« Ach, ich fühl's, es ist verschwunden! » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
(17 versions intermédiaires par 12 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ébauche|opéra|musique classique}} |
{{ébauche|opéra|musique classique}} |
||
{{Titre en italique|de}} |
|||
'''''Ach, ich fühl’s, es ist verschwunden!''''' (littéralement ''Ah, je le sens, elle est évanouie !'') est l'air chanté par Pamina, la fille de la Reine de la Nuit, rôle de [[soprano]], dans l'[[opéra (musique)|opéra]] de [[Mozart]] ''[[ |
'''''{{lang|de|Ach, ich fühl’s, es ist verschwunden!}}''''' (littéralement ''Ah, je le sens, elle est évanouie !'') est l'air chanté par [[Pamina]], la fille de [[La Reine de la nuit (personnage)|la Reine de la Nuit]], rôle de [[soprano]], dans l'[[opéra (musique)|opéra]] de [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] ''[[la Flûte enchantée]]''. |
||
==L'air== |
==L'air== |
||
Cet air chanté par Pamina sert à illustrer la tristesse du personnage. |
Cet air chanté par Pamina sert à illustrer la tristesse du personnage : en effet, [[Tamino (personnage)|Tamino]] a refusé de lui adresser la parole. Elle pense donc qu'il ne l'aime plus. |
||
La vérité, c'est que Tamino passe l'épreuve du silence. Il n'est pas autorisé à parler aux femmes, et donc à Pamina. |
|||
==La musique== |
==La musique== |
||
{| align=right |
|||
⚫ | |||
|[[File:TelefunkenE2688 01.oga]][[Aulikki Rautawaara]] |
|||
|} |
|||
⚫ | |||
==Le texte== |
==Le texte== |
||
Le texte est tiré du [[livret (musique)|livret]] en [[allemand]] de l'ami de Mozart, [[Emanuel Schikaneder]], qui jouait aussi le rôle de Papageno lors de la première représentation. |
Le texte est tiré du [[livret (musique)|livret]] en [[allemand]] de l'ami de Mozart, [[Emanuel Schikaneder]], qui jouait aussi le rôle de [[Papageno]] lors de la première représentation. |
||
{| |
{| |
||
⚫ | |||
! <div style='text-align: left; direction: ltr; margin-left: 0em;'> |
|||
⚫ | |||
Texte original allemand</div> |
|||
⚫ | |||
! <div style='text-align: left; direction: ltr; margin-left: 3em;'> |
|||
⚫ | |||
Traduction française</div> |
|||
⚫ | |||
|- |
|||
⚫ | |||
| |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| style="padding-left: 3em;" ''| |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
== Liens externes == |
|||
⚫ | |||
{{liens}} |
|||
⚫ | |||
[[Catégorie:Air d'opéra de |
[[Catégorie:Air d'opéra de La Flûte enchantée]] |
||
[[Catégorie:Air d'opéra pour soprano]] |
[[Catégorie:Air d'opéra pour soprano]] |
Dernière version du 14 mai 2023 à 05:27
Ach, ich fühl’s, es ist verschwunden! (littéralement Ah, je le sens, elle est évanouie !) est l'air chanté par Pamina, la fille de la Reine de la Nuit, rôle de soprano, dans l'opéra de Mozart la Flûte enchantée.
L'air[modifier | modifier le code]
Cet air chanté par Pamina sert à illustrer la tristesse du personnage : en effet, Tamino a refusé de lui adresser la parole. Elle pense donc qu'il ne l'aime plus. La vérité, c'est que Tamino passe l'épreuve du silence. Il n'est pas autorisé à parler aux femmes, et donc à Pamina.
La musique[modifier | modifier le code]
Aulikki Rautawaara |
La musique décrit le chagrin que ressent Pamina à l'idée que Tamino n'est plus amoureux d'elle.
Le texte[modifier | modifier le code]
Le texte est tiré du livret en allemand de l'ami de Mozart, Emanuel Schikaneder, qui jouait aussi le rôle de Papageno lors de la première représentation.
Ach, ich fühl’s, es ist verschwunden! |
Ah, je le sens, elle est évanouie, |
Liens externes[modifier | modifier le code]
- Ressources relatives à la musique :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :