« Bibliothèque nationale Martynas Mažvydas » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Kizivienne (discuter | contributions)
Kizivienne (discuter | contributions)
Ligne 9 : Ligne 9 :
[[File:Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka.jpg|gauche|vignette|275x275px|Vue intérieure. ]]
[[File:Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka.jpg|gauche|vignette|275x275px|Vue intérieure. ]]
La Bibliothèque nationale a été fondée en 1919. Elle a débuté à [[Kaunas]] en tant que librairie centrale d'État et a été transférée en 1963 à [[Vilnius]], la capitale de la Lituanie. En 1988, la bibliothèque porte le nom de [[Martynas Mažvydas]], l'auteur du premier livre lituanien, et le 30 mai 1989, elle obtient le statut de Bibliothèque nationale. Depuis lors, le nom officiel de la bibliothèque est la Bibliothèque nationale Martynas Mažvydas de Lituanie.
La Bibliothèque nationale a été fondée en 1919. Elle a débuté à [[Kaunas]] en tant que librairie centrale d'État et a été transférée en 1963 à [[Vilnius]], la capitale de la Lituanie. En 1988, la bibliothèque porte le nom de [[Martynas Mažvydas]], l'auteur du premier livre lituanien, et le 30 mai 1989, elle obtient le statut de Bibliothèque nationale. Depuis lors, le nom officiel de la bibliothèque est la Bibliothèque nationale Martynas Mažvydas de Lituanie.

Au début de l'après-guerre, la Bibliothèque recevait toutes les publications imprimées sur le territoire de l'URSS.
Après 1949, elle ne recevait que des publications en langue russe. Les stocks de livres (en particulier les publications lituaniennes et étrangères imprimées entre les deux guerres) ont été considérablement endommagés par la campagne visant à {{citations|nettoyer les bibliothèques des publications idéologiquement nuisibles}}. De nombreux livres, même anciens et rares, ont été retirés des stocks de la Bibliothèque et détruits. En 1950, 30 tonnes (!) de livres ont été transportés à l'usine de papier de Petrašiunai et dans d'autres endroits pour être recyclés, de nombreux livres ont simplement été brûlés dans les fours chauffants de la bibliothèque elle-même. Entre 1950 et 1953, quelque 33 000 numéros imprimés furent également transmis aux différentes bibliothèques de Vilnius. De nombreux livres, y compris presque tous les périodiques publiés pendant la Seconde Guerre mondiale et dans l'entre-deux-guerres, ont été transférés dans des dépôts spéciaux pour les rendre inaccessibles au lecteur moyen. Même le Département de philologie et d'histoire lituaniennes n'a pas fonctionné pendant longtemps. Une attention particulière a été accordée aux formes de travail de bibliothèque telles que les activités d'éducation de masse et de propagande, diverses expositions, soirées littéraires, rencontres avec des écrivains, des scientifiques et des personnalités publiques, des discussions sur les livres, des célébrations d'anniversaire. En 1948, la Bibliothèque fut autorisée à fournir des consultations méthodologiques aux bibliothèques de masse de toute la République.


En 1990, la presse de la diaspora lituanienne a commencé à revenir en Lituanie. La bibliothèque a reçu plus d'un million de publications provenant des [[États-Unis]], d'[[Allemagne]] et de [[France]]. Après le [[Acte de rétablissement de l'État lituanien|rétablissement de l'indépendance de la Lituanie]], le développement de la coopération internationale est redevenu possible. La Bibliothèque nationale est devenue membre des principales associations et institutions internationales de bibliothèques. En 1992, le premier accord de coopération entre les bibliothèques nationales des États baltes (Lituanie, Lettonie et Estonie) a été signé.
En 1990, la presse de la diaspora lituanienne a commencé à revenir en Lituanie. La bibliothèque a reçu plus d'un million de publications provenant des [[États-Unis]], d'[[Allemagne]] et de [[France]]. Après le [[Acte de rétablissement de l'État lituanien|rétablissement de l'indépendance de la Lituanie]], le développement de la coopération internationale est redevenu possible. La Bibliothèque nationale est devenue membre des principales associations et institutions internationales de bibliothèques. En 1992, le premier accord de coopération entre les bibliothèques nationales des États baltes (Lituanie, Lettonie et Estonie) a été signé.

Version du 7 mai 2024 à 07:24

Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka
Histoire
Fondation
Cadre
Type
Siège
Avenue Gediminas 51, Vilnius
Pays
Coordonnées
Organisation
Sites web
Carte

La Bibliothèque nationale Martynas Mažvydas (lituanien : Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka) est la bibliothèque nationale située à Vilnius au Lituanie[1],[2],[3] La Bibliothèque nationale Martynas Mazvydas de Lituanie est également la bibliothèque du Seimas, c'est-à-dire le Parlement de Lituanie, et est située à seulement 50 mètres à l'est du bâtiment du Parlement[4],[5].

Histoire

Vue intérieure.

La Bibliothèque nationale a été fondée en 1919. Elle a débuté à Kaunas en tant que librairie centrale d'État et a été transférée en 1963 à Vilnius, la capitale de la Lituanie. En 1988, la bibliothèque porte le nom de Martynas Mažvydas, l'auteur du premier livre lituanien, et le 30 mai 1989, elle obtient le statut de Bibliothèque nationale. Depuis lors, le nom officiel de la bibliothèque est la Bibliothèque nationale Martynas Mažvydas de Lituanie.

Au début de l'après-guerre, la Bibliothèque recevait toutes les publications imprimées sur le territoire de l'URSS.

Après 1949, elle ne recevait que des publications en langue russe. Les stocks de livres (en particulier les publications lituaniennes et étrangères imprimées entre les deux guerres) ont été considérablement endommagés par la campagne visant à

. De nombreux livres, même anciens et rares, ont été retirés des stocks de la Bibliothèque et détruits. En 1950, 30 tonnes (!) de livres ont été transportés à l'usine de papier de Petrašiunai et dans d'autres endroits pour être recyclés, de nombreux livres ont simplement été brûlés dans les fours chauffants de la bibliothèque elle-même. Entre 1950 et 1953, quelque 33 000 numéros imprimés furent également transmis aux différentes bibliothèques de Vilnius. De nombreux livres, y compris presque tous les périodiques publiés pendant la Seconde Guerre mondiale et dans l'entre-deux-guerres, ont été transférés dans des dépôts spéciaux pour les rendre inaccessibles au lecteur moyen. Même le Département de philologie et d'histoire lituaniennes n'a pas fonctionné pendant longtemps. Une attention particulière a été accordée aux formes de travail de bibliothèque telles que les activités d'éducation de masse et de propagande, diverses expositions, soirées littéraires, rencontres avec des écrivains, des scientifiques et des personnalités publiques, des discussions sur les livres, des célébrations d'anniversaire. En 1948, la Bibliothèque fut autorisée à fournir des consultations méthodologiques aux bibliothèques de masse de toute la République.

En 1990, la presse de la diaspora lituanienne a commencé à revenir en Lituanie. La bibliothèque a reçu plus d'un million de publications provenant des États-Unis, d'Allemagne et de France. Après le rétablissement de l'indépendance de la Lituanie, le développement de la coopération internationale est redevenu possible. La Bibliothèque nationale est devenue membre des principales associations et institutions internationales de bibliothèques. En 1992, le premier accord de coopération entre les bibliothèques nationales des États baltes (Lituanie, Lettonie et Estonie) a été signé.

Le 20 novembre 1991, par résolution du Présidium du Conseil suprême de la République de Lituanie, la bibliothèque s'est vu confier la fonction de bibliothèque parlementaire en plus des fonctions de bibliothèque nationale.

En 1995, la loi sur les bibliothèques de la République de Lituanie a défini la Bibliothèque nationale comme la principale bibliothèque scientifique nationale à usage public[6].

En 2019, la Bibliothèque nationale a célébré son centenaire.

Mission

La bibliothèque nationale a pour responsabilité :

  • Le recueil et la préservation des publications lituaniennes publiées en Lituanie et à l'étranger, réalisation du contrôle bibliographique des documents, développement du Fonds national d'archives des documents publiés.
  • Le recueil et le stockage d'autres documents, tant imprimés que sous d'autres formes, qui sont précieux pour la culture nationale.
  • De fournir des services aux citoyens, institutions et organisations lituaniens et étrangers
  • La compilation et publication de la bibliographie nationale, des index bibliographiques, compilation des catalogues collectifs et des bases de données.
  • La production de statistiques sur les documents publiés en Lituanie et attribution de numéros standards internationaux (ISSN, ISBN, ISMN) ;
  • La création et développement du système d'information intégré des bibliothèques lituaniennes (LIBIS) et du système de patrimoine électronique virtuel (VEPS).
  • La préservation, restauration des fonds de bibliothèque et des collections de valeur.
  • La recherches en bibliothéconomie, bibliographie et bibliologie, organisation de conférences scientifiques, parution de publications de recherche et méthodologiques et de la revue professionnelle "Tarp knygų" (Dans le monde des livres).
  • L'organisation d'expositions, d'événements littéraires et autres événements culturels, promotion de la culture et de la science lituaniennes à l'étranger.

Références

  1. (en) Alfonsas Šešpaukis, « The Martynas Mažvydas Catechism of 1547. The First Lithuanian Book in the Light of New Research » (Lituanus, Vol. 19, No.3 – Fall 1973), sur lituanus.org (consulté le )
  2. (en) Ieva Lucinskyte, « Martynas Mazvydas, the national library of Lithuania », sur gbtimes.com, (consulté le )
  3. (en) « Opening hours », sur lnb.lt, Liettuan kansalliskirjasto (consulté le )
  4. (en) « About Library », sur lnb.lt, Liettuan kansalliskirjasto (consulté le )
  5. (en) « History » (consulté le )
  6. « History », sur Martynas Mažvydas National Library of Lithuania (consulté le )

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes