« Aide:Alphabet phonétique international » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
LiveRC : Révocation des modifications de 1247bl (retour à la dernière version de Dark Attsios) |
m Révocation des modifications de 2A02:8440:4315:414A:E5D4:ABDC:820:24E6 (retour à la dernière version de Ombreux) |
||
(44 versions intermédiaires par 38 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
| ariane2 =Affichage des langues et des caractères spéciaux |
| ariane2 =Affichage des langues et des caractères spéciaux |
||
| voiravant = |
| voiravant = |
||
| descriptif =Voici la prononciation des lettres de l'[[alphabet phonétique international]] pour une meilleure navigation dans les articles wikipédiens |
| descriptif =Voici la prononciation des lettres de l'[[alphabet phonétique international]] pour une meilleure navigation dans les articles wikipédiens. |
||
| voiraussi = |
| voiraussi = |
||
| techno = |
| techno = |
||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
* [[Prononciation de l'allemand|Allemand]] : ''M'''a'''nn'' (homme) |
* [[Prononciation de l'allemand|Allemand]] : ''M'''a'''nn'' (homme) |
||
| |
| |
||
| [[Fichier:Open front unrounded vowel.ogg]] |
| [[Fichier:Open front unrounded vowel.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Voyelle ouverte antérieure non arrondie|<big>[ aː ]</big>]] |
| align="center" | [[Voyelle ouverte antérieure non arrondie|<big>[ aː ]</big>]] |
||
Ligne 64 : | Ligne 64 : | ||
| [[Fichier:Open back unrounded vowel.ogg]] |
| [[Fichier:Open back unrounded vowel.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
| align="center" |[[Voyelle nasale| |
| align="center" |<big>[[Voyelle ouverte postérieure non arrondie nasale|[ ɑ̃ <nowiki>]</nowiki>]]</big> |
||
| |
| |
||
* [[Prononciation du français|Français]] : [[Caen|''C'''aen''''']], ''s'''an'''s'', ''t'''em'''ps'' |
* [[Prononciation du français|Français]] : [[Caen|''C'''aen''''']], ''s'''an'''s'', ''t'''em'''ps'' |
||
| [ɑ] nasalisé |
| [ɑ] nasalisé |
||
| [[File:Nasalised open back unrounded vowel.ogg]] |
|||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Voyelle ouverte postérieure arrondie|<big>[ ɒ ]</big>]] |
| align="center" | [[Voyelle ouverte postérieure arrondie|<big>[ ɒ ]</big>]] |
||
Ligne 73 : | Ligne 74 : | ||
* [[Prononciation du français|Français]] avec l’accent du Nord : ''p'''a'''s'' |
* [[Prononciation du français|Français]] avec l’accent du Nord : ''p'''a'''s'' |
||
* Anglais : ''c'''o'''t'' (lit de camp), ''h'''o'''t'' (chaud, brûlant) |
* Anglais : ''c'''o'''t'' (lit de camp), ''h'''o'''t'' (chaud, brûlant) |
||
* [[Phonologie et graphie du hongrois|Hongrois]] : '''''a'''lk'''a'''lm'''a'''zh'''a'''t'''a'''tl'''a'''n'''a'''bb'' |
|||
| Comme pour [ɑ], mais avec les lèvres légèrement arrondies. |
| Comme pour [ɑ], mais avec les lèvres légèrement arrondies. |
||
| [[Fichier:Open back rounded vowel.ogg]] |
| [[Fichier:Open back rounded vowel.ogg]] |
||
Ligne 80 : | Ligne 82 : | ||
* Anglais d’Écosse et d’Amérique du Nord : ''n'''u'''t'' (fruit à écale) |
* Anglais d’Écosse et d’Amérique du Nord : ''n'''u'''t'' (fruit à écale) |
||
* [[Coréen#Prononciation_du_cor.C3.A9en|Coréen]] : ''b'''eo'''l'' (벌, punition) |
* [[Coréen#Prononciation_du_cor.C3.A9en|Coréen]] : ''b'''eo'''l'' (벌, punition) |
||
⚫ | |||
| Comme pour [ɔ], mais avec les lèvres non-arrondies. |
|||
| [[Fichier:Open-mid back unrounded vowel.ogg]] |
| [[Fichier:Open-mid back unrounded vowel.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
Ligne 86 : | Ligne 88 : | ||
| |
| |
||
* Anglais : ''c'''a'''t'' (chat) |
* Anglais : ''c'''a'''t'' (chat) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| [[Fichier:Near-open front unrounded vowel.ogg]] |
| [[Fichier:Near-open front unrounded vowel.ogg]] |
||
Ligne 118 : | Ligne 119 : | ||
* Gascon : ''la-'''v'''etz'' (alors) |
* Gascon : ''la-'''v'''etz'' (alors) |
||
* Espagnol : ''la'''v'''a'' (lave) |
* Espagnol : ''la'''v'''a'' (lave) |
||
* [[Prononciation du japonais|Japonais]] : ''[[kobe|ko'''b'''e]]-shi (神戸市) |
* [[Prononciation du japonais|Japonais]] : ''[[kobe|ko'''b'''e]]-shi'' (神戸市) |
||
| Comme [b], mais avec les lèvres qui ne se touchent pas tout à fait. |
| Comme [b], mais avec les lèvres qui ne se touchent pas tout à fait. |
||
| [[Fichier:Voiced bilabial fricative.ogg]] |
| [[Fichier:Voiced bilabial fricative.ogg]] |
||
Ligne 197 : | Ligne 198 : | ||
* Provençal : '''''j'''oine'' (jeune) |
* Provençal : '''''j'''oine'' (jeune) |
||
| |
| |
||
| [[Fichier:Voiced alveolar affricate.ogg]] |
| [[Fichier:Voiced alveolar affricate.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Consonne affriquée post-alvéolaire voisée|<big>[ dʒ ]</big>]] |
| align="center" | [[Consonne affriquée post-alvéolaire voisée|<big>[ dʒ ]</big>]] |
||
Ligne 210 : | Ligne 211 : | ||
| align="center" | [[Consonne affriquée alvéolo-palatale voisée|<big>[ dʑ ]</big>]] |
| align="center" | [[Consonne affriquée alvéolo-palatale voisée|<big>[ dʑ ]</big>]] |
||
| |
| |
||
* [[Serbe]] : '''''ђ'''ак'' ('''''đ'''ak'', élève) |
|||
* [[Polonais]] : ''nie'''dź'''wiedź'' (ours) |
* [[Polonais]] : ''nie'''dź'''wiedź'' (ours) |
||
* Catalan : ''me'''tg'''e'' (docteur) |
* Catalan : ''me'''tg'''e'' (docteur) |
||
Ligne 256 : | Ligne 259 : | ||
* [[Prononciation du français|Français]] : ''b'''ê'''te'', ''c'''è'''pe'' |
* [[Prononciation du français|Français]] : ''b'''ê'''te'', ''c'''è'''pe'' |
||
* [[Prononciation de l'italien|Italien]] : ''b'''e'''ne'' (bien) |
* [[Prononciation de l'italien|Italien]] : ''b'''e'''ne'' (bien) |
||
* Anglais : ''b'''e'''d'' (lit) |
* Anglais : ''b'''e'''d'' (lit) (américain ; britannique généralement [ɛ̞] ou [e̝]) |
||
| |
| |
||
| [[Fichier:Open-mid front unrounded vowel.ogg]] |
| [[Fichier:Open-mid front unrounded vowel.ogg]] |
||
Ligne 262 : | Ligne 265 : | ||
| align="center" |[[Voyelle nasale|<big>[ ɛ̃ ]</big>]] |
| align="center" |[[Voyelle nasale|<big>[ ɛ̃ ]</big>]] |
||
| |
| |
||
* [[Prononciation du français|Français]] : [[Agen|''Ag'''en''''']], ''v'''in''''', ''m'''ain''''' |
* [[Prononciation du français|Français]] : [[Agen|''Ag'''en''''']], ''v'''in''''', ''m'''ain''''' (le français "standard" est [æ̃]) |
||
| [ɛ] nasalisé. |
| [ɛ] nasalisé. |
||
| [[File:Nasalised open-mid front unrounded vowel.ogg]] |
|||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Voyelle mi-ouverte centrale non arrondie|<big>[ ɜ ]</big>]] |
| align="center" | [[Voyelle mi-ouverte centrale non arrondie|<big>[ ɜ ]</big>]] |
||
Ligne 300 : | Ligne 303 : | ||
| |
| |
||
* [[Prononciation du français|Français]] : '''''g'''ain'' |
* [[Prononciation du français|Français]] : '''''g'''ain'' |
||
* [[Prononciation de l'allemand|Allemand]] : ''Lü'''g'''e (mensonge) |
* [[Prononciation de l'allemand|Allemand]] : ''Lü'''g'''e'' (mensonge) |
||
* Anglais : '''''g'''a'''g''''' (gag) |
* Anglais : '''''g'''a'''g''''' (gag) |
||
| |
| |
||
Ligne 331 : | Ligne 334 : | ||
* Allemand : '''''h'''ass'' (haine) |
* Allemand : '''''h'''ass'' (haine) |
||
* Anglais : '''''h'''igh'' (haut) |
* Anglais : '''''h'''igh'' (haut) |
||
| "H" aspiré |
|||
⚫ | |||
| [[Fichier:Voiceless glottal fricative.ogg]] |
| [[Fichier:Voiceless glottal fricative.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
Ligne 338 : | Ligne 341 : | ||
* Anglais britannique : ''be'''h'''ind'' (derrière) |
* Anglais britannique : ''be'''h'''ind'' (derrière) |
||
* Tchèque : '''''h'''ora'' (montagne) |
* Tchèque : '''''h'''ora'' (montagne) |
||
| "H" semi-aspiré |
|||
⚫ | |||
| [[Fichier:Voiced glottal fricative.ogg]] |
| [[Fichier:Voiced glottal fricative.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
Ligne 356 : | Ligne 359 : | ||
| voir [[#U|U]] |
| voir [[#U|U]] |
||
| |
| |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| align="center" |<big>[ ɮ ]</big> |
| align="center" |<big>[ ɮ ]</big> |
||
Ligne 384 : | Ligne 387 : | ||
* Anglais : ''to s'''i'''t'' (s’asseoir), ''b'''i'''t'' (fragment) |
* Anglais : ''to s'''i'''t'' (s’asseoir), ''b'''i'''t'' (fragment) |
||
* [[Prononciation de l'allemand|Allemand]] : ''b'''i'''tte'' (s’il vous plaît) |
* [[Prononciation de l'allemand|Allemand]] : ''b'''i'''tte'' (s’il vous plaît) |
||
*Français québécois : ''s'''i'''x, cr'''i'''me'' |
|||
| |
| |
||
| [[Fichier:Near-close near-front unrounded vowel.ogg]] |
| [[Fichier:Near-close near-front unrounded vowel.ogg]] |
||
Ligne 418 : | Ligne 422 : | ||
* Grec : '''''γει'''α'' (salut) |
* Grec : '''''γει'''α'' (salut) |
||
| Comme [j], mais plus prononcé. |
| Comme [j], mais plus prononcé. |
||
| [[Fichier:Voiced palatal fricative.ogg]] |
| [[Fichier:Voiced palatal fricative.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Consonne occlusive palatale voisée|<big>[ ɟ ]</big>]] |
| align="center" | [[Consonne occlusive palatale voisée|<big>[ ɟ ]</big>]] |
||
Ligne 424 : | Ligne 428 : | ||
* Auvergnat : '''''d'''iguèt'' (dit, {{3e}} pers. sing.) |
* Auvergnat : '''''d'''iguèt'' (dit, {{3e}} pers. sing.) |
||
* Corse : ''fi'''ghj'''ulà'' (regarder) |
* Corse : ''fi'''ghj'''ulà'' (regarder) |
||
* [[Hongrois]] : '''''gy'''ön'''gy''''' |
|||
* Tchèque : '''''d'''íra'' (trou) |
* Tchèque : '''''d'''íra'' (trou) |
||
| |
| |
||
Ligne 482 : | Ligne 487 : | ||
| |
| |
||
| Un [l] qui claque, comme [l] et [ɾ] prononcés ensemble. |
| Un [l] qui claque, comme [l] et [ɾ] prononcés ensemble. |
||
⚫ | |||
| [[Fichier:Alveolar lateral flap.ogg]] |
|||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Consonne fricative latérale alvéolaire voisée|<big>[ ɮ ]</big>]] |
| align="center" | [[Consonne fricative latérale alvéolaire voisée|<big>[ ɮ ]</big>]] |
||
Ligne 535 : | Ligne 540 : | ||
| |
| |
||
* [[Prononciation du français|Français]] : ''champa'''gn'''e'' |
* [[Prononciation du français|Français]] : ''champa'''gn'''e'' |
||
* Espagnol : '' |
* Espagnol : ''pe'''ñ'''a'' (rocher) |
||
| |
| |
||
| [[Fichier:Palatal nasal.ogg]] |
| [[Fichier:Palatal nasal.ogg]] |
||
Ligne 557 : | Ligne 562 : | ||
| |
| |
||
* [[Prononciation du français|Français]] : ''b'''eau'''coup'', ''p'''eau''''', ''[[Pau|P'''au''']]'', ''p'''o'''t'', ''d'''ô'''me'' |
* [[Prononciation du français|Français]] : ''b'''eau'''coup'', ''p'''eau''''', ''[[Pau|P'''au''']]'', ''p'''o'''t'', ''d'''ô'''me'' |
||
* Espagnol : ''n'''o''' (non) |
* Espagnol : ''n'''o''''' (non) |
||
| |
| |
||
| [[Fichier:Close-mid back rounded vowel.ogg]] |
| [[Fichier:Close-mid back rounded vowel.ogg]] |
||
Ligne 587 : | Ligne 592 : | ||
* Polonais : ''w'''ą'''ż'' (serpent) |
* Polonais : ''w'''ą'''ż'' (serpent) |
||
| [ɔ] nasalisé |
| [ɔ] nasalisé |
||
| [[File:Nasalised open-mid back rounded vowel.ogg]] |
|||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Voyelle mi-fermée antérieure arrondie|<big>[ ø ]</big>]] |
| align="center" | [[Voyelle mi-fermée antérieure arrondie|<big>[ ø ]</big>]] |
||
Ligne 612 : | Ligne 617 : | ||
* [[Prononciation du français|Français]] : ''b'''œu'''f'', ''s'''eu'''l'' |
* [[Prononciation du français|Français]] : ''b'''œu'''f'', ''s'''eu'''l'' |
||
* [[Prononciation de l'allemand|Allemand]] : [[Göttingen|''G'''ö'''ttingen'']] |
* [[Prononciation de l'allemand|Allemand]] : [[Göttingen|''G'''ö'''ttingen'']] |
||
| Comme [ɛ], mais avec les lèvres |
| Comme [ɛ], mais avec les lèvres arrondies comme pour [ɔ]. |
||
| [[Fichier:Open-mid front rounded vowel.ogg]] |
| [[Fichier:Open-mid front rounded vowel.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
Ligne 625 : | Ligne 630 : | ||
* [[Prononciation du français|Français]] : ''br'''un''''', ''parf'''um''''', '''''un''''' |
* [[Prononciation du français|Français]] : ''br'''un''''', ''parf'''um''''', '''''un''''' |
||
| [œ] nasalisé |
| [œ] nasalisé |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Consonne fricative dentale sourde|<big>[ θ ]</big>]] |
| align="center" | [[Consonne fricative dentale sourde|<big>[ θ ]</big>]] |
||
Ligne 654 : | Ligne 659 : | ||
| |
| |
||
* [[Phonologie de l'arabe|Arabe]] : ''[[Coran|'''Q'''ur’ān]]'' |
* [[Phonologie de l'arabe|Arabe]] : ''[[Coran|'''Q'''ur’ān]]'' |
||
* Hindi : |
* Hindi : ''['''q'''ɪlaː]'' (क़िला, forteresse) |
||
* Quechua : '''''q'''allu'' (langue) |
* Quechua : '''''q'''allu'' (langue) |
||
| Comme [k], mais plus dans l’arrière de la gorge. |
| Comme [k], mais plus dans l’arrière de la gorge. |
||
Ligne 677 : | Ligne 682 : | ||
* Portugais : ''cont'''r'''a'' (contre) |
* Portugais : ''cont'''r'''a'' (contre) |
||
| R battu |
| R battu |
||
| [[Fichier:Alveolar tap.ogg]] |
| [[Fichier:Alveolar tap.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Consonne roulée uvulaire voisée|<big>[ ʀ ]</big>]] |
| align="center" | [[Consonne roulée uvulaire voisée|<big>[ ʀ ]</big>]] |
||
Ligne 692 : | Ligne 697 : | ||
* [[Prononciation du norvégien|Norvégien]] et [[Prononciation du suédois|suédois]] ruraux : ''b'''l'''ad'' (lame) |
* [[Prononciation du norvégien|Norvégien]] et [[Prononciation du suédois|suédois]] ruraux : ''b'''l'''ad'' (lame) |
||
| Comme un [ɾ] frappé, mais avec la langue roulée vers l’arrière. |
| Comme un [ɾ] frappé, mais avec la langue roulée vers l’arrière. |
||
| [[Fichier:Retroflex flap.ogg]] |
| [[Fichier:Retroflex flap.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Consonne spirante alvéolaire voisée|<big>[ ɹ ]</big>]] |
| align="center" | [[Consonne spirante alvéolaire voisée|<big>[ ɹ ]</big>]] |
||
Ligne 721 : | Ligne 726 : | ||
| align="center" | [[Consonne fricative alvéolaire sourde|<big>[ s ]</big>]] |
| align="center" | [[Consonne fricative alvéolaire sourde|<big>[ s ]</big>]] |
||
| |
| |
||
* [[Prononciation du français|Français]] : '''''s'''onore'', ''fa'''ç'''ade'', ''cha'''ss''e, ''si'''x''''', ''di'''x''''' |
* [[Prononciation du français|Français]] : '''''s'''onore'', ''fa'''ç'''ade'', ''cha'''ss'''e'', ''si'''x''''', ''di'''x''''' |
||
* Anglais : '''''s'''and'' (sable) |
* Anglais : '''''s'''and'' (sable) |
||
* [[Prononciation de l'italien|Italien]] : ''pa'''s'''to'' (repas) |
* [[Prononciation de l'italien|Italien]] : ''pa'''s'''to'' (repas) |
||
| |
| |
||
Ligne 731 : | Ligne 736 : | ||
* [[Prononciation du français|Français]] : '''''ch'''er'', '''''sch'''éma'', '''''sh'''ort'' |
* [[Prononciation du français|Français]] : '''''ch'''er'', '''''sch'''éma'', '''''sh'''ort'' |
||
* Allemand : '''''S'''tern'' (étoile) |
* Allemand : '''''S'''tern'' (étoile) |
||
* Espagnol : '''''ch'''ico'' (garçon) |
|||
* Anglais : '''''sh'''eep'' (mouton) |
* Anglais : '''''sh'''eep'' (mouton) |
||
| |
| |
||
Ligne 750 : | Ligne 754 : | ||
| |
| |
||
* [[Prononciation du français|Français]] : ''[[Toulouse|'''T'''oulouse]]'', '''''t'''out'', '''''t'''urlu'''t'''u'''t'''u'', '''''th'''éorie'' |
* [[Prononciation du français|Français]] : ''[[Toulouse|'''T'''oulouse]]'', '''''t'''out'', '''''t'''urlu'''t'''u'''t'''u'', '''''th'''éorie'' |
||
* Anglais : s'''t'''op'' (arrêt) |
* Anglais : ''s'''t'''op'' (arrêt) |
||
| Son consonne très répandu en français. |
| Son consonne très répandu en français. |
||
| [[Fichier:Voiceless alveolar plosive.ogg]] |
| [[Fichier:Voiceless alveolar plosive.ogg]] |
||
Ligne 762 : | Ligne 766 : | ||
| align="center" | [[Consonne affriquée alvéolaire sourde|<big>[ ts ]</big>]] |
| align="center" | [[Consonne affriquée alvéolaire sourde|<big>[ ts ]</big>]] |
||
| |
| |
||
* Allemand : '''Z'''ett'' (zède) |
* Allemand : '''''Z'''ett'' (zède) |
||
* Russe : '''ц'''арь '''''ts'''ar'' |
* Russe : '''ц'''арь '''''ts'''ar'' |
||
| |
| |
||
Ligne 769 : | Ligne 773 : | ||
| align="center" | [[Consonne affriquée post-alvéolaire sourde|<big>[ tʃ ]</big>]] |
| align="center" | [[Consonne affriquée post-alvéolaire sourde|<big>[ tʃ ]</big>]] |
||
| |
| |
||
* [[Prononciation du français|Français]] : ''[[Tchad|'''Tch'''ad]]'' |
|||
* Anglais : '''''ch'''ur'''ch''''' (église) |
* Anglais : '''''ch'''ur'''ch''''' (église) |
||
⚫ | |||
| Sorte de [t] suivi de [ʃ]. |
| Sorte de [t] suivi de [ʃ]. |
||
| [[Fichier:Voiceless palato-alveolar affricate.ogg]] |
| [[Fichier:Voiceless palato-alveolar affricate.ogg]] |
||
Ligne 808 : | Ligne 814 : | ||
* [[Prononciation de l'allemand|Allemand]] : ''B'''u'''ndesrepublik'' (République fédérale) |
* [[Prononciation de l'allemand|Allemand]] : ''B'''u'''ndesrepublik'' (République fédérale) |
||
| |
| |
||
| [[Fichier:Near-close near-back rounded vowel.ogg]] |
| [[Fichier:Near-close near-back rounded vowel.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Voyelle fermée centrale arrondie|<big>[ ʉ ]</big>]] |
| align="center" | [[Voyelle fermée centrale arrondie|<big>[ ʉ ]</big>]] |
||
Ligne 818 : | Ligne 824 : | ||
| align="center" | [[Consonne spirante labio-palatale voisée|<big>[ ɥ ]</big>]] |
| align="center" | [[Consonne spirante labio-palatale voisée|<big>[ ɥ ]</big>]] |
||
| |
| |
||
* [[Prononciation du français|Français]] : ''l'''u'''i'', ''h'''u'''it'', ''n'''u'''it'', ''d'''u'''el'' |
* [[Prononciation du français|Français]] : ''l'''u'''i'', ''h'''u'''it'', ''n'''u'''it'', ''d'''u'''el'', ''S'''u'''isse'' |
||
| Comme [j], [y] et [w] prononcés ensemble. |
| Comme [j], [y] et [w] prononcés ensemble. |
||
⚫ | |||
| [[Fichier:Labial-palatal approximant.ogg]] |
|||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Voyelle fermée postérieure non arrondie|<big>[ ɯ ]</big>]] |
| align="center" | [[Voyelle fermée postérieure non arrondie|<big>[ ɯ ]</big>]] |
||
Ligne 945 : | Ligne 951 : | ||
| |
| |
||
* [[Prononciation de l'italien|Italien]] : ''ta'''gli'''atelle'' |
* [[Prononciation de l'italien|Italien]] : ''ta'''gli'''atelle'' |
||
* [[Catalan]] : ''cava'''ll''''' |
|||
| Comme [l] qui ressemble à [y]. Un peu comme en Anglais ''vo'''l'''ume''. |
| Comme [l] qui ressemble à [y]. Un peu comme en Anglais ''vo'''l'''ume''. |
||
| [[Fichier:Palatal lateral approximant.ogg]] |
| [[Fichier:Palatal lateral approximant.ogg]] |
||
Ligne 951 : | Ligne 958 : | ||
| voir [[#U|U]] |
| voir [[#U|U]] |
||
| |
| |
||
⚫ | |||
| [[Fichier:Labial-palatal approximant.ogg]] |
|||
|- |
|- |
||
| align="center" | [[Voyelle mi-fermée postérieure non arrondie|<big>[ ɤ ]</big>]] |
| align="center" | [[Voyelle mi-fermée postérieure non arrondie|<big>[ ɤ ]</big>]] |
||
Ligne 984 : | Ligne 991 : | ||
* Ancien russe : '''жж'''ёшь [ʑːoʂ] |
* Ancien russe : '''жж'''ёшь [ʑːoʂ] |
||
* Polonais : '''''ź'''le'' (mal, pauvrement) |
* Polonais : '''''ź'''le'' (mal, pauvrement) |
||
| Entre le [ʒ] et le [z], consonne alvéolo-palatale voisée |
|||
| Un peu plus [y] que [ʒ]. |
|||
| [[Fichier:Voiced_alveolo-palatal_sibilant.ogg]] |
| [[Fichier:Voiced_alveolo-palatal_sibilant.ogg]] |
||
|- |
|- |
||
Ligne 1 049 : | Ligne 1 056 : | ||
== Voir aussi == |
== Voir aussi == |
||
{{Palette Voyelles de l'API}} |
|||
{{Palette Consonnes de l'API}} |
|||
=== Rubriques d'aide connexes === |
=== Rubriques d'aide connexes === |
||
* [[Aide:Alphabet phonétique français]] |
* [[Aide:Alphabet phonétique français]] |
||
* [[wikt:Annexe:Prononciation/anglais|Annexe:Prononciation/anglais]] sur Wiktionary |
|||
[[Catégorie:Aide:Transcription et caractères spéciaux|Alphabet phonétique international]] |
[[Catégorie:Aide:Transcription et caractères spéciaux|Alphabet phonétique international]] |
Dernière version du 10 janvier 2023 à 16:07
Voici la prononciation des lettres de l'alphabet phonétique international pour une meilleure navigation dans les articles wikipédiens.
Symboles principaux[modifier | modifier le code]
Sommaire: | A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|
Symbole | Exemple écrit | Description | Exemple sonore |
---|---|---|---|
A | |||
[ a ] | |||
[ aː ] | [a] long | ||
[ ɐ ] |
|
||
[ ɑ ] |
|
||
[ ɑː ] |
|
[ɑ] long | |
[ ɑ̃ ] | [ɑ] nasalisé | ||
[ ɒ ] | Comme pour [ɑ], mais avec les lèvres légèrement arrondies. | ||
[ ʌ ] |
|
||
[ æ ] |
|
||
B | |||
[ b ] |
|
||
[ ɓ ] |
|
Comme [b] prononcé en avalant. | |
[ ʙ ] |
|
Comme brrr lorqu’on a un frisson. | |
[ β ] | Comme [b], mais avec les lèvres qui ne se touchent pas tout à fait. | ||
C | |||
[ c ] |
|
Plus proche de quiche que de coiffeur. | |
[ ç ] | |||
[ ɕ ] |
|
||
[ ɔ ] | voir O | ||
D | |||
[ d ] | Comme dans dais sauf qu’en français, le [d] est dental [d̪], contrairement à dans d’autres langues. | ||
[ ɗ ] |
|
Comme pour [d] mais en avalant. | |
[ ɖ ] |
|
Comme pour [d] avec la langue recourbée ou tirée vers l’arrière. | |
[ ð ] |
|
||
[ dz ] |
|
||
[ dʒ ] | |||
[ dʑ ] |
|
||
[ dʐ ] |
|
Comme [dʒ] avec la langue retournée ou vers l'arrière. | |
E | |||
[ e ] | |||
[ eː ] |
|
Long [e]. | |
[ ə ] | Une des voyelles les plus courantes en français | ||
[ ɛ ] | |||
[ ɛ̃ ] | [ɛ] nasalisé. | ||
[ ɜ ] |
|
||
F | |||
[ f ] |
|
||
[ ɟ ] | voir J | ||
[ ʄ ] | voir J | ||
G | |||
[ ɡ ] | |||
[ ɠ ] |
|
Comme [ɡ] en avalant. | |
[ ɢ ] | Comme [ɡ], mais plus en arrière dans la gorge | ||
[ ʒ ] | voir Z | ||
H | |||
[ h ] |
|
"H" aspiré | |
[ ɦ ] |
|
"H" semi-aspiré | |
[ ʰ ] | La bouffée d'air de [tʰ] dans l'anglais top par rapport au [t] français | ||
[ ħ ] |
|
Très bas dans la gorge, comme [h], mais plus fort. | |
[ ɥ ] | voir U | ||
[ ɮ ] | voir L | ||
I | |||
[ i ] |
|
||
[ iː ] |
|
[i] long | |
[ ɪ ] |
|
||
[ ɨ ] |
|
||
J | |||
[ j ] |
|
||
[ ʲ ] |
|
||
[ ʝ ] |
|
Comme [j], mais plus prononcé. | |
[ ɟ ] |
|
||
[ ʄ ] |
|
Comme [ɟ] dit en avalant. | |
[ ʒ ] | voir Z |
| |
K | |||
[ k ] |
|
||
L | |||
[ l ] |
|
||
[ ɫ ] |
|
[l] « profond » | |
[ ɬ ] |
|
Plutôt comme [l] et [ʃ] prononcés ensemble. On trouve ce son dans les patronymes gallois comme Lloyd et Llywelyn et le nom Xhosa de Nelson Mandela, Rolihlahla. | |
[ ɭ ] | Comme [l] avec la langue recourbée ou tirée vers l’arrière. | ||
[ ɺ ] | Un [l] qui claque, comme [l] et [ɾ] prononcés ensemble. | ||
[ ɮ ] |
|
Sorte de [l] et [ʒ] prononcés ensemble. | |
M | |||
[ m ] |
|
||
[ ɱ ] |
|
Comme [m], sauf que les lèvres touchent les dents comme pour [f]. | |
[ ɯ ] | voir W | ||
[ ʍ ] | voir W | ||
N | |||
[ n ] |
|
||
[ ŋ ] |
|
||
[ ɲ ] |
|
||
[ ɳ ] |
|
Comme [n] avec la langue recourbée ou tirée vers l’arrière. | |
[ ɴ ] |
|
Comme [ŋ], mais plus profondément dans la gorge | |
O | |||
[ o ] | |||
[ oː ] | [o] long | ||
[ ɔ ] | |||
[ ɔː ] | [ɔ] long | ||
[ ɔ̃ ] | [ɔ] nasalisé | ||
[ ø ] |
|
Comme [e], mais les lèvres sont arrondies comme pour [o]. | |
[ øː ] | [ø] long | ||
[ ɵ ] |
|
A mi-chemin entre [o] et [ø]. Semblable à [ʊ], mais avec la langue un peu plus bas et en avant. | |
[ œ ] | Comme [ɛ], mais avec les lèvres arrondies comme pour [ɔ]. | ||
[ œː ] |
|
[œ] long | |
[ œ̃ ] |
|
[œ] nasalisé | |
[ θ ] | voir autres | ||
[ ɸ ] | voir autres | ||
P | |||
[ p ] | Consonne très largement utilisée | ||
Q | |||
[ q ] | Comme [k], mais plus dans l’arrière de la gorge. | ||
R | |||
[ r ] |
|
R roulé | |
[ ɾ ] |
|
R battu | |
[ ʀ ] |
|
||
[ ɽ ] | Comme un [ɾ] frappé, mais avec la langue roulée vers l’arrière. | ||
[ ɹ ] |
|
||
[ ɻ ] |
|
||
[ ʁ ] | R français | ||
S | |||
[ s ] | |||
[ ʃ ] |
|
||
[ ʂ ] |
|
||
T | |||
[ t ] | Son consonne très répandu en français. | ||
[ ʈ ] |
|
Comme [t], avec la langue recourbée ou tirée vers l’arrière. | |
[ ts ] |
|
||
[ tʃ ] | Sorte de [t] suivi de [ʃ]. | ||
[ tɕ ] | Comme [tʃ], mais avec une sorte de son en [y]. | ||
[ tʂ ] |
|
Comme [tʃ] avec la langue recourbée ou tirée vers l’arrière. | |
U | |||
[ u ] |
|
||
[ uː ] | [u] long | ||
[ ʊ ] |
|
||
[ ʉ ] |
|
Comme [ɨ], mais les lèvres sont arrondies comme pour [u]. | |
[ ɥ ] |
|
Comme [j], [y] et [w] prononcés ensemble. | |
[ ɯ ] | voir W | ||
[ y ] | voir Y | ||
V | |||
[ v ] | |||
[ ʋ ] |
|
Entre [v] et [w]. Utilisé par certains Allemands et certains Russes pour « v/w », et par certains anglophones britanniques pour le r. | |
[ ɣ ] |
|
Ressemble au [ʁ] français, ou entre [g] et [h]. | |
[ ɤ ] |
|
Comme [o] sans arrondir les lèvres, une sorte de croisement entre [ʊ] et [ʌ]. | |
[ ʌ ] | voir A | ||
W | |||
[ w ] | |||
[ ʷ ] |
|
en arrondissant les lèvres | |
[ ʍ ] |
|
Comme [h] et [w] prononcés ensemble | |
[ ɯ ] |
|
Comme [u], mais avec les lèvres aplaties ; une sorte de [ʊ]. | |
[ ɰ ] |
|
||
X | |||
[ x ] | Entre [k] et [h] | ||
[ χ ] |
|
Comme [x], mais plus profondément dans la gorge. Certains germanophones et arabophones utilisent [χ] pour [x]. | |
Y | |||
[ y ] |
|
||
[ yː ] | [y] long | ||
[ ʏ ] | |||
[ ʎ ] | Comme [l] qui ressemble à [y]. Un peu comme en Anglais volume. | ||
[ ɥ ] | voir U | ||
[ ɤ ] | voir V | ||
[ ɣ ] | voir V | ||
Z | |||
[ z ] |
|
||
[ ʒ ] |
|
||
[ ʑ ] |
|
Entre le [ʒ] et le [z], consonne alvéolo-palatale voisée | |
[ ʐ ] |
|
Comme [ʒ] avec la langue recourbée ou tirée vers l’arrière. | |
[ ɮ ] | voir L | ||
autres | |||
[ θ ] |
|
||
[ ɸ ] | Comme [p], mais avec les lèvres qui ne se touchent presque pas | ||
[ ʔ ] | Le « coup de glotte » : la glotte se ferme et se rouvre brusquement (un peu comme avant une quinte de toux). On le rencontre en français par exemple dans oh oh !, qui peut être prononcé [ʔoʔo], avec une coupure nette entre les deux [o], ou bien hé ! qui, prononcé avec emphase, se réalise [ʔe]. Il peut aussi servir pour marquer le H aspiré en français. | ||
[ ʕ ] |
|
Un léger bruit du fond de la gorge. | |
[ ǀ ] |
|
(Utilisé en français comme une marque de réprobation) Plusieurs sons distincts, transcrits comme des digrammes, dont [kǀ], [ɡǀ], [ŋǀ]. Le nom du député zimbabwéen Ncube et le roi des Zoulous Cetshwayo possèdent ce clic dans leurs noms. | |
[ ǁ ] |
|
(Bruit utilisé pour les chevaux, appelé « appel de langue ») Plusieurs sons distincts, transcrits comme des digrammes, dont [kǁ], [ɡǁ], [ŋǁ]. On trouve ce son dans le nom de Xhosa (prononcé [ǁhosa]). Ce son fait partie des clics en phonétique. | |
[ ǃ ] |
|
(Utilisé en français pour imiter un cheval au trot) C’est un claquement de langue ; un son creux qui éclate, comme le bouchon d’une bouteille. Plusieurs sons distincts, transcrits comme des digrammes, dont [kǃ], [ɡ!], [ŋ!]. Ce son fait partie des clics en phonétique. |
Voir aussi[modifier | modifier le code]
Rubriques d'aide connexes[modifier | modifier le code]
- Aide:Alphabet phonétique français
- Annexe:Prononciation/anglais sur Wiktionary