Blog : cheval500

 

Tu es ici : Blogs > cheval500
 
 

Quelques mots en Japonais

Ecrit le 02 Juillet 2008

Bonne visite !

 

 

 

 

 

 

 

 

voila quelque expressions utiles

 

 

allo : moshimoshi

 

à demain : mata ashita

 

au revoir : sayonara

 

bon anniversaire : otanjôbi omedetô

 

bonjour(matin) : ohayô gozaimas

 

bonjour : konnichiwa

 

Bonne année! : akemashite omedetô

 

Bonne nuit : oyasuminasai

 

bonsoir : konbanwa

 

Comment ca va? : ogenkideska

 

excusez-moi! : sumimasen

 

je ne comprends pas : wakarimasen

 

je ne sais pas : shirimasen

 

merci : origatô

 

oui : hai

 

non:iiye

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ohayô (Yô)

 

Bonjour (le matin)
Konnichiwa

 

Bonjour
Sayônara

 

Au revoir
Arigatô

 

Merci
Sô desu

 

C'est vrai, c'est exact
Kawaii

 

Mignon, joli
Bishônen

 

Joli garçon
Okasân

 

Maman
Otôsan

 

Papa
Ojîsan

 

Grand père
Onêsan, nêsan

 

Grande soeur
Onîsan

 

Grand frère
Otôto

 

Petit frère
Shishô

 

Maître
Baka

 

Imbécile
Kuso !

 

Merde ! (ce mot,Kyo en abuse ^-^)
Baka yarô !

 

Connard ! (tiens, celui là aussi...)
Aishiteru

 

Je t'aime (les extrèmes *-*)
Gomen Nasai

 

 

 

 

 

 

Ohayô gozaimasu [o haïô go za ï masse] bonjour (le matin)
Konnichiwa [cone'ni tchi wa] bonjour
Konbanwa [cone'bane oua] bonsoir
Sayônara [sa yô na la] au revoir
rigatô [a li ga tô] merci
Arigatô gozaimasu [a li ga tô go za ï masse] merci (forme polie)
Sumimasen [soum'ma seine] excusez-moi
Dôzô [dô zô] je vous en prie
Irasshaimase [ila'cha ï massé] bienvenue
Yôkoso [yô ko so] bienvenue (formel)
Mata ne [mata né] à bientôt (formel)

 

Haï [haille] oui
Iie [i ié] non

 

NB: le plus souvent, "haï" permet à votre interlocuteur(rice) de manifester qu'il(elle) a bien compris ce que vous dites ou qu'il(elle) est d'accord avec vous...

 

Itada kimasu [itada kimasse] Bon appétit
Gochisô sama (deshita) [gotchi sô sama (déch'ta)] "merci pour ce bon repas"

 

NB: "itada kimasu" se dit au début de chaque repas, en signe de gratitude à l'égard de vos hôtes... "Gochisô sama" se dit une fois le repas terminé...

 

Kawaii [ka wa ï] mignon(ne)

 

NB: les "ô" sont des voyelles longues et le "h" doivent être expirés...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rei [leï] 0
zero [zélo] 0
ichi [itchi] 1
ni [ni] 2
san [sane] 3
yon [yone] 4
shi [chi] 4
go [go] 5
roku [lokou] 6
shichi [chitchi] 7
nana [nana] 7
hachi [hatchi] 8
kyû [kioû] 9
ku [kou] 9
[djoû] 10

 

Après dix, on compte en assemblant les chiffres de 1 à 9...
Ex.: jûyon pour 14; nijû pour 20...

 

hyaku [hyakou] 100
sen [seine] 1000
man [mane] 10000

 

NB: les nombres 300, 600, 800, 3000 et 8000 se prononcent d'une manière particulière. En effet, on dit:
- san byaku (300), roppyaku (600) et happyaku (800),
- san zen (3000) et hassen (8000).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A l'origine, les noms de famille n'existaient pas au Japon. Seuls des noms de clans, auxquels étaient souvent adjoints des noms de fonction, étaient utilisaient.
A partir de l'ère Heian (794-1185), à l'initiative des empereurs, les noms de clans se diversifièrent par l'adoption de noms de lieux (ex: Fujiwara).
Les gens du peuple ne portaient pas de noms de famille. Ils n'utilisaient qu'un nom personnel (une sorte de prénom ou de sobriquet) doublé parfois d'une extension précisant leur parenté, leur village d'origine ou leur occupation.
Ce n'est qu'au tout début de l'ère Meiji (1868-1912) que le port d'un nom de famille fut rendu obligatoire pour tous les citoyens japonais.
 
Généralement le nom d'un Japonais est écrit dans l'ordre: nom suivi du prénom.
Ex: Kawabata Yasunari.
 
Les noms de famille les plus répandus sont:
Satô Suzuki
Takahashi Tanaka
Watanabe  

 

Au Japon, lorsqu'on s'adresse à une personne, on décline son nom suivi du mot "san" ([sane]); ce mot signifiant aussi bien monsieur que madame et mademoiselle.
L'extension "sama" est l'équivalent très poli de "san"...
Lorsque l'on s'adresse à un professeur, ou à une personne portant le titre de docteur, on utilise le mot "sensei" ([seine seï])...
Dans la vie professionnelle, un(e) supérieur(e) hiérarchique peut utiliser le mot "kun" ([kune]) pour s'adresser à un(e) subalterne ou à une personne de même statut professionnel.
Dans la vie courante la particule "kun" est une forme familière de "san".
Entre ami(e)s, on remplace couramment "san" par "chan" ([tchane]) qui est une marque d'affection. Il est alors habituel de raccourcir le prémon. Ainsi, par exemple, Akiko devient Akichan.
Cette particule s'applique aussi aux noms d'enfants...
 
Les prénoms des enfants sont toujours composés d'un ou plusieurs caractères chinois dont la signification est sensée exprimer la personnalité de l'enfant et être un bon présage quant à son avenir.
Ex: Ai signifie amour...
Cependant de nombreux parents attachent plus d'importance à la sonorité du nom ou, comme partout ailleurs, choisissent de donner à leur enfant le prénom d'une personnalité nationale.
 
Un prénom se terminant par "ko" ( signifiant enfant) désigne une femme sauf lorsqu'il se termine par "hiko". Il en est de même pour les prénoms finissant par les voyelles "e", "i" ou "o".
Un prénom se terminant par "rô" (mâle) désigne un homme.
 
Les prénoms masculins les plus répandus sont:
Takuya Kenta
Shôta Tsubasa
Hiroki  

 

Les prénoms féminins les plus répandus sont:
Misaki Ai
Haruka Kana
Mai  

 

Tous les noms d'étrangers sont écrits en utilisant les caractères du syllabaire katakana.
Ex.: Olivier devient [o ri bi é].


Au Japon, la signature écrite n'a pas de valeur juridique. Les Japonais utilisent plusieurs sceaux personnels (hanko) dont l'un (jitsuin) est officiellement enregistré auprès de la mairie du lieu de résidence.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La langue japonaise des origines (Yamato kotoba) ne possédait pas d'expression écrite. Toutes les communications s'établissaient oralement.
Lorsque les gens voulaient annoncer un événement important aux autres ils louaient les services d'un messager (Kataribe).
Au 3e siècle après JC un homme nommé Wani débarqua au Japon en provenance de Corée.

Kanji Il arriva dans l'archipel nippon avec un recueil de préceptes de Confucius et le Senjimon, un livre pour l'apprentissage des idéogrammes chinois.
Cependant il fallut attendre la fin du 4e siècle, lorsque les échanges commerciaux entre la péninsule coréenne et le Japon s'intensifièrent, pour que l'ancien Japonais commença à être transcrit à l'aide des caractères chinois.
Pour établir la forme écrite de leur langue les Japonais choisirent les caractères chinois (kanji) qui correspondaient aux sons de leur Yamato kotoba. Ils appellèrent ces nouveaux caractères man'yogana. Ils purent ainsi écrire leur langue phonétiquement sans se soucier du sens original des caractères chinois empruntés à la langue chinoise.
Afin de faciliter l'écriture du Japonais les man'yogana furent simplifiés au cours de l'ère Heian (794-1185) pour donner naissance au syllabaire hiragana puis au syllabaire katakana. Ces deux syllabaires ont été maintes fois révisés avant d'être finalement standardisés sous leur forme actuelle.

 

Le Japonais moderne est écrit à l'aide d'une combinaison de caractères chinois (environ 2000 kanji standardisés), de caractères du syllabaire hiragana et de caractères du syllabaire katagana.
Les kanji sont utilisés pour exprimer le sens de base des mots (noms, verbes, adjectifs ou adverbes).
Japonais Les caractères hiragana sont associés aux kanji pour en modifier leur sens de base et de les rendre conformes aux règles de la grammaire japonaise.
Les katakana sont principalement utilisés pour écrire les mots étrangers incorporés dans la langue japonaise (la grande majorité des mots étrangers adoptés de nos jours par les Japonais sont des mots américains) et les noms propres d'origine étrangère.

 

Le Japonais se décline suivant trois niveaux de politesse: forme humble, polie et honorifique. Il est important d'utiliser la forme de politesse appropriée selon le sexe, le rang social et l'âge de son interlocuteur(rice).
 
De nombreuses expressions et intonations sont propres aux femmes comme d'autres sont propres aux hommes.
Comme les Japonaises sont beaucoup plus ouvertes aux étrangers que les Japonais, qu'elles se prêtent volontiers aux échanges linguistiques, il n'est pas rare d'entendre des étrangers (hommes) parler un Japonais..."féminin"..!
 
Bien qu'il existe des variations linguistiques régionales, notamment à Osaka et Kyôto, c'est le parlé de Tôkyô qui est le plus répandu. Sa diffusion dans tout l'archipel japonais est assurée depuis la fin de la seconde guerre mondiale par les médias et un système éducatif très normalisateur...
 
Le Japonais s'écrit traditionnellement verticalement du haut vers le bas. Et, sur une page, on commence par écrire en haut à droite. En conséquence le sens de lecture d'un livre écrit en Japonais est opposé au notre.
 
A l'évidence, la langue japonaise, qui nécessite un long apprentissage pour une bonne maitrîse, constitue pour les Japonais un rempart contre une bien plus large pénétration dans le pays des étrangers, notamment ceux de culture autre que d'origine chinoise. Mais c'est aussi un frein à l'ouverture sur le monde de la nation japonaise...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salut formel Salut poli
Entre amis, les Japonais se saluent d'un signe de la main...

 

Pour se désigner les Japonais pointent un de leurs index en direction de leur nez.

 

   
Compter...   Indiquer un chiffre...  

 

Sceller une promesse
entre amis...
Une petite amie ou épouse (de la même façon, le pouce droit tendu vers le haut signifie petit ami, père ou mari).
 
Argent... Viens ici!
 
Pointer ses deux index vers le haut au-dessus de sa tête, comme pour figurer des cornes, décrit une personne en colère...
Une personne qui ment est décrite en portant son poing serré devant sont nez comme pour simuler un long nez, celui d'un tengu.
Pour indiquer que quelqu'un est stupide, on porte son poing serré près de sa tête au-dessus d'une oreille et on l'ouvre brusquement, le pouce pointant vers le dessus de l'oreille...
Si votre interlocuteur(rice) se passe l'index sur un sourcil, c'est qu'il(elle) ne croit pas un mot de ce que vous dites..!
Bien souvent, pour cacher leur embarras ou leur timidité, les Japonais se grattent la tête ou affichent un sourire de façade, qui peut paraître équivoque aux occidentaux dont les codes sociaux quant à l'usage du sourire diffèrent...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée Sortie
Taxi Bus
Aéroport Métro
Gare  

 

Restaurant Hotel
Yen  

 

Défense de fumer Danger

 

Toilettes  
Homme
Masculin
Adulte
Femme
Féminin
Enfant

 

Japon (Nihon) Tôkyô

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La langue japonaise parlée est très souvent ornée d'onomatopées, ce qui lui confère un charme enfantin... Les onomatopées utilisées rendent la conversation plus vivante et permettent d'instaurer de la convivialité entre les locuteurs.

Onaka peko peko [onaka péko péko] j'ai (très) faim

 

Iro iro [ilo ilo] beaucoup de...

 

Niko niko shite kudasai [niko niko ch'té kouda saï] souriez, svp...
Gera gera warau [guéra guéra ouaraou] rire aux éclats

 

Gocha gocha iu na [gotcha gotcha iou na] ferme-la!

 

Ame ga zâ zâ futteimasu [amé ga zâ zâ f'tté imasse] il pleut des cordes

 

Koke kokko [koké kok'ko] caquetage
Nyâo [niâo] miaulement
Wan wan [ouane ouane] aboiement
Gero gero [guéro guéro] coassement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En découvrant des proverbes de différents pays, il est toujours réconfortant de constater que chaque culture possède un fond universel. Dommage que de nombreuses nations, dont le Japon, méconnaissent cette dimension inhérente à chaque culture humaine...
 
isseki ni chô faire d'une pierre deux coups
on ko chi shin bâtir le futur en tirant un enseignement du passé
shin shô bô dai faire une montagne d'un rien
rui o motte atsumaru qui se ressemblent s'assemblent
ware nabe ni tojibuta à chacun sa chacune
kiki jôzu wa hanashi jôzu qui écoute bien, parle bien
akuji senri o hashiru les mauvaises nouvelles voyagent vite
ikkoku senkin le temps c'est de l'argent
toki wa kane nari le temps c'est de l'argent
iwanu ga hana le silence est d'or
jû nin tô iro dix personnes, dix couleurs
deru kugi wa utareru Le clou qui dépasse doit être enfoncé...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Cet article a été lu 69 fois
 

Lachez vos coms SVP !!!!!!!!!!!!!

Ecrit le 01 Juillet 2008

Merci......

............_/|_LA
......,((``-\CH
....,(()).......`)) EZ
..(())).........^.. VOS
((())' ....|.......... COMS
)))))..... / __.... . SVP
((('...... /......`-. ..c|
........../......... . -`

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
0 membres ont mis cet article dans leurs favoris
Cet article a été lu 43 fois
 

Une video que j'aime:

Ecrit le 24 Juin 2008
 
Cet article a été lu 284 fois
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >
 

cheval500

 
 

10 ans - France

cheval500

Bonjour je m'appelle Lucie ! j'ai 10 ans, j'ai les cheveux châtain et les yeux marrons ! J'adore les chevaux et les dauphins et les chiens et un peu les chats ! Ma couleur préféré est le bleu ...


cheval500 a 295 amis
 
 
 
 
 
 
 
 
Actualités des stars Charlize Theron plus belle que jamais en Une de Elle - Actualités - Actu : News de stars

Charlize Theron plus belle que jamais en Une de Elle

Lire la suite >


Britney Spears n'aura pas d'Emmy Award - Actualités - Actu : News de stars

Britney Spears n'aura pas d'Emmy Award

Lire la suite >


Robert Rodriguez et Rose McGowan toujours ensemble - Actualités - Actu : News de stars

Robert Rodriguez et Rose McGowan toujours ensemble

Lire la suite >


Jenifer et Pascal Obispo remis en liberté  - Actualités - Actu : News de stars

Jenifer et Pascal Obispo remis en liberté

Lire la suite >


Secret Story : nouvelles révélations sur le candidat mystère - Actualités - Actu : News de stars

Secret Story : nouvelles révélations sur le candidat mystère

Lire la suite >


Voir toutes les news de stars

Zone de clic