« Im Nin'alu » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Classements : retouche
Jackgemini (discuter | contributions)
ajout de sources
Ligne 34 : Ligne 34 :
| date single suiv = 1988
| date single suiv = 1988
}}
}}
'''Im Ninʿalu''' ({{he}}{{lang|he|dir=rtl|texte='''אם ננעלו'''}}) est un poème en [[hébreu]] écrit par Shalom Shabazi ({{lang-he|'''שלום שבזי'''}}, {{lang-ar|'''سالم الشبزي'''}}), [[rabbin]] et [[poète]] [[Yémen|yéménite]] du {{XVIIe siècle}}.
'''''Im Ninʿalu''''' ({{he}}{{lang|he|dir=rtl|texte='''אם ננעלו'''}}) est un poème en [[hébreu]] écrit par Shalom Shabazi ({{lang-he|'''שלום שבזי'''}}, {{lang-ar|'''سالم الشبزي'''}}), [[rabbin]] et [[poète]] [[Yémen|yéménite]] du {{XVIIe siècle}}.


Mis en musique, il a été chanté par la chanteuse israélienne d’origine yéménite, [[Ofra Haza]] en 1978 puis en [[1984 en musique|1984]]. Dans sa version, les [[Couplet (musique)|couplet]]s sont chantés en anglais et en hébreu tandis que le [[Refrain (musique)|refrain]] n’est interprété qu’en hébreu.
Mis en musique, il a notamment été interprété par la chanteuse israélienne d’origine yéménite, [[Ofra Haza]] dont la version enregistrée en [[1988 en musique|1988]] connaît un succès international. Dans sa version, les [[Couplet (musique)|couplet]]s sont chantés en anglais et en hébreu tandis que le [[Refrain (musique)|refrain]] n’est interprété qu’en hébreu.


Le poème commence par ces mots :
Le poème commence par ces mots :
Ligne 56 : Ligne 56 :


== Histoire ==
== Histoire ==
Le poème mis en musique est enregistré par les artistes israéliens [[Shoshana Damari]] en [[1959 en musique|1959]] et Igal Bashan en [[1975 en musique|1975]]<ref>{{en}}{{lien web|url=https://secondhandsongs.com/work/243764/versions#nav-entity|titre=Im nin alu|site=secondhandsongs.com}}</ref>. [[Ofra Haza]] l'interprète à la télévision en [[1978 en musique|1978]] avec le Shechunat Hatikva Workshop Theatre<ref>{{en}}{{lien web|url=https://www.imdb.com/title/tt9415968/?language=fr-fr|titre=Ofra Haza: Im Nin'alu|site=imdb.com}}</ref>. En [[1984 en musique|1984]], elle enregistre la chanson sur son album {{lang|en|''[[Yemenite Songs]]''}} (Chants yéménites), intitulé également {{lang|en|''Fifty Gates of Wisdom''}} (Les Cinquante Portes de la Sagesse)<ref>{{en}}{{lien web|url=https://www.allmusic.com/album/yemenite-songs-mw0000196994|titre=Yemenite Songs - Ofra Haza|site=allmusic.com}}</ref>{{,}}<ref>{{en}}{{lien web|url=https://www.discogs.com/release/1837193-Ofra-Haza-Fifty-Gates-Of-Wisdom-Yemenite-Songs|titre=Ofra Haza - Fifty Gates of Wisdow (Yemenite Songs)|site=discogs.com}}</ref>.
[[Ofra Haza]] est devenue célèbre en [[1988 en musique|1988]] en [[Europe]], grâce à cette chanson, lorsqu’une version remixée, produite par Izhar Ashdot, atteint le {{lang|en|[[top]]}} dix des {{lang|en|[[hit-parade]]s}} de différents pays et se classe même numéro un dans certains d’entre eux, notamment en [[Allemagne de l'Ouest|Allemagne de l’Ouest]], où elle demeure à cette place pendant {{unité|9|semaines}}. Au [[Royaume-Uni]], ''Im Ninʿalu'' est classée {{nobr|numéro 15}} au {{nobr|{{lang|en|top}} 20}}, aux [[États-Unis]] elle atteint le {{numéro|5}} au classement du {{lang|en|''[[Billboard]]’s Hot Dance Club Play''}} et le {{nobr|numéro 18}} dans le classement du {{lang|en|''Hot Modern Rock Tracks''}}. Le [[Single (musique)|{{lang|en|single}}]] de la version remixée est vendu à près de trois millions d’exemplaires à travers le monde, faisant de la chanson le premier grand succès international de la [[musiques du monde|{{lang|en|''world music''}}]]. Quoiqu’Ofra Haza offre d’''Im Ninʿalu'' une interprétation personnelle et résolument moderne, cette interprétation demeure empreinte de la tradition yéménite dont la chanteuse est issue.
En [[1987 en musique|1987]], le duo américain de hip-hop [[Eric B. and Rakim]] utilise pour un remix du single ''[[Paid in Full (chanson)|Paid in Full]]'', un [[Échantillon (musique)|échantillon]] de la voix d'Ofra Haza dans ''Im Nin'alu''<ref>{{en}}{{lien web|url=https://www.whosampled.com/sample/225/Eric-B.-%26-Rakim-Paid-in-Full-(Seven-Minutes-of-Madness-the-Coldcut-Remix)-Ofra-Haza-Im-Nin%27Alu/|titre=Sample of Ofra Haza's Im Nin'alu|site=whosampled.com}}</ref>. Ce remix, produit par le duo britannique de musique électronique [[Coldcut]], acquiert une renommée internationale<ref>{{en}}{{lien web|url=https://www.theguardian.com/music/musicblog/2012/apr/04/eric-b-rakim-paid-full|titre=Old music: Eric B and Rakim – Paid in Full (Seven Minutes of Madness remix)|site=theguardian.com}}</ref>.


C'est avec un [[remix]] de ''Im Nin'alu'' qui apparait sur son album ''[[Shaday]]'' en [[1988 en musique|1988]] qu'Ofra Haza devient célèbre. Cette version remixée, produite par Izhar Ashdot, atteint le {{lang|en|[[top]]}} dix des {{lang|en|[[hit-parade]]s}} de différents pays et se classe même numéro un dans certains d’entre eux, notamment en [[Allemagne de l'Ouest|Allemagne de l’Ouest]], où elle demeure à cette place pendant {{unité|9|semaines}}. Au [[Royaume-Uni]], ''Im Ninʿalu'' est classée {{nobr|numéro 15}} au {{nobr|{{lang|en|top}} 20}}, aux [[États-Unis]] elle atteint le {{numéro|15}} au classement du {{lang|en|''[[Billboard]]’s [[Hot Dance Club Songs|Hot Dance Clup Play]]''}} et le {{nobr|numéro 18}} dans le classement du {{lang|en|''[[Alternative Songs|Modern Rock Tracks]]''}}. Le [[Single (musique)|{{lang|en|single}}]] du remix est vendu à près de trois millions d’exemplaires à travers le monde, faisant de la chanson le premier grand succès international de la [[musiques du monde|{{lang|en|''world music''}}]]. Quoiqu’Ofra Haza offre d’''Im Ninʿalu'' une interprétation personnelle et résolument moderne, cette interprétation demeure empreinte de la tradition yéménite dont la chanteuse est issue.
La première version de la chanson figure sur l’album {{lang|en|''[[Yemenite Songs]]''}} (Chants yéménites), intitulé également {{lang|en|''Fifty Gates of Wisdom''}} (Les Cinquante Portes de la Sagesse) sorti en [[1984 en musique|1984]]. La version remixée apparait sur l’album [[Shaday]] en [[1988 en musique|1988]]. Ce sera d’ailleurs, par la suite, cette version la plus connue dans le monde entier. Une autre version remixée apparait en [[2000 en musique|2000]], la chanson étant alors nommée « ''Im Ninʿalu 2000'' ».

Ofra Haza enregistre une nouvelle version de ''Im Nin'alu'' qui sort en [[1997 en musique|1997]] sur l'album simplement intitulé ''Ofra Haza''. La chanson étant alors nommée ''Im Ninʿalu 2000''<ref>{{en}}{{lien web|url=https://www.allmusic.com/album/ofra-haza-mw0000531285|titre=Ofra Haza - Ofra Haza|site=allmusic.com}}</ref>.

Des remixes inédits apparaissent sur la compilation ''Forever Ofra Haza: Her Greatest Songs Remixed'' sorti en [[2008 en musique|2008]]<ref>{{en}}{{lien web|url=https://www.discogs.com/master/698534-Ofra-Haza-Forever-Ofra-Haza-Her-Greatest-Songs-Remixed|titre=Ofra Haza - Forver Ofra Haza - Her Greatest Songs Remixed|site=discogs.com}}</ref>.


''Im Ninʿalu'' a par ailleurs été intégrée à la bande son du [[jeu vidéo]] {{lang|en|''[[Grand Theft Auto: Liberty City Stories]]''}} en 2005.
''Im Ninʿalu'' a par ailleurs été intégrée à la bande son du [[jeu vidéo]] {{lang|en|''[[Grand Theft Auto: Liberty City Stories]]''}} en 2005.


== Classements ==
== Adaptation ==
La chanteuse française [[Hélène Ségara]] a enregistré ''Im Nin'alu'' sous le titre ''Où que j'aille'' sur son album ''[[Mon pays c'est la terre]]'' sorti en [[2008 en musique|2008]]<ref>{{lien web|url=https://secondhandsongs.com/performance/1097278/versions|titre=Où que j'aille by Hélène Ségara|site=secondhandsongs.com}}</ref>.

== Classements hebdomadaires ==
{|class="wikitable sortable"
{|class="wikitable sortable"
|-
|-
!Classement (1988-89)
!scope=col | Classement (1988-89)
!Meilleure<br/>place
!scope=col | Meilleure<br/>place
|-
|-
{{singlechart|Allemagne|1|artiste=Ofra Haza|chanson=Im nin' alu|consulté le=28 juillet 2017}}
{{singlechart|Allemagne3|1|chartid=1800}}
|-
|-
{{singlechart|Autriche|2|artiste=Ofra Haza|chanson=Im nin' alu|consulté le=28 juillet 2017}}
{{singlechart|Autriche|2|artiste=Ofra Haza|chanson=Im nin' alu|consulté le=28 juillet 2017}}
Ligne 77 : Ligne 85 :
|align="center"|1
|align="center"|1
|-
|-
|{{États-Unis}} ([[Alternative Songs|Modern Rock Tracks]])<ref>{{en}}{{lien web|url=https://www.billboard.com/artist/ofra-haza/chart-history/mrt/|titre=Ofra Haza Chart History Alternative Airplay|consulté le=12 mai 2024|périodique=Billboard}}</ref>
{{singlechart|Billboardalternativesongs|18|artiste=Ofra Haza|artisteid=277086|consulté le=28 juillet 2017}}
|align="center"|18
|-
|-
{{singlechart|Billboarddanceclubplay|15|artiste=Ofra Haza|artisteid=277086|consulté le=28 juillet 2017}}
{{singlechart|Billboarddanceclubplay|15|artiste=Ofra Haza|artisteid=277086|consulté le=28 juillet 2017}}
Ligne 88 : Ligne 97 :
{{singlechart|France|6|artiste=Ofra Haza|chanson=Im nin' alu|consulté le=28 juillet 2017}}
{{singlechart|France|6|artiste=Ofra Haza|chanson=Im nin' alu|consulté le=28 juillet 2017}}
|-
|-
|{{Irlande}} ([[Irish Singles Chart|IRMA]])<ref>Irish Single Chart [http://www.irishcharts.ie/search/placement Irishcharts.ie] {{lien brisé|url=https://www.webcitation.org/5hFf8iFDu?url=http://www.irishcharts.ie/search/placement |date=2009-06-03 }} (Retrieved 10 April 2008)</ref>
|{{Irlande}} ([[Irish Singles Chart|IRMA]])<ref>{{lien web|url=http://www.irishcharts.ie/search/placement|titre=The Irish Charts - All there is to know|site=irishcharts.ie}}</ref>
|align="center"|16
|align="center"|16
|-
|-
{{singlechart|Norvège|6|artiste=Ofra Haza|chanson=Im nin' alu|consulté le=28 juillet 2017}}
{{singlechart|Norvège|1|artiste=Ofra Haza|chanson=Im nin' alu|consulté le=28 juillet 2017}}
|-
|-
{{singlechart|Pays-Bas100|29|artiste=Ofra Haza|chanson=Im nin' alu|consulté le=28 juillet 2017}}
{{singlechart|Pays-Bas100|29|artiste=Ofra Haza|chanson=Im nin' alu|consulté le=28 juillet 2017}}
|-
|-
{{singlechart|UKchartarchive|15|chansonid=15083|consulté le=28 juillet 2017}}
{{singlechart|Royaume-Uni|15|date=19880522}}
|-
|-
{{singlechart|Suède|2|artiste=Ofra Haza|chanson=Im nin' alu|consulté le=28 juillet 2017}}
{{singlechart|Suède|2|artiste=Ofra Haza|chanson=Im nin' alu|consulté le=28 juillet 2017}}
Ligne 104 : Ligne 113 :


== Certifications ==
== Certifications ==
{| class="wikitable sortable"
{|class="wikitable sortable"
! bgcolor="#ebf5ff"|Pays
! scope=col | Pays
! bgcolor="#ebf5ff"|Certification
! scope=col | Certification
! scope=col | Unités certifiées
! bgcolor="#ebf5ff"|Date
! bgcolor="#ebf5ff"|Ventes certifiées
|-
|{{France}}
|align="center"|{{Certification|Argent}}
|align="center"|1988
|align="center"|{{formatnum:200000}}
|-
|-
|{{Allemagne}} ([[Bundesverband Musikindustrie|BVMI]])<ref>{{de}}{{lien web|url=https://www.musikindustrie.de/wie-musik-zur-karriere-werden-kann/markt-bestseller/gold-/platin-und-diamond-auszeichnung/datenbank/?action=suche&strInterpret=Ofra%20Haza&strTtArt=alle&strAwards=checked|titre= Gold/Platin Datenbank|site= musikindustrie.de}}</ref>
|{{Allemagne}}
|align="center"|{{Certification|Or}}
|align="center"|{{Certification|or}}
|align="center"|1988
|align="center"|{{nombre|250000}}
|align="center"|{{formatnum:150000}}
|-
|-
|{{France}} ([[Syndicat national de l'édition phonographique|SNEP]])<ref>{{lien web|url=https://infodisc.fr/Chanson_Certifications.php|titre= Les certifications depuius 1973|site=infodisc.fr}}</ref>
|{{Suède}}
|align="center"|{{Certification|Or}}
|align="center"|{{Certification|argent}}
|align="center"|1988
|align="center"|{{nombre|250000}}
|align="center"|{{formatnum:10000}}
|-
|-
|{{Suède}} ([[Grammofonleverantörernas förening|GLF]])<ref>{{sv}}{{lien web|url=https://web.archive.org/web/20120521214300/http://www.ifpi.se/wp/wp-content/uploads/guld-platina-1987-1998.pdf|titre=Guld och Platina certifikat|site= ifpi.se}}</ref>
|align="center"|{{Certification|or}}
|align="center"|{{nombre|10000}}
|}
|}


== Référence ==
== Notes et références ==
{{Traduction/Référence|en|Im Nin'alu|279560496}}
{{Traduction/Référence|en|Im Nin'alu|279560496}}
{{Références|taille=30}}
{{Références|taille=30}}
Ligne 133 : Ligne 137 :


[[Catégorie:Chanson en hébreu]]
[[Catégorie:Chanson en hébreu]]
[[Catégorie:Single certifié argent en France]]
[[Catégorie:Single certifié or en Allemagne]]
[[Catégorie:Single certifié or en Suède]]
[[Catégorie:Single musical sorti en 1987]]
[[Catégorie:Single numéro un dans l'European Hot 100 Singles]]
[[Catégorie:Single numéro un dans l'European Hot 100 Singles]]
[[Catégorie:Single numéro un en Allemagne]]
[[Catégorie:Single numéro un en Allemagne]]
[[Catégorie:Single numéro un en Espagne]]
[[Catégorie:Single numéro un en Finlande]]
[[Catégorie:Single numéro un en Finlande]]
[[Catégorie:Single numéro un en Norvège]]
[[Catégorie:Single numéro un en Suisse]]
[[Catégorie:Single numéro un en Suisse]]
[[Catégorie:Single musical sorti en 1987]]
[[Catégorie:Single certifié argent en France]]
[[Catégorie:Single certifié or en Allemagne]]
[[Catégorie:Single certifié or en Suède]]

Version du 12 mai 2024 à 17:42

Im Ninʿalu

Chanson de Ofra Haza
extrait de l'album Yemenite Songs
Sortie 1984
Durée 3:28
Genre Pop, World music
Auteur Shalom Shabazi
Compositeur Bezalel Aloni
Izhar Ashdot
Im Nin'alu

Single de Ofra Haza
extrait de l'album Shaday
Sortie 1987
Enregistré Drapeau d’Israël DB Studios, Tel Aviv
Durée 4:05
Genre Pop music, world music
Format 45 tours, maxi 45 tours, CD single
Auteur Shalom Shabazi
Compositeur Bezalel Aloni
Izhar Ashdot
Producteur Izhar Ashdot
Label Ariola, Teldec, WEA, Sire

Singles de Ofra Haza

Im Ninʿalu ((he)אם ננעלו) est un poème en hébreu écrit par Shalom Shabazi (hébreu : שלום שבזי, arabe : سالم الشبزي), rabbin et poète yéménite du XVIIe siècle.

Mis en musique, il a notamment été interprété par la chanteuse israélienne d’origine yéménite, Ofra Haza dont la version enregistrée en 1988 connaît un succès international. Dans sa version, les couplets sont chantés en anglais et en hébreu tandis que le refrain n’est interprété qu’en hébreu.

Le poème commence par ces mots :

Hébreu Translittération Traduction
אם ננעלו דלתי נדיבים Im ninʿalu daltei n'divim Même si les portes du riche restent closes
דלתי מרום לא ננעלו Daltei marom lo ninʿalu Les portes du ciel ne seront jamais fermées

Histoire

Le poème mis en musique est enregistré par les artistes israéliens Shoshana Damari en 1959 et Igal Bashan en 1975[1]. Ofra Haza l'interprète à la télévision en 1978 avec le Shechunat Hatikva Workshop Theatre[2]. En 1984, elle enregistre la chanson sur son album Yemenite Songs (Chants yéménites), intitulé également Fifty Gates of Wisdom (Les Cinquante Portes de la Sagesse)[3],[4]. En 1987, le duo américain de hip-hop Eric B. and Rakim utilise pour un remix du single Paid in Full, un échantillon de la voix d'Ofra Haza dans Im Nin'alu[5]. Ce remix, produit par le duo britannique de musique électronique Coldcut, acquiert une renommée internationale[6].

C'est avec un remix de Im Nin'alu qui apparait sur son album Shaday en 1988 qu'Ofra Haza devient célèbre. Cette version remixée, produite par Izhar Ashdot, atteint le top dix des hit-parades de différents pays et se classe même numéro un dans certains d’entre eux, notamment en Allemagne de l’Ouest, où elle demeure à cette place pendant 9 semaines. Au Royaume-Uni, Im Ninʿalu est classée numéro 15 au top 20, aux États-Unis elle atteint le no 15 au classement du Billboard’s Hot Dance Clup Play et le numéro 18 dans le classement du Modern Rock Tracks. Le single du remix est vendu à près de trois millions d’exemplaires à travers le monde, faisant de la chanson le premier grand succès international de la world music. Quoiqu’Ofra Haza offre d’Im Ninʿalu une interprétation personnelle et résolument moderne, cette interprétation demeure empreinte de la tradition yéménite dont la chanteuse est issue.

Ofra Haza enregistre une nouvelle version de Im Nin'alu qui sort en 1997 sur l'album simplement intitulé Ofra Haza. La chanson étant alors nommée Im Ninʿalu 2000[7].

Des remixes inédits apparaissent sur la compilation Forever Ofra Haza: Her Greatest Songs Remixed sorti en 2008[8].

Im Ninʿalu a par ailleurs été intégrée à la bande son du jeu vidéo Grand Theft Auto: Liberty City Stories en 2005.

Adaptation

La chanteuse française Hélène Ségara a enregistré Im Nin'alu sous le titre Où que j'aille sur son album Mon pays c'est la terre sorti en 2008[9].

Classements hebdomadaires

Classement (1988-89) Meilleure
place
Drapeau de l'Allemagne Allemagne (GfK Entertainment)[10] 1
Drapeau de l'Autriche Autriche (Ö3 Austria Top 40)[11] 2
Drapeau de la Belgique Belgique (Flandre Ultratop 50 Singles)[12] 14
Drapeau de l'Espagne Espagne (AFYVE)[13] 1
Drapeau des États-Unis États-Unis (Modern Rock Tracks)[14] 18
Drapeau des États-Unis États-Unis (Dance Club Songs)[15] 15
Drapeau de l’Union européenne Europe (European Hot 100 Singles) 1
Drapeau de la Finlande Finlande (Suomen virallinen lista)[16] 1
Drapeau de la France France (SNEP)[17] 6
Drapeau de l'Irlande Irlande (IRMA)[18] 16
Drapeau de la Norvège Norvège (VG-lista)[19] 1
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas (Single Top 100)[20] 29
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni (UK Singles Chart)[21] 15
Drapeau de la Suède Suède (Sverigetopplistan)[22] 2
Drapeau de la Suisse Suisse (Schweizer Hitparade)[23] 1

Certifications

Pays Certification Unités certifiées
Drapeau de l'Allemagne Allemagne (BVMI)[24] Disque d'or Or 250 000
Drapeau de la France France (SNEP)[25] Disque d'argent Argent 250 000
Drapeau de la Suède Suède (GLF)[26] Disque d'or Or 10 000

Notes et références

  1. (en)« Im nin alu », sur secondhandsongs.com
  2. (en)« Ofra Haza: Im Nin'alu », sur imdb.com
  3. (en)« Yemenite Songs - Ofra Haza », sur allmusic.com
  4. (en)« Ofra Haza - Fifty Gates of Wisdow (Yemenite Songs) », sur discogs.com
  5. (en)« Sample of Ofra Haza's Im Nin'alu », sur whosampled.com
  6. (en)« Old music: Eric B and Rakim – Paid in Full (Seven Minutes of Madness remix) », sur theguardian.com
  7. (en)« Ofra Haza - Ofra Haza », sur allmusic.com
  8. (en)« Ofra Haza - Forver Ofra Haza - Her Greatest Songs Remixed », sur discogs.com
  9. « Où que j'aille by Hélène Ségara », sur secondhandsongs.com
  10. (de) Offiziellecharts.de. GfK Entertainment. Offiziellecharts.de.
  11. (de) Austrian-charts.com – Ofra Haza – Im nin' alu. Ö3 Austria Top 40. Hung Medien. Consulté le 28 juillet 2017.
  12. (nl) Ultratop.be – Ofra Haza – Im nin' alu. Ultratop 50. Ultratop et Hung Medien / hitparade.ch. Consulté le 28 juillet 2017.
  13. (en) Fernando Salaverri, Sólo éxitos : año a año, 1959–2002, Spain, Fundación Autor-SGAE, , 1st éd., 1046 p. (ISBN 84-8048-639-2)
  14. (en)« Ofra Haza Chart History Alternative Airplay », Billboard (consulté le )
  15. (en) Ofra Haza - Chart history – Billboard. Billboard Hot Dance Club Songs. Prometheus Global Media. Consulté le 28 juillet 2017.
  16. (fi) Jake Nyman, Suomi soi 4 : Suuri suomalainen listakirja, Helsinki, Tammi, , 1st éd. (ISBN 951-31-2503-3)
  17. Lescharts.com – Ofra Haza – Im nin' alu. SNEP. Hung Medien. Consulté le 28 juillet 2017.
  18. « The Irish Charts - All there is to know », sur irishcharts.ie
  19. (en) Norwegiancharts.com – Ofra Haza – Im nin' alu. VG-lista. Hung Medien. Consulté le 28 juillet 2017.
  20. (nl) Dutchcharts.nl – Ofra Haza – Im nin' alu. Single Top 100. Hung Medien. Consulté le 28 juillet 2017.
  21. (en) Archive Chart. UK Singles Chart. The Official Charts Company.
  22. (en) Swedishcharts.com – Ofra Haza – Im nin' alu. Singles Top 60. Hung Medien. Consulté le 28 juillet 2017.
  23. (en) Swisscharts.com – Ofra Haza – Im nin' alu. Schweizer Hitparade. Hung Medien. Consulté le 28 juillet 2017.
  24. (de)« Gold/Platin Datenbank », sur musikindustrie.de
  25. « Les certifications depuius 1973 », sur infodisc.fr
  26. (sv)« Guld och Platina certifikat », sur ifpi.se