star on Hit FOX Drama Sleepy Hollow », sur The Futon Critic,
  29. (en) Philiana Ng, « Hunger Games Alum Lands Sleepy Hollow Arc », sur The Hollywood Reporter,
  30. (en) Philiana Ng, « Sleepy Hollow Recruits Girlfriends Star for Recurring Role », sur The Hollywood Reporter,
  31. (en) Vlada Gelman, « Sleepy Hollow Courts Good Wife Judge for Multi-Episode Arc », sur TVLine,
  32. (en) Kimberly Roots, « Sleepy Hollow Exclusive: Look Who's Playing Ichabod's Father », sur TVLine,
  33. (en) Nellie Andreeva, « John Noble & Lyndie Greenwood Promoted To Regular On Fox’s Sleepy Hollow », sur Deadline,
  34. (en) Kimberly Roots, « Report: Sleepy Hollow’s Orlando Jones Won't Return for Season 3 », sur TVline,
  35. (en) Lesley Goldberg, « Nikki Reed to Play Betsy Ross on Fox's Sleepy Hollow », sur The Hollywood Reporter,
  36. (en) Michael Ausiello, « Sleepy Hollow: Shannyn Sossamon Joins Season 3 Cast as 'Mysterious' New Series Regular », sur TVline,
  37. (en) Denise Petski, « Sleepy Hollow: Janina Gavankar Cast As Ichabod Crane’s New Partner », sur Deadline,
  38. (en) Michael Ausiello, « Sleepy Hollow Season 4 Recruits Lost Vet Jeremy Davies as New Villain », sur TVLine,
  39. (en) Denise Petski, « Sleepy Hollow: Rachel Melvin, Jerry MacKinnon, Oona Yaffe Cast In Recurring Roles », sur Deadline,
  40. (en) « John Noble Returns to Sleepy Hollow in Season Four Airing in 2017 on FOX! », sur The Futon Critic,
  41. (en) Kimberly Roots, « Sleepy Hollow Sets Season 2 Premiere Date », sur TVLine,
  42. (en) « FOX Announces Fall Premiere Dates for the 2015-2016 Season », sur The Futon Critic,
  43. (en) « FOX Announces Winter Premiere Dates », sur The Futon Critic,
  44. (en) « Monday Final TV Ratings: Sleepy Hollow & Bones Adjusted Up, Dancing With the Stars, Million Second Quiz, American Ninja Warrior & Siberia Adjusted Down », sur TV by the Numbers,
  45. (en) « Global dominates the night », Shaw Media,
  46. [1]
  47. [2]
  48. [3]
  49. [4]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :